2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

我輩は猫であるという名文が''I am a cat''で片付けられてしまうという事実wwywwywwyw

1 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:01:55.36 ID:9K9KeeuS0.net
英語って欠陥言語過ぎない?

2 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:02:13.37 ID:VyYQ9kF/0.net
どこがどう名文なん

3 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:02:27.19 ID:9K9KeeuS0.net
日本語の表現力よ

4 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:02:51.72 ID:VIEKJc3x0.net
しゃーない

5 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:02:58.93 ID:9K9KeeuS0.net
>>2
無教養アピいらないよ

6 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:03:10.63 ID:fMwEIXGS0.net
さすがにこれは翻訳家が下手くそだよなあ

7 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:03:33.27 ID:8nwsvb40d.net
お前それしかしらねぇんだろ

8 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:03:37.20 ID:ZeVGAXjw0.net
my name is neko

9 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:03:56.49 ID:s2ueezhI0.net
名文なの?
ただの有名な書き出しだと思ってた

10 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:03:59.66 ID:VyYQ9kF/0.net
>>5
だったら説明してみろよ

11 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:04:05.09 ID:CeXrCVhb0.net
イッチやったらどう訳すんや?

12 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:04:27.02 ID:jbirxLqfa.net
実際なんて訳されてあるんや?

13 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:04:28.93 ID:9K9KeeuS0.net
一人称がIしかない欠陥言語wwwww

14 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:04:32.06 ID:G0w1lI6Dr.net
どういうふうに名文なんや、

15 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:04:52.48 ID:8nwsvb40d.net
吾輩は猫であるとかイギリス留学で鬱っぽくなった漱石がリハビリで子供用に書いた駄文なのに

16 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:05:04.51 ID:HYYv3eXh0.net
畜生風情が尊大な物言い使うところに面白味があるのに

17 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:05:17.52 ID:dFeaikDq0.net
I'm bitch

18 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:05:27.81 ID:HYYv3eXh0.net
>>15
何かの評論鵜呑みにしてそうやな無教養くん

19 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:05:50.08 ID:4jAFLNpc0.net
to be or not to be, that is question

生か死か、それが問題だ←うーん

20 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:05:57.15 ID:F+iqXm6b0.net
中学生かや

21 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:05:59.56 ID:ANgIKOpn0.net
わいは猫や

22 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:06:40.76 ID:fMwEIXGS0.net
プロゴルファー猫や

23 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:07:12.74 ID:jbirxLqfa.net
>>19
結局こういうことやろ

24 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:07:33.98 ID:4jAFLNpc0.net
フェアな議論じゃないよなこれ
英文には英語で真価が発揮される名文があるのに、この文だけで比較すんな

25 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:07:36.49 ID:8EvvZAsoM.net
ねこです。
↑と同じとか英語の表現力酷いな

26 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:07:36.89 ID:rCVv7Vqh0.net
ニュアンスまで翻訳するのは難しいというだけなのに
英語は糞となってしまうのが無教養

27 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:08:12.47 ID:IOLx//Ghd.net
なんj民に教養期待するほうがどうかしてるわ

28 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:08:12.80 ID:B/Wm7DG20.net
糞言語だな英語

29 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:08:57.99 ID:NW+nAPKld.net
>>24
まあこれやね
シェイクスピアの詩の語感は日本語じゃうまく訳せない

30 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:09:18.99 ID:9K9KeeuS0.net
夏目漱石の、「吾輩は猫である」を英訳すると、
「I am a Cat」となるらしい。
英語では、「私」でも「俺」でも「吾輩」でも
基本的には、全て「I」としか訳せない。
だから、漱石の「猫」が、どんなに頑張って
自分を「吾輩」とエバってみせたところで、
この猫の努力は、英語圏の人には伝わらないのだ。

31 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:09:46.82 ID:IpD3f9FKM.net
我が名はアシタカなり
my name is ashitaka!

32 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:09:55.58 ID:vFDv/FIK0.net
教養のないイッチがイキってて臭ァ

33 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:10:35.45 ID:9K9KeeuS0.net
エラソ−に、自分を「吾輩」なんて呼ぶような猫は、
きっと「只者」ではない(かもしれない)。
と言うより、かなり変わった猫だろう。
猫のくせに、一端の意見を持っているようでもあり、
結構「うるさそう」でもある。
いまどきの若者−ではなく−「いまどきの若猫」では、
多分ない。
ひと昔前、日本の男性が、自分を「吾輩/我輩」
なんて呼んでいた時代の、そんな時代の猫だろうか。
…タイトルだけ見ても、想像はどんどん膨らんでいく。

34 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:10:37.64 ID:Ed/D9TZ10.net
ハリウッド版ドラゴンボールは絶望したで

35 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:10:42.34 ID:3jo+ATm50.net
>>24
ハックルベリー・フィンとかな

36 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:10:46.94 ID:NW+nAPKld.net
>>30
日本贔屓楽しいか?

37 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:10:52.43 ID:fMwEIXGS0.net
>>31
それは別にいいと思う
My name is〜って言い回し自体、堅苦しい表現だからニュアンス的にあってるし

38 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:11:24.63 ID:e1/Z+yO20.net
高い城の男の作者の本のタイトルってあれ直訳なの?

39 :風吹けば名無し:2018/12/29(土) 09:11:26.11 ID:9K9KeeuS0.net
>>31
Ikiro Sonata is beautiful

総レス数 39
6 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★