■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Fラン大学生「戸田奈津子の翻訳はクソ!」
- 1 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:41:00.46 ID:79xX2w5Hd.net
- Fラン大学生「翻訳ミス多すぎ!」
ソースはネット
- 2 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:41:29.29 ID:euyVZde60.net
- 本人は英語わからないしな
- 3 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:41:54.53 ID:Ih8gsWDK0.net
- ジョーク関連の翻訳はうまくやってると思う たまに意味不明だけど
- 4 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:42:04.96 ID:Helq9iRKM.net
- そりゃことだ
- 5 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:42:12.30 ID:tjzPCl+R0.net
- てめえはFラン以下だよ自殺しろカス
- 6 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:42:41.72 ID:dLZd3G4rd.net
- 大松「本当にクソだぞ」
- 7 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:42:57.15 ID:grfIGQw7M.net
- 死のう!
- 8 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:43:27.05 ID:7ne7BhLg0.net
- これはある
- 9 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:43:31.42 ID:HAbSw1GL0.net
- フリーター「イチローのプレーはクソ」
- 10 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:43:39.14 ID:fqdrkkyKa.net
- それだけ翻訳した数も莫大だしな
- 11 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:44:25.69 ID:79xX2w5Hd.net
- TOEIC300点くらいのバカがとりあえずネットで仕入れた知識で戸田奈津子バカにしてるのは腹立つんだよ
- 12 :うんこ ◆.IPyNg1hgM :2016/01/30(土) 09:44:36.75 ID:2QL7/kCQa.net
- 少しでも本読む人間なら
訳なんてクソであるのが普通と知っているはず
- 13 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:44:58.62 ID:Vji+SqBoa.net
- 翻訳ミスっつうか日本語が下手
英語は多分上手い
- 14 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:45:36.17 ID:Ih8gsWDK0.net
- 専門分野を文学センスない専門家が訳した本が一番分かりづらい
- 15 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:46:20.85 ID:YX9ZnEVx0.net
- 50mm機関銃はちょっと……
- 16 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:46:22.66 ID:hRMxVVfj0.net
- 翻訳が糞なのは仕方ない面もあるがそれで居直ってるのがヘイト貯める原因やろ
- 17 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:46:35.58 ID:tjzPCl+R0.net
- >>11
300点以下の馬鹿と張り合う翻訳家ってなんなの?
- 18 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:46:41.88 ID:HAbSw1GL0.net
- これと同じようなのでFラン大学生が日本の英語教育はクソというのがあるかな
- 19 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:46:55.06 ID:79xX2w5Hd.net
- 翻訳ミスくらいしゃーないやろ
だったら字幕も吹き替えもなしで観ろよクソ
バカ「地の利を得たぞ!」←これしか言えないくせに
- 20 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:47:26.48 ID:HAbSw1GL0.net
- わたしはスイスで納税したいとかいうて脱税扱いされとったような
- 21 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:47:38.68 ID:grfIGQw7M.net
- >>16
これ
- 22 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:47:56.86 ID:euyVZde60.net
- 映画実況スレに「地の利を得たぞ」が沸きすぎてうざい
本当につまらない
- 23 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:48:24.93 ID:ovcxiITzd.net
- ワイなら何も聞こえないから大分よくやってるほうだと思う
- 24 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:48:29.69 ID:feWD2+Xir.net
- 地の利は割りと妥当だったって結論出てるし
- 25 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:48:30.90 ID:5dU8dNaT0.net
- >>19
しかも地の利を得たは割と名訳なんだよなぁ
- 26 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:48:41.45 ID:tjzPCl+R0.net
- 奈津子「ほならね、自分が翻訳してみろっていう話でしょ?」
- 27 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:48:46.42 ID:x+PyruoIa.net
- おったまげ!
- 28 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:48:56.12 ID:G2VYe6nWa.net
- ゴーストバスターズは名訳やろ
- 29 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:48:57.39 ID:8s+M1N3D0.net
- アメリカンスナイパー予告でもあったな
- 30 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:49:15.54 ID:071GXFu90.net
- ミリタリーモノやらせたり
映像も渡さず訳してと仕事渡すほうが間違ってるような気がせんでもない
- 31 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:49:51.44 ID:xcBcCJjg0.net
- >>19
チノリってよく言われるけど現地だと私の方が(腕が)上だ!とかで捉えられてるの?
- 32 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:49:53.81 ID:J8M0iaHCd.net
- アフィがネタにし過ぎた感はある
- 33 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:50:01.69 ID:MQq14wU3p.net
- 誤訳がつまらない
- 34 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:50:53.20 ID:nTlpWwB2p.net
- 66回の流産定期
- 35 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:51:02.06 ID:071GXFu90.net
- >>31
外人もコラにしてネタにしてるし
やっぱアレ自体が変なんだろ
- 36 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:51:03.47 ID:7fP9xuS6M.net
- スターウォーズ新作は戸田やなかったけどワンフロムザビレッジの訳をまちがえてたらしいし、誤訳は付き物なんやろね
- 37 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:51:14.44 ID:ybsz0Z6d0.net
- 北極大陸はさすがにどうかと思った
- 38 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:51:31.82 ID:79xX2w5Hd.net
- 英語わかってる奴が叩くのはいいんだよ
英語わからないただのバカが「地の利を得たぞ」を誤訳として叩いてるのが腹立つ
- 39 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:51:37.37 ID:Pw+Y4LR3d.net
- >>17
張り合えてないやろ
Fランはこれだからwwwwwwww
- 40 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:52:01.40 ID:vdAMbVZ4r.net
- ジュラシックワールドの歯の下りは正直分からん
人によっては別に変じゃないとは聞くけど
- 41 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:52:16.41 ID:7fP9xuS6M.net
- >>38
ぐうわかる
- 42 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:52:49.23 ID:B9EX9gw00.net
- 心臓補強器とかいう常識のない誤訳こそ叩かれるべき
- 43 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:53:30.86 ID:x2G7qSf40.net
- 無限のパワー☆
- 44 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:53:41.06 ID:kJr0mJ560.net
- 洋画はよほど英語できるやつでもわからんやろ
TOEIC900レベルでも洋画の理解なんて3割ぐらいやで
- 45 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:53:49.33 ID:tjzPCl+R0.net
- >>38
最早それは叩きですらないんだよなあ
馬鹿にされてるんやで
- 46 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:54:21.97 ID:AnG7ZV6wp.net
- お前を憎むって翻訳は何点?
- 47 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:54:22.38 ID:5YvzB5gad.net
- >>31
地形的じゃなくいろんな意味で優位にいることを表してるの地の利って言ってしまったのが悪い
日本の漫画でも似たようなシーンなんて腐るほどあるだろうから思い浮かべてみるといいよ
- 48 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:54:27.37 ID:5dU8dNaT0.net
- >>44
TOEICはビジネス英語やからスラングは全く扱ってないやろ
- 49 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:55:03.60 ID:7fP9xuS6M.net
- >>47
あの描写でいろんな意味で優位とはいかに?
映画ちゃんと見てたのかな?
- 50 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:55:25.28 ID:x2G7qSf40.net
- あんたが憎いいいの所は俳優の演技がアレなせいでウンコに見えるだけやで
- 51 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:55:46.17 ID:pjZKE3L+0.net
- 高卒「Fラン大学生はクソ!」
- 52 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:55:46.14 ID:79xX2w5Hd.net
- 「ネイティブはMy name is〜は使わない。日本で言えば拙者は〜でござる」←こういう明らかに嘘な知識をドヤ顔で言うバカも腹立つ
普通に使うわ
- 53 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:56:00.78 ID:tZCIYgm70.net
- FランなんJ民「イチローすごい」
カリスマ塾講師「イチローより松井の方がすごい」
- 54 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:56:19.68 ID:tjzPCl+R0.net
- >>51
jには中卒しかいないぞ
- 55 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:56:34.95 ID:qzEpUEdAa.net
- そんなこと言ったらハメカスのほとんどより横浜の内野陣のほうが守備うまいぞ
- 56 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:56:57.91 ID:g2IVDXYS0.net
- ボランティア軍←????
- 57 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:57:19.83 ID:x+PyruoIa.net
- >>55
そりゃことだ
- 58 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:58:03.01 ID:hk0R7F4id.net
- ボランティア軍定期
- 59 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:58:12.16 ID:xcBcCJjg0.net
- >>40
恐竜は歯が多いほど強いからもっと歯があるやつじゃないとあいつ倒せないって聞いたけどよくわからん
- 60 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:58:34.31 ID:7fP9xuS6M.net
- >>47
あとそもそもハブザハイグラウンド=優位に立つという元は高い位置に占める者が戦術上有利であることからの慣用だからね
慣用的に訳すのが適切なのか、原義通りの場面で原義通りやくすべきか、一概に言えないのでは?
- 61 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:58:53.41 ID:mb9mjXi+0.net
- 叩かれる原因は人間性と翻訳スタイルだろ
下調べしろって話ですわ
- 62 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:59:42.97 ID:kJr0mJ560.net
- >>48
いやいや、900レベルではネイティヴスピードの英語まともに聴けんで
- 63 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 09:59:57.45 ID:qzEpUEdAa.net
- プロだからね仕方ないね
- 64 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 10:00:31.18 ID:tjzPCl+R0.net
- 二回安価付ける奴荒らし以外で初めて見た
- 65 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 10:00:44.75 ID:1i6a7bVM0.net
- 大松「翻訳力以前にホビットみたいに指定されたものをぶっ飛ばして自己流で訳すのがダメなんだぞ」
- 66 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 10:01:19.77 ID:x+PyruoIa.net
- 地の利を得たぞ!は味があって上手いと思うけどな
問題はそこじゃないやろ
- 67 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 10:01:20.40 ID:MH3h8TBua.net
- >>62
もともとTOEICはそういうのじゃないからね
聞いたり話したりはTOEFLやろ
- 68 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 10:01:20.69 ID:kJr0mJ560.net
- ネイティヴなんかどうでもいい
ほとんどの国の大学生はある程度英語の会話出来る
日本人は英語全然出来ん
アジアの中でも終わってる
日本は翻訳充実しすぎなんや
- 69 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 10:01:40.17 ID:G5A8VIGCa.net
- 大松「それで喰ってるやつと単なる大学生を同列に並べるのはおかしいぞ」
- 70 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 10:01:51.54 ID:y31k0y240.net
- そもそも吹き替え派からしたら全然馴染みないんだよなぁ…
- 71 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 10:02:15.37 ID:KO8pF7Jx0.net
- SFとか難しいやつはそれ専門の人がしてくれたらいいんだけどな
まぁ戸田奈津子の翻訳した映画4つくらいしか見たことないけど
- 72 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 10:02:38.87 ID:Pw+Y4LR3d.net
- >>47
対案を出せない時点で批判できないんだよなあ
- 73 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2016/01/30(土) 10:02:48.06 ID:PpJGjOWM0.net
- Fラン大学生の英語力を?
総レス数 73
12 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200