2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【悲報】ぼく「映画見ようよ。字幕で良い?」嫁「吹き替えがいい💢」ぼく「え………?」

1 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 07:59:56.26 ID:cz8az705r.net
ぼく「吹き替えなんて元の口調に無理やり日本語合わせたりしてるし声優とじゃイメージが変わるじゃん………………………」

嫁「でも吹き替えの方が文字が邪魔にならないよ💢」

ぼく「元の俳優の声が別のものになる方が邪魔じゃない………………?」












うーん………………やっぱり吹き替え派ってレスバ弱いのかな?

2 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:00:09.51 ID:9jhU8sW7r.net
吹き替えはBGMや効果音まで変えてるから陳腐になる

3 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:00:18.44 ID:nScZmyA/r.net
最近の映画は下手糞な芸能人使いがちだから字幕しか見ない

4 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:00:28.00 ID:9lqvW4COr.net
吹き替えとかガイジかよ

5 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:00:37.84 ID:1YcWfKY/r.net
海外だと進撃の巨人見るに当たって字幕派が強いんだっけ

6 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:00:48.85 ID:Mg+b5cgJr.net
洋ドラなら吹き替え

7 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:01:10.43 ID:hhQMznEtr.net
洋画なのに聞いたことある声とか要らんやろ

8 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:01:17.64 ID:OC/oqULQ0.net
🥺あげる🥯🤗
💢🥺🤜💥🤮

9 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:01:31.60 ID:m/jys/T5r.net
やっぱ名シーンは原文も押さえておかないとな

10 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:01:31.69 ID:AesMnQqV0.net
吹き替えでなおかつ字幕つけてる

11 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:01:40.10 ID:0fixETxhH.net
いつもの定期スレ

吹き替えガイジ

12 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:01:45.17 ID:C/bfEYjgr.net
音響が違いすぎてもう無理やな吹き替えは

13 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:01:59.32 ID:d2Q3oemHr.net
芝居がかかった声は嫌いなんや

14 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:02:08.04 ID:NAcalEDSr.net
単純な話オリジナル作品をリスペクトしたい

15 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:02:09.79 ID:7LyIsh650.net
あぁ···英語わかんない感じ?

16 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:02:12.99 ID:W3lJpAuw0.net
このスレ何回立てんねん

17 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:02:16.65 ID:UkWL0oipr.net
スタローンは本物じゃないとあかんな

18 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:02:25.52 ID:ezSFJ/3Dr.net
台詞の感情移入や抑揚が全然違うぞ

19 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:02:34.58 ID:4fbxI/Srr.net
吹替派は翻訳だけでなく声や音や演技まで犠牲になっていることに気付けよ

20 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:02:43.79 ID:Rfq/520w0.net
謎定期

21 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:02:56.13 ID:kpSIRh7cr.net
声の緊迫感が足りない

22 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:03:10.13 ID:MCs43xUkM.net
PCいじりながらとか吹き替えがいいわ
どうせ演技なんて全然興味ないし

23 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:03:12.89 ID:fwL93R2ir.net
吹き替えは違和感あって内容が入ってこない

24 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:03:28.52 ID:1BKcL8/Cr.net
吹き替えは音がこもってるし臨場感なくて違和感が大き過ぎる

25 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:03:43.56 ID:rvivMROnr.net
芸能人の吹き替えなんか聞きたくないから字幕が多くなった

26 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:03:51.83 ID:eDBJQMRXr.net
何かの役のイメージ強い声だといちいちいらんこと考えちゃうから字幕

27 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:04:00.79 ID:rt3IA9HBr.net
吹替だと雰囲気が損なわれる

28 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:04:09.65 ID:ruldy84Pr.net
大山のぶ代だったものが水田わさびに変わっても吹替派は受け入れられるんか?

29 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:04:17.37 ID:MCs43xUkM.net
むしろ音声をノーマライズして再生する機能欲しいわ
映画とか音が小さくて聞きにくい

30 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:04:19.37 ID:Zbrllodtr.net
スラングがだっせえ吹き替えになってたら萎える

31 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:04:28.15 ID:RYj/H3akr.net
ワイ「吹き替え&字幕がいい」

32 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:04:38.10 ID:jIE46WESr.net
音声だけでなく映画の環境音まで削られるのが嫌だから字幕

33 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:04:55.56 ID:+lWFVKQYr.net
過剰演技過ぎてなんとなく雰囲気壊れるのがアカン

34 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:05:06.11 ID:HzHW8zFb0.net
絶対に吹き替え派だわ
わざわざわからない言語で見る意味がわからない
とうぜん言語わからないから細かいニュアンスも伝わらないしな
公式で認められた吹き替えならそっちのほうがわかりやすい

35 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:05:08.08 ID:oIdD9N7pr.net
字幕に慣れると吹き替えに戻れなくなる

36 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:05:22.72 ID:ROjAEPO8r.net
洋画は字幕じゃないとダメだろ

37 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:05:32.68 ID:WsxPrb+sr.net
字幕と吹替じゃ迫力が違う

38 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:05:42.74 ID:s0MOSzGyr.net
安っぽく感じるのが嫌だから字幕で見る

39 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:05:52.55 ID:c5JwNLN7r.net
字幕のほうがセリフが好みなことが多い

40 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:06:02.42 ID:6DTZ4xvpr.net
レビューサイトを見に行って吹き替えのキャスティングの話ばかりだとガッカリする

41 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:06:09.80 ID:HzHW8zFb0.net
>>31
これ

42 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:06:17.50 ID:F5hB7LhN0.net
同じスレ建てるくらいには発達😅

43 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:06:23.98 ID:1hrvfMyrr.net
かっこいい言い回しをクソダサく訳すのは決まって吹き替えやな

44 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:06:30.93 ID:DFn2tQ2J0.net
吹き替えvs字幕でレスバさせて
嫁いないという突っ込みをさせないテクニック

45 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:06:32.72 ID:UPgXI0yL0.net
字幕翻訳の翻訳者次第よな
翻訳の質で逆転する

46 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:06:46.92 ID:YFV7DZ1jr.net
吹き替えは原作無視したオナニーが過ぎる

47 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:07:05.24 ID:xym6H0uXr.net
ある程度は英語わかるし字幕でええわ

48 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:07:21.10 ID:cYlChGQUr.net
吹き替え派はLIFE!を見てほしい
それでも考えが変わらないなら尊敬する

49 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:07:32.15 ID:VG/KW14fr.net
吹替派は音を粗末にしている

50 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:07:43.34 ID:AGXrFYF8r.net
英語字幕ええで
好きな映画何回か観れば慣れるからオススメや

51 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:07:48.11 ID:BaXgG2bo0.net
好きな映画とかドラマなら両方で見る
ウォーキングデッドはどっちも2回ずつ見た

52 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:07:53.20 ID:VlwdtQkOr.net
字幕に慣れると吹き替え演技が過剰に見える

53 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:08:03.96 ID:0AbBCJGNr.net
日本語版は背景の音の立体感がなくなってる

54 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:08:04.35 ID:PGYE1HVHa.net
たまにっていううか結構な頻度で情報削ぎ落とし過ぎの最悪な翻訳あるから
結局最初から吹き替えで見るようになったわ
字幕にこだわるやつは文字通りバカ

55 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:08:26.08 ID:MCs43xUkM.net
でも字幕とかメチャクチャ外れあるやん

56 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:09:03.32 ID:c9Fj4FqSr.net
吹替派同士でもBTTFをどちらの吹き替えで見るかで対立してるぞ

57 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:09:22.19 ID:5nO/nwypr.net
外国人が日本人の声で喋るから違和感がすごい

58 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:09:36.40 ID:HzHW8zFb0.net
>>48
見ることないと思うが変わらないと思うよ
わからない言語でみて何が面白いのかわからないからない
バカがそっちのほうがかっこいいとか思ってるだけだろ

59 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:09:44.97 ID:YbhLNjkJr.net
決め台詞が日本語だとガッカリするから字幕

60 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:10:01.94 ID:SNYfU33nr.net
吹き替えだとエアでなってる音もカットされてアフレコになるのがな

61 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:10:10.56 ID:oko4eZ5gd.net
どんだけ自演しとんねん

62 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:10:11.16 ID:cOyT/nwF0.net
ハリー・ポッターの翻訳がデタラメと知ったときの衝撃

63 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:10:22.97 ID:02BToi2Tr.net
複数言語が混じる映画は字幕の方が雰囲気出るやろ
全部日本語で話されたらちょっと興ざめやで

64 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:10:40.72 ID:r0p6VHhkr.net
誰が声を当ててようと違和感がひどすぎて頭に入ってこない

65 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:10:51.43 ID:rBhEl+Pva.net
こういう定期立てるやつって何がしたいの?
そんなに彼女と喧嘩して分かれたことに未練あるのか?

66 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:10:57.75 ID:YZ01Yhktr.net
吹き替えだと吹き替えた人の勝手な解釈が入るから論外

67 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:11:09.65 ID:HzHW8zFb0.net
こいつらただの発達障害だろ

68 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:11:24.00 ID:6qjS8JiNr.net
吹き替えは他の音絞られてること多いから嫌い

69 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:11:38.32 ID:xY2POp/hr.net
吹き替えは技術の問題でどうしても音声が浮いてしまうのが気になる

70 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:11:52.86 ID:t4JVOkrYr.net
洋画で出てくる横文字の名詞が口頭で聞くと覚えられない

71 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:12:09.95 ID:ni6rMB/Sr.net
字幕派だけどいつかはなんもなしで観れるようになりたい

72 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:12:21.05 ID:HokqfzIPr.net
話し方も演技のうちやぞ

73 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:12:32.03 ID:wzY3Er8yr.net
緊迫した状況でアニメみたいな声聞かされると見る気失せる

74 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:12:43.75 ID:A5+QiHLer.net
固有名詞だの人名だの字幕のほうがわかりやすかったりする

75 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:13:12.20 ID:u9zUXt8Ir.net
吹き替えで環境音が消えるのはいけない

76 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:13:19.97 ID:HBNQoroid.net
毎日よう飽きんなお前ら

77 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:13:23.49 ID:dVHzngJTd.net
フルハウスとかコメディは吹き替えでみたい

78 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:14:09.60 ID:wqy5s2xA0.net
末尾r

79 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:14:17.89 ID:upxtxBM7r.net
いかにも吹き替えな変な歌とか聞いたら字幕派に目覚めるやろ普通

80 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:14:37.98 ID:OaJDH/lfr.net
字幕の読み取りが忙しいって言う奴おるけど普通の人は映像と字幕はセットで同時に見れるんやで

81 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:14:56.21 ID:0+X/ptKCr.net
1回だけ見るとしたら字幕かな
1度はオリジナル見な映画に失礼ちゃう

82 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:15:13.50 ID:urnDmGGNr.net
声で微妙な心理描写表すときがあるから字幕
吹き替えはその辺読み取りづらい

83 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:15:30.74 ID:m1uQnHTUr.net
娯楽映画以外に吹き替えなんてしないから「吹き替えしか見ない」と言ってる時点で浅いとわかる

84 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:15:40.20 ID:gC2yrJ5Cp.net
ウォーキングデッドでも同じこと言えんのか?

85 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:15:43.00 ID:MzCbOaa8r.net
オリジナル「Oh my god…」
吹き替え「なぁんてこったああああ!!!!」

86 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:15:53.30 ID:WGlr8aTCr.net
声優がクサい演技しすぎなんよ
お前さんがイケボ()なのはわかったから…って気持ちになる

87 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:16:06.86 ID:HUR9MaHyr.net
現地の言葉じゃないと雰囲気が伝わりにくい
ギャグ的なものは吹き替えも可

88 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:16:17.63 ID:Rws9Q8dEr.net
何も考えず頭空っぽで見たいときは吹き替え
しっかりとその作品と向き合いたいときは字幕

89 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:16:27.99 ID:Zml4Lwy5r.net
ここまでの末尾rは全部イッチ
ワイもイッチの一部

90 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:16:58.30 ID:oT1zWqO4r.net
吹き替え担当をジャニーズやAKBや芸人に割り当てられるってことは吹き替え派は映画業界から「こういうのが好きな人」として見られてるってことやぞ

91 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:17:10.65 ID:TE3q/6Ugr.net
原語だから分かる言い回しとかオマージュとかあるやん
吹き替えやと別の事に置き換えてとかあるし

92 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:17:31.68 ID:hwLvUyIMr.net
吹き替えだと何て言ってるか聞き取れない時があるから字幕
固有名詞とか出されると特に

93 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:17:43.33 ID:PradbWxzr.net
吹き替えって台詞だけでなく周囲の音をくり抜いてスタジオで声だけを収録したものに入れ替えるんやろ

94 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:17:54.07 ID:rs0ve+32r.net
吹き替えは専門用語の訳がいい加減すぎるのが難

95 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:18:04.36 ID:R58MaH4Ir.net
元の音声に字幕が足されてるからむしろ情報多いやろ
逆に吹替は元の声だけでなく周囲の音まで一旦消されてるので情報に欠陥が生じてる

96 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:18:16.41 ID:v/cTCTCqr.net
吹き替えガイジ「字幕だと集中できない」
映像を追いかけてて視界に入ってる字幕を頭の中で無意識に俳優の声で変換するとかそれが普通なんちゃうか?

97 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:18:37.98 ID:0keX2TEVr.net
吹き替えって映像と音声があってなさすぎて気持ち悪い
大抵どっかで聞いたことのある声だし

98 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:18:54.20 ID:/3IBQWfrr.net
割りとシリアスなシーンでもコメディっぽくちゃかしたような吹き替えの演技やめろ
罵詈雑言や文句や否定をしているセリフを吹き替えのお寒いジョークまがいで言葉濁した言い回しに変えるのもやめろ

99 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:18:56.72 ID:HzHW8zFb0.net
>>83
当たり前だろ
映画に深いとか言われても嬉しくもなんともない
映画なんて年に二本見れば良いほうだわ
世の中吹き替えだらけなのにここ見たらどれだけ浮世離れしてるかわかる
間違いなくお前らは一緒に見る相手もいないんだろうな

100 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:18:58.61 ID:G1S2bLOd0.net
女性声優が甲高くて苦手

101 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:19:10.56 ID:xjNhi887r.net
基本オリジナルの音から声だけを抜き取れるように制作してないから吹き替えは声だけじゃなくて音全部を入れ替えて作ってるんだよ🥺
声というより周囲の音がオリジナルじゃないとやだ🥺

102 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:19:35.75 ID:qgnXceztM.net
モルダー、あなた疲れてるのよ

103 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:19:53.87 ID:JZaVbQK/0.net
ちゃんと英語を理解してるなら字幕一択
だけど低学歴のバカで英語が分からずずっと文字を見てるだけのガイジなら
俳優のちょっとした表情とか仕草、背景にある意味深な物とかそういうったギミックを注視できないから作品を浅くしか見れないので論外
バカが無理して字幕見るのは吹き替えより格下

104 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:19:56.07 ID:wO9Op8JGr.net
本当に映画が好きな人は字幕

105 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:20:03.65 ID:AKqePnb5r.net
吹き替え映画なんか見てよく映画見たなんて言えるな

106 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:20:11.69 ID:5v+sdWHNr.net
アニメ見に来てる訳じゃないんや

107 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:20:19.88 ID:yEG9X3bRr.net
吹き替えだと現場の音とか消したりしてるからやめたほうがいい

108 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:20:39.25 ID:JRoS8XW4r.net
本物の声が聞きたいとかその国の言語が聞きたいとか色々理由はある

109 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:20:57.11 ID:lRnbnQr00.net
両方見る派はいないんですか?

110 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:21:04.97 ID:ZRq+F9y0r.net
環境音と合ってないアフレコ日本語なんてノイズでしかない

111 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:21:27.88 ID:JzE4ERi30.net
あガガイのガイw

112 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:21:32.27 ID:/H7aNdoUr.net
カタカナ表記の人物名を口頭で聞いても覚えられない

113 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:21:46.24 ID:Jz5vPK7hr.net
日本語は対応するスラングが少ないから吹き替えでは表現しきれない

114 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:22:02.20 ID:oZ6d82v5r.net
日本語吹き替えは子供っぽい

115 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:22:17.59 ID:0iQZ59aSr.net
字幕見ながら気に入ったセリフを繰り返し発音してるだけでも楽しいやん

116 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:22:25.03 ID:601bTIiqd.net
英語聞き取れないから吹き替え派
下手くそなタレントが声をあててないことが大前提だけど

117 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:22:31.41 ID:WB6vkn+Gr.net
名言や決め台詞をそのまま直訳して意味なくしてるのもあるし

118 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:22:43.24 ID:gBs2cxdrr.net
吹き替えがある映画ばかりじゃないから自然と字幕派になってしまう

119 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:22:53.58 ID:g1TRPCmWa.net
字幕こそむちゃくちゃやぞ

120 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:22:59.93 ID:cE8Cugz0r.net
テレビ通販と同じノリで寒い

121 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:23:09.89 ID:nKxnR0N9r.net
下手くそな吹き替えが一人でも居るとイラついてしょうがない

122 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:23:23.03 ID:g1TRPCmWa.net
ややや

けったいな

123 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:23:26.99 ID:9WjH9TDvr.net
金払って棒読み芸能人の吹き替えが聞きたくないだけ

124 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:23:48.70 ID:WlA5hHdVr.net
別のことしながら聞くときだけやね吹替は
画面見ないで消化だけするときに便利

125 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:23:54.99 ID:1Wl2Lwtzr.net
吹き替えで観てたらいつまでも語彙増えないし
声優の過剰な演技でぶち壊される

126 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:23:56.91 ID:AGVBxy9E0.net
英語は字幕、韓国語は吹替

127 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:24:12.38 ID:g1TRPCmWa.net
>>103
ネイティブクラスの英語理解してる奴ほど字幕をゴミ扱いしてるんやけど

128 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:24:13.99 ID:uS4qBxgKr.net
エンドロールを眺める派VSさっさと帰る派

129 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:24:27.13 ID:Dm5p/Kpmr.net
エンドロールを眺める派VSさっさと帰る派

130 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:24:29.58 ID:x9VffSsP0.net
吹き替えだとエンドロールの曲がジャニーズになったスパイダーマンほんま草
くっそ冷めるだろ

131 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:24:50.39 ID:LA1xc9uvr.net
ウッ グッ ハァハァ
こういうのカタカナで聞きたくないから🥺

132 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:25:23.07 ID:jK4Lh7FSr.net
いかにも吹き替えって感じのテンプレボイス

133 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:25:28.55 ID:FD7A8Lnjd.net
じゃあ聞くなよ(;´Д`)

134 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:25:50.02 ID:v+Jp55+Gr.net
本人の声なのって大事やと思うけどな
野沢雅子じゃなければそれは悟空ではないし大山のぶ代じゃなければそれはドラえもんではない

135 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:26:06.19 ID:fg+39EF3r.net
吹替って吹き替えする人間の思惑が入るやん
それがオリジナルに勝ることなんかないのに

136 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:26:21.53 ID:lhx255RNr.net
音がこもってて臨場感がまるで無い

137 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:26:28.27 ID:9LjwF6dX0.net
吹き替えだと聞き取れないことあるし字幕だと文章を書いてくれてあるからいい

138 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:26:39.48 ID:JruB15VA0.net
俺は映画館に小説を読みに行きたいわけじゃない!!💢

139 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:26:59.84 ID:8MewtHyXr.net
吹き替えの過剰過ぎるフゥハァー音とか不快にならない奴いるのか

140 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:27:25.99 ID:+nPeUmn9p.net
わりと真面目な話し吹き替え派の女なんかとよく結婚出来たな
俺は100パー無理だわ

141 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:27:34.26 ID:OM/4RhEwr.net
意味だけじゃなく役者本人の声の抑揚やひび割れ掠れも表現の一部だと思うで

142 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:28:07.34 ID:0ifnRQq3r.net
バカの浮ついた演技が嫌いなだけ

143 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:28:23.28 ID:0ifnRQq3r.net
芸能人は避ける

144 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:28:29.75 ID:6MzdZEVrr.net
声優の場に合わないオーバーなへたくそ演技がゴミだから字幕

145 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:28:38.21 ID:vrcPiMnYr.net
合ってない声
へたくそな演技
音場を無視した音響

吹き替えでみる利点なし

146 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:28:47.71 ID:cvXPvfd4r.net
つまらない映画は吹き替え

147 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:29:06.73 ID:YtkmlDDGr.net
吹き替えの音響が気持ち悪すぎる

148 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:29:25.92 ID:Zml4Lwy5r.net
>>142-143
ちゃんとやれ

149 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:29:34.89 ID:YtkmlDDGr.net
吹替派特有の「字幕派は字幕を目で追ってる」とか「字幕読んでる」とかそんなこと言ってる時点で字を読むのが遅いって暴露してるようなもの
あれは瞬間認識するもんだから読んでるって感覚がないんやで

150 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:29:57.44 ID:F1PXoyTsr.net
CGアニメは吹き替えで見たくなる
どうせ口あってないし

151 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:30:36.21 ID:/j8PQne9r.net
なだぎ武と友近

152 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:30:45.72 ID:9usW2uUNr.net
吹き替えは声だけが浮いてるから見てられん

153 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:30:56.50 ID:KG8M01Ipr.net
芸人のクソ吹替たのちぃね🤗

154 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:31:20.62 ID:E4+Kll7Mr.net
劇場公開時に吹替用意されてるのなんて浅い映画がほとんどやろ

155 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:31:33.45 ID:4tSYHEdKr.net
吹替:AT限定免許
字幕:普通免許

156 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:31:49.84 ID:jlvXaxv3r.net
LIFEって映画の岡村の吹き替えが酷すぎて、二度吹き替えは観ないと誓った

157 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:32:06.66 ID:3nPNRCbZa.net
>>149
じゃあ読むのが遅い吹替派が吹替で観るのは当然のことなんじゃ……?

158 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:32:28.14 ID:1Top30jWr.net
海外ドラマ吹き替えで聞き流して字幕で映画見てる

159 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:32:44.07 ID:BNnesyzr0.net
マジキチ末尾r定期

160 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:32:44.57 ID:Z8cvF1hr0.net
でも字幕の翻訳って読める字数の都合か
吹き替え以上に意訳が酷くなるやん

161 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:32:51.03 ID:i17Ixfxjr.net
歌とかが入ってる映画とか見ると歌の部分だけいきなり原語になったりして笑いそうになる

162 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:33:11.75 ID:wk2C36far.net
ハリポタの呪文とか吹き替えだとギャグみたいだもんな

163 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:33:24.30 ID:rL5QzeEu0.net
英語弱いから英語字幕つけてる

164 :風吹けば名無し:2022/11/02(水) 08:33:50.31 ID:rLxNPcrW0.net
この人毎日どんな目的でこんなことしてんの

総レス数 164
22 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★