2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ドラクエ「うーん…氷系ブレスの最上位技の名前か…」

1 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:34:11.84 ID:WAUWw5Ql0.net
ドラクエ「かがやくいきでええか!」

2 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:34:23.90 ID:UFIBYnVhd.net
べえな

3 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:34:27.97 ID:xYLa7H8gd.net
有能やろ

4 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:34:45.86 ID:Zq0tCVFJ0.net
つめたくかがやくいき

5 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:35:08.05 ID:bBAbLhRh0.net
いきドデス

6 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:35:08.13 ID:Wl+ATxT/0.net
ヒャダルコの音が好き、魔法を考え過ぎて頭おかしくなったんやな

7 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:35:13.51 ID:f/5Ws9RH0.net
ひかりかがやくほのおもあったよな

8 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:35:15.09 ID:U9IZzvd90.net
うーん、マヒャデドスwバギムーチョw

9 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:35:26.14 ID:WAUWw5Ql0.net
有能すぎる

10 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:35:34.64 ID:CI8ZBmEW0.net
ええな

11 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:03.31 ID:A3rx+gAPd.net
バギムーチョ以外妥当定期

12 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:04.15 ID:UiPkGcu00.net
ひのいき
かえんのいき
はげしいほのお
しゃくねつのほのお

13 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:10.85 ID:YQazNymb0.net
しゃくねつ←わかる
れんごく火炎←うーん

14 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:37.99 ID:YJahq+Sqd.net
絶対零度

15 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:43.10 ID:9Urqryqna.net
ドラクエの呪文って説明見なくても何となく雰囲気で効果の推測つくのがすごいと思う

16 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:56.53 ID:Niu4uJeT0.net
有能

17 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:56.88 ID:yfOW3uUN0.net
つめたいいき
こおりのいき
こごえるふぶき
かがやくいき


18 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:04.28 ID:mVlHEkGad.net
絶対零度←おう

19 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:07.44 ID:iWiD/kC0a.net
うーん…呪文のダメージを軽減する呪文の名前か…

マジックバリアでw

20 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:12.47 ID:HTa14n4d0.net
ドルマドン大好き

21 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:13.16 ID:UiPkGcu00.net
>>13
じごくのかえん
とか
れんごくのほのお
だったら良かった

22 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:19.58 ID:/SeTUt1u0.net
絶対零度だぞ

23 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:30.75 ID:YQazNymb0.net
>>15
マジックバリア「せやろ」

24 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:59.89 ID:Nm9PGIrBd.net
ジゴスパークすき

25 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:38:07.34 ID:A9ASIJI6K.net
ジバルンバ←楽しそう

26 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:38:25.43 ID:UiPkGcu00.net
魔法を跳ね返すマホカンタの物理バージョン出すぞ!

ア タ ッ ク カ ン タ

27 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:38:27.23 ID:Niu4uJeT0.net
テキストもいいよな
○○は ぜんしんを ふるわせ
つめたく かがやくいきを はいた!

28 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:38:35.28 ID:p9YJFNb7a.net
煉獄が熱いという風潮

29 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:38:38.66 ID:p74EcS5Q0.net
ふぶき
ぜったいれいど

30 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:38:47.47 ID:e7QWH7iwd.net
>>26
アタカンタでええよな

31 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:06.12 ID:MXn9Y2cA0.net
マジックバリアの頃はついに終わった感があった

32 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:07.42 ID:ZHJ2Hpm10.net
フバーハ

33 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:07.57 ID:DB16HArZ0.net
もえさかるかえん のヤバい感じすき

34 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:18.10 ID:UiPkGcu00.net
>>30
ほんそれ
アタックって全部入れんなやって思う

35 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:21.16 ID:5yyeUeZAd.net
ジバルンバ

36 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:33.40 ID:TbsPwB1L0.net
神速メラガイアー ←ええやん
連続ドルマドン ←もうちょい捻ろや

37 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:52.58 ID:+NyyWkF10.net
無能
氷技だと分かりにくい

38 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:53.88 ID:yfOW3uUN0.net
やけつくいき
あまいいき
もうどくのいき
まどいのいき

39 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:14.99 ID:vyLt0+6S0.net
>>30
DQMJ3ではアタカンタになったぞ

40 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:16.09 ID:sDR/+oYX0.net
>>23
このセンスだけFF寄りよな

41 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:27.84 ID:Y2i1UpbM0.net
大紅蓮氷輪丸

42 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:32.20 ID:/SeTUt1u0.net
暴走ジバルンバ

43 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:32.52 ID:gom4DBDgd.net
属性の概念がうっすいゲームなんだから単体かグループか全体かの違いだけでええやろ

44 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:35.24 ID:QUuweLoUd.net
ドラクエ「うーん…相手のバフを全部消す技名か…」

ドラクエ「いてつくはどうにしたろ!」

45 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:36.90 .net
ギラ系をクビにしてた時期があるという事実

46 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:41.90 ID:psCn6Iw40.net
バギムーチョさん…w

47 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:53.81 ID:HVKcdWyAd.net
ギラグレイドすき

48 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:58.06 ID:u2HpJ8Cf0.net
ヘナトスのヘナトス感は異常

49 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:02.84 ID:wtWy54EUa.net
ラリホーの抜けた感じ好き

50 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:15.60 ID:1Y+THb+n0.net
やけつくいき
の麻痺しそうな感じすこ

51 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:38.43 ID:ckJ2LGby0.net
メラゾーマ イオナズン バギクロス あたりまでがすき

52 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:44.84 ID:zGuvLSWU0.net
スクルトの由来なんやろ
ヤクルト?

53 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:47.47 ID:A9ASIJI6K.net
バギムーチョ←からそう

54 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:56.78 ID:WuwKuGC00.net
マホアゲル

55 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:57.89 ID:F5832ikp0.net
パルプンテのパルプンテ感

56 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:58.19 ID:sDR/+oYX0.net
転職が常備されだしてから珍妙な名前の呪文とか技激増したよな

57 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:42:00.17 ID:YQazNymb0.net
>>48
ヘナトスは最近の呪文の中では良いネーミングだよな

58 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:42:10.40 ID:/SeTUt1u0.net
グランドネビュラ
これ初めて見た時何する技か全く分からなかった

59 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:42:21.59 ID:psCn6Iw40.net
メダパニすこ

60 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:42:29.52 ID:p3idUJ9B0.net
マジャスティス
ギカジャティス

61 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:42:33.02 ID:WuwKuGC00.net
>>59
わかる

62 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:42:41.16 ID:SCk82BQc0.net
ギラ←スライム焼き殺すためとかに使う
ベギラマ←おばけきのことか倒すために使う
ベギラゴン←使わない

なぜなのか

63 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:00.63 ID:25sqD8fc0.net
じゅうおうげきれつしょうは技の名前と演出があってない

64 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:05.34 ID:vceAz3Sw0.net
ひのたま
こうねつのガス
はげしいほのお


4だけ異質すぎへん?

65 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:11.94 ID:jmec3uIGd.net
ピオリムの早くなる感

66 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:11.98 ID:FLu4YnIA0.net
二フラムの雑魚にしか聞かない響きすごい

67 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:14.56 ID:GnM1lVgb0.net
ルーラのルーラ感

68 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:17.28 ID:sDR/+oYX0.net
ドラクエの呪文は何語にも寄らないから良かったのにな

69 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:19.22 ID:GmFgni8Z0.net
かがやくいきってよく考えたら冷たいイメージの単語じゃないんやな
これは有能

70 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:31.37 ID:GKM2XjAQ0.net
絶対零度やぞ

71 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:50.06 ID:vyLt0+6S0.net
モシャスのモシャス感

72 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:55.93 ID:oA/767wG0.net
>>15
使ってみたらしっくりくるネーミング、ならわかるが
効果わからん状態で名前見せられても
メラ辺りのほぼ直球のもじりでもなけりゃ正直半分以上は意味わからんて

73 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:01.31 ID:1Y+THb+n0.net
ギラ←ギラギラ光るから
メラ←メラメラ燃えるから
ホイミ←休むを分解して木イむ〜ホイム。語感的にホイミ
トヘロス←徒労を減らす
みたいな呪文の名前の成り立ちすこ

74 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:09.62 ID:ijoeoE0Aa.net
リレミトすこ

75 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:28.67 ID:EjSOSq8S0.net
ブフダイン

76 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:30.72 ID:x5Zgdbd20.net
マホトラ←え? マホキテ←え? マホアゲル←え?

77 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:40.67 ID:UhZMU1pL0.net
ギラ君とメラ君被ってないか?

78 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:42.42 ID:zK5dm5G30.net
ヤクルトみたいな呪文無かったっけ?

79 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:46.00 ID:e6/x9iaQ0.net
バギムーチョとかメラガイアーとかマヒャドですはダサいし弱そうやから嫌いやわ

80 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:47.41 ID:ZVF/BOg6M.net
イオ
イオラ
イオナズン

ギラ
ベギラマ
べギラゴン

メラ
メラミ
メラゾーマ

81 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:49.18 ID:UiPkGcu00.net
近所のこの店いつ見ても一瞬メダパニに見える
https://i.imgur.com/Zfipu3L.jpg

82 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:55.60 ID:HTa14n4d0.net
ギガマホトラ(直球)

83 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:56.33 ID:oA/767wG0.net
>>76
何故マホイミのままではいけなかったのか

84 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:57.10 ID:NYT07/nG0.net
モシャス

85 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:03.07 ID:vceAz3Sw0.net
ドラクエにしてもポケモンにしても5文字制限って大事なんやな

86 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:05.03 ID:uRUT7UyL0.net
>>60
このセンスのなさには笑ったわ

87 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:13.23 ID:/SeTUt1u0.net
フォースドハック←つよそう

88 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:15.05 ID:tYRgN7cj0.net
バギムーチョはガイジ

89 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:18.19 ID:zGuvLSWU0.net
ベホマ→ベホマズン
このセンスは見習いたい

90 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:18.65 ID:ZVF/BOg6M.net
>>78
ペンギン?

91 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:24.54 ID:UhZMU1pL0.net
>>79
マヒャデドスな

92 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:36.34 ID:g02P6v1P0.net
最強はジジイが打ってくる凍てつく冷気なんだよなあ
完全耐性でも固定ダメージ分は喰らうとか性能良すぎる

93 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:39.54 ID:e6/x9iaQ0.net
>>73
ホイミは語感やなくて休みやろ

94 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:39.82 ID:FCovV/070.net
ゲームブックでベギベギ・ベギラーマ!とか詠唱してたで

95 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:40.00 ID:cOzoAJ4Ld.net
リレミトやったっけレリミトやったっけ
っていつも迷う

96 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:40.77 ID:g2gZMCqZ0.net
メドローアはかっこいいとおもう

97 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:41.37 ID:FLu4YnIA0.net
ジゴフラッシュのジゴスパークに似せた感きらい

98 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:47.26 ID:1Y+THb+n0.net
>>62
習得難易度的に優しいはずの6だと海底行けるようになったくらいで魔法使いが使えるようになるけど武闘家の回し蹴りとかのが強いからあかんな…
まともに使ったのはドラクエ4くらいかもしれん

99 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:50.31 ID:RY3ZAB/w0.net
ギガスラッシュのギガスラッシュ感

100 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:50.77 ID:a20d8+Nr0.net
対象がグループの呪文って使いづらい
頻度で言うとメラ系>イオ系>ヒャド、ギラ、デイン>バギ系

101 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:56.02 ID:WuwKuGC00.net
>>89
ベホイミ「ワイは?」
ベホマラー「ワイは?」

102 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:59.70 ID:YQazNymb0.net
>>73
ホイミはそれガセじゃなかった?

103 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:00.49 ID:HTa14n4d0.net
イオグランデが1番正当進化感あると思うわ

104 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:02.96 ID:XNRP0yti0.net
ヒャダっ

105 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:09.35 ID:AhB1GWbL0.net
かがやくいきはセンスええわ

106 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:13.24 ID:wtWy54EUa.net
逆にベホマで短くなるセンスよね

107 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:17.62 ID:F6ZYJGGo0.net
>>91
ワイも間違えてたわこれ

108 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:21.17 ID:zOBLX//n0.net
ドラクエわからんのやがパルプンテはどんな効果や?

109 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:24.53 ID:1Y+THb+n0.net
>>93
あ、休むじゃなくて休みをホイミにしたんやっけか

110 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:27.08 ID:OTUxlrKI0.net
リホイミすこ

111 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:30.20 ID:0AukH+jR0.net
マヒャデドスやで
マヒャドデスちゃうんやで

112 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:35.15 ID:02qg/ZTNM.net
マヒャデどす〜

113 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:41.46 ID:KPJupE5Ia.net
バイキルトの強くなりそう感

114 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:56.76 ID:gT2Alwr0d.net
ワイのチンコにかけたい呪文は?

115 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:02.71 ID:ZVF/BOg6M.net
>>103
一番マシやな

116 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:11.33 ID:UiPkGcu00.net
メラゾーマ ←かっこいい
メラガイアー ←は?

バギクロス ←かっこいい
バギムーチョ ←しね

マヒャド ←かっこいい
マヒャデドス ←キチガイか?

まじで今の最上級考えたやつセンスのかけらも感じない

117 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:11.98 ID:trFLWLH80.net
やけつくいきの酒臭感

118 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:14.58 ID:CxVcMOtpa.net
ベホマズンなんであんなにいつも覚えるの遅いの

119 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:18.43 ID:rWkvhzG9p.net
みんなで打つからミナデイン!

これはおかしい

120 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:20.84 ID:1Y+THb+n0.net
>>114
二フラム

121 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:21.51 ID:ZVF/BOg6M.net
>>114
ラリホー

122 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:23.72 ID:Zho+xdrFd.net
>>114
シャナク

123 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:29.09 ID:pX46+Yi60.net
絶対零度とかクソダサネーム誰が考えたの

124 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:29.33 ID:jmec3uIGd.net
ベホイム←これいる?

125 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:32.17 ID:Gsmgvvx90.net
>>114
ケセラセラセラセラリンコ

126 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:33.26 ID:7U+zXw9h0.net
メラメラミメラゾーマすこ

127 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:33.69 ID:OTUxlrKI0.net
>>114
短小やねんからニフラムで充分やろ

128 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:36.78 ID:NefzWCAG0.net
ホイミ←わかる
ベホイミ←わかる
ベホマ←わかる
リホイミ←まだわかる
リベホイミ←ギリギリわかる
ベホイム←は?
ベホイマ←???
リベホイマ←!!??!?!??!?wwwwwwwwwwww

129 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:37.68 ID:jH1wYuhg0.net
こごえるふぶき→かがやくいきの流れはほんま美しい

130 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:42.98 ID:bb86v20Hd.net
7の魔法名担当した奴無能すぎるやろ
なんで叩かれてないのか不思議やわ

131 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:46.03 ID:ZVF/BOg6M.net
>>116
ほんと、ドラクエ嫌いになったわ

132 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:50.25 ID:/SeTUt1u0.net
闇獄凍滅斬
金剛裂壊斬
聖光神雷斬
天翔轟嵐斬
闘魔爆炎斬

133 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:54.63 ID:jTWpkGiod.net
コマンドの引き出しが少ないのがなぁ
はりせんぼんとかみんなのうらみとかそういう個性的なのないの?

134 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:56.76 ID:Tb4iac1y0.net
GBモンスターズのかがやくいきとしゃくねつのエフェクト本当かっこよくて好き

135 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:58.07 ID:4/sUnMMI0.net
パドラーム
グレイゴル
バルハラー
シェザーガ

136 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:01.42 ID:gT2Alwr0d.net
みんな酷いンゴ

137 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:08.17 ID:WuwKuGC00.net
>>114
ルーラ

138 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:12.15 ID:JT7Axfcgd.net
新最上位呪文はムーチョ以外は良いと思う

139 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:23.71 ID:UiPkGcu00.net
>>137
女になっちゃう!

140 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:24.47 ID:BwrBMTYb0.net
ジバルンバ!

141 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:25.03 ID:UhZMU1pL0.net
>>116
ワイはマヒャド嫌いやったわ
語感がふにゃふにゃしてて弱そうやったしなんか中間っぽい

142 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:25.33 ID:ZVF/BOg6M.net
>>130
20年以上叩かれまくってるだろ

143 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:26.03 ID:WuwKuGC00.net
>>114
間違えた、バシルーラやな

144 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:33.69 ID:8vs8eYZBa.net
かえんのいきともえさかるかえんって一緒?

145 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:42.49 ID:Gsmgvvx90.net
ザキ←ヤバそう

146 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:43.21 ID:FLu4YnIA0.net
>>108
何が起こるかわからん呪文や
全員HP1になったり
戦闘開始時に戻ったり
全員が魔人になったり

147 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:49.53 ID:wq5YEX+G0.net
バギムーチョの代わりが思い付かない

148 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:49.59 ID:UkUE3S9S0.net
最近のネーミングって堀井は関わってないんか?

149 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:51.29 ID:HTa14n4d0.net
ドルマドンは最初から4段階やから完成度最強やで
ドンドルマとかいうなよ

150 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:54.73 ID:DTo2q9Fw0.net
>>13
れんごくって煉獄からとってるんだろうけど地獄の亜種って意味じゃないからな

151 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:58.02 ID:g+jeJjO5p.net
いやマヒャデドスはええやろ
バギムーチョがおかし過ぎてその並びの
メラガイアーやマヒャデドスもおかしく感じてるだけやって
バギムーチョが戦犯

152 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:58.14 ID:g02P6v1P0.net
呪文の最上位ナンバリングやらずに同人で知ったからバギマゲドンじゃないのは衝撃受けたわ

153 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:58.55 ID:u2HpJ8Cf0.net
>>133
わかりやすいのがドラクエの魅力
オサレなのがFFの魅力やからええんやぞ

154 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:00.40 ID:R2DdhIry0.net
>>114
ボミオス

155 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:09.03 ID:wC8rSBH8M.net
ジョーカーかなんかでギガデインが光系になったのは悲しかった

156 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:12.95 ID:DopM5kix0.net
>>136
ボミオスかけたるわ

157 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:16.46 ID:nPhXmrPha.net
アルテマソードとか輸入したやつ張り倒したい

158 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:19.61 ID:wtWy54EUa.net
>>134
ベギラゴン「せやろ」
マヒャド「…」

159 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:21.04 ID:3JaX50DM0.net
なんJみんは くさいいきを はいた!

160 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:23.77 ID:trFLWLH80.net
>>134
グレイトドラゴンのかがやくいきという様式美

161 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:27.69 ID:1XI0ihoJ0.net
ヒャダルコとヒャダインとマヒャドって知らない人から見たらどれが極大呪文かわからないよな

162 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:27.98 ID:CxVcMOtpa.net
>>146
パルプンテの当たりってなんや?

163 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:37.38 ID:Zho+xdrFd.net
>>108
ハーゴンが逃げたりするで

164 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:42.52 ID:YODupxci0.net
>>116
バギ系以外大差なくね

165 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:45.34 ID:WuwKuGC00.net
>>156
ピオリムかけろよ

166 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:56.34 ID:ICXbqFtFM.net
ギガデイン←?←デイン
なんやっけ?

167 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:01.72 ID:UiPkGcu00.net
>>155
デイン系は勇者しか使えない魔法にしておいてほしかった
5でライオネックが使えた時もショックだった

168 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:03.80 ID:7VaYng+i0.net
パルプンテの一か八か感

169 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:05.61 ID:WuwKuGC00.net
>>162
レベルが1だか2あがる

170 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:11.95 ID:bb86v20Hd.net
>>116
メラガイアーはロト紋で出てからありやなと思うようになった
メラガイアやけど

171 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:13.12 ID:1Y+THb+n0.net
ギラグレイドは11のヘルコンドル邪に使われてマジで全滅しかけたわ
あれ反則やろ…

172 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:19.15 ID:Zho+xdrFd.net
>>166
ライデイン

173 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:23.96 ID:FLu4YnIA0.net
>>162
全員会心の一撃が出るようになるとかあるで

174 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:27.66 ID:trFLWLH80.net
>>166
ライディーン

175 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:27.95 ID:TP6lFercd.net
メラゾーマのゾーマって魔王のゾーマとなんか関係あるんか?
特に意味なし?

176 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:29.05 ID:DmAbyT/D0.net
ドルマ系呪文すこ
ドルマドンかっこいい

177 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:30.95 ID:25sqD8fc0.net
>>114
バイキルト

178 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:36.94 ID:Z6J8TQyTM.net
マハラギオンwwwwwwwwwwww

179 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:38.15 ID:uRUT7UyL0.net
>>166
デイン→ライデイン→ギガデイン→ミナデイン

180 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:42.54 ID:UiPkGcu00.net
>>166
プロテイン

181 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:43.09 ID:HTa14n4d0.net
ザバ系とかいう黒歴史

182 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:44.47 ID:daFGsibu0.net
>>116
ドラクエ9はお気に入りのキャバ嬢を妖精にしたり色々病んでた時期の作品だから

183 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:48.79 ID:RlvyRjs20.net
でも割と難癖意見も多くないか? メラガイアー悪くないと思うけどな
3が初出でメラにラスボスの名前って、メラゾーマが完璧すぎて越えられないのはしゃーないだけやろ

マヒャデドスはうーん、バギムーチョはおいおいってのは分かるんだけど

184 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:55.76 ID:CxVcMOtpa.net
>>169
レベルなんか上がったっけ?

185 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:55.81 ID:Urz/hECj0.net
マダンテの奥の手感

186 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:58.55 ID:XNRP0yti0.net
デイン、ライデイン←かっこええな!

ミナデイン←ダッサ死ね

187 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:01.61 ID:GmFgni8Z0.net
イオグランデメラガイアーも他のに比べればマシってだけでしっくりこないわ

188 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:03.38 ID:YODupxci0.net
>>182
初出ジョーカーだけど

189 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:04.95 ID:g+jeJjO5p.net
>>175
関係あるぞエアプ

190 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:15.04 ID:YseuwkUoa.net
>>1
かがやくいきはFF3のシヴァのダイヤモンドダストからのパクリだぞ

191 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:17.64 ID:1Y+THb+n0.net
>>118
全体全回復覚えんの早かったらヌルゲーなるやん

192 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:25.81 ID:CxVcMOtpa.net
>>173
それ永続なのか?

193 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:26.99 ID:/SeTUt1u0.net
特性
いきなりばとう
つねにちょうはつ

194 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:41.83 ID:ZVF/BOg6M.net
>>175
ゾーマがいなくなった1、2では
メラ系が無くなってるから
何か関係あるのかもな

195 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:42.70 ID:w6bt2otLp.net
ワイならメラガイアをメラピサロにするな
まじでセンスないでメラガイアー

196 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:46.12 ID:64UeDzq0d.net
バギが火属性やったらカラムーチョぽくてもまだ納得できた

197 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:46.78 ID:Pe3KoMBb0.net
メドローアすき🙆
メゾラゴンうーん🙅

198 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:52.68 ID:jmec3uIGd.net
ザキ
ザラキ
ザラキーマ

全部すこ

199 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:52.91 ID:UiPkGcu00.net
あとあれや
ナンバリングラスボスをクソださ進化させたやつ
あれほんまクソ
笑えないクソ

200 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:59.66 ID:OTUxlrKI0.net
マダンテの最強感よ 響きから強いわ

201 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:01.49 ID:1Y+THb+n0.net
>>192
戦闘中は永続やな

202 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:01.68 ID:9q4Lkv8Q0.net
マジックバリアってマホ○○でよかったろ
全然ドラクエらしくない

203 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:14.02 ID:jH1wYuhg0.net
>>183
なんでかんだシリーズ名のおかげで慣れれば気にならんくなるしな
漢字モリモリ使ってるスキル技のほうが違和感すごい

204 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:14.12 ID:4ZdZVQ0I0.net
マヒャド+デス=マヒャデドス

ん?

205 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:15.50 ID:lYKF0p9b0.net
ここまでペタンなし

206 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:23.25 ID:TP6lFercd.net
>>189
死ね
どんな関係?

207 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:23.39 ID:BZElEKKeK.net
初期の呪文の名前が秀逸過ぎるんやどれも
だから新しい呪文や技名のハードルが上がってもうたな

208 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:23.76 ID:8vs8eYZBa.net
もうどくのきりは1ターンごとに何分の1のダメージやから有用やけど
どくのいきは戦闘後フィールド1歩ごとに1ダメージやろ
敵がこっちに使うのは意味あるけど味方モンスターが敵に使う意味あるんか?
シリーズで違うんけ?

209 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:30.54 ID:vKrb5iPDd.net
ガイアーどデドスは100歩譲ってありとしてもムーチョはセンスがなさすぎ

210 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:32.12 ID:u2HpJ8Cf0.net
ダイ大「ベタン!ラナリオン!メドローア!
ワイ「ほーんええやん」


ロト紋「マヒャアロス!オクルーラ!りゅうせい!」
ワイ「ええ・・・」

211 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:34.25 ID:QxNK577fa.net
マヒャドデスのがゴロええやん

212 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:39.82 ID:wq5YEX+G0.net
強者の余裕 ← 殺すぞ

213 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:40.46 ID:trFLWLH80.net
>>199
ミルドラースほんとひどい

214 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:41.48 ID:7VaYng+i0.net
回復呪文考えてって言われてもホイミとか一生でる気がせん

215 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:47.66 ID:1Y+THb+n0.net
>>202
マホバリアでよかったのにな

216 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:48.64 ID:Zho+xdrFd.net
ダイ大のセンスの良さすげーわ

217 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:53.14 ID:ICXbqFtFM.net
サンガツやで
デイン→ん?
ライデイン→うん
ギガデイン→おお
ミナデイン→うおおお
みんなのMP消費するっていう団結感好きやった

218 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:54.42 ID:Urz/hECj0.net
ヒャダインとかいう影の薄い魔法

219 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:55.25 ID:YyR+I0mw0.net
メガテンの魔法のが好きやわ

220 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:06.66 ID:f/5Ws9RH0.net
11で海波斬やら大地斬あったの嬉しかった

221 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:13.64 ID:UiPkGcu00.net
>>210
ダイ大「トベルーラ!」

すき

222 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:16.90 ID:ZVF/BOg6M.net
>>218
大正義ヒャダルコ

223 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:16.94 ID:HTa14n4d0.net
お前らジゴデインが寂しがってるぞ

224 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:19.69 ID:JT7Axfcgd.net
メラゾーマ今でこそ受け入れられてるけど
今で言うメラウルノーガみたいな感じだし当時は違和感なかったんかな

225 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:21.32 ID:Ve1PQ1IH0.net
>>40
メイルストロム

226 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:24.42 ID:1XI0ihoJ0.net
ベギラマ ← 最強呪文

227 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:28.29 ID:9h6U1pI6a.net
>>52
真逆やんけ

228 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:33.69 ID:6KUQ/4kb0.net
ジゴデインはどう思う?

229 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:35.13 ID:g02P6v1P0.net
>>202
マホステリストラするくらいなら魔改造すればよかったのにな
そもそもマホステを知らない奴もけっこういそうやけど

230 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:41.37 ID:YQazNymb0.net
>>218
3では結構使ったんやけどな

231 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:49.84 ID:ScbFKET+0.net
バイキルト

232 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:54.72 ID:GmFgni8Z0.net
>>210
ポロン無双クソカッコよかったろネットのロト紋ネガに毒されとるで

233 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:56.23 ID:Tb4iac1y0.net
ザラキよりザギ撃たれた方が「うわあああああ」ってなるよな
あれなんでなんやろ

234 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:01.51 ID:V25vIvp+r.net
>>224
ゾーマが最初に使ったから違和感はなかったわ

235 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:11.63 ID:6VtmCccV0.net
バギムーチョはまだドラクエっぽく寄せようとする意思が1ミリくらい感じられる
違和感で言えばアルテマソードが最強だろ

236 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:12.34 ID:ICXbqFtFM.net
>>223
ジゴスパーク+ギガデイン?

237 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:13.19 ID:NefzWCAG0.net
>>183
11では最上級呪文は連発するもんやくてここぞで使わんとアカンMP設定になってたからままええわ
連発出来る最強の呪文はメラゾーマとイオナズンで特殊な必殺技的ポジションやと思えばワイは納得できた

238 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:17.62 ID:/OLJvCf7d.net
ハッサンは ぜんしんをふるわせ かがやくいきをはいた!

テキストがかっこよすぎるだろ

239 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:18.52 ID:w6bt2otLp.net
マヒャドデスはマヒャダンテにしろ

240 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:27.82 ID:j7cJ29R2d.net
>>228
ぼうれいけんしとキラーアーマーが使ってきた思い出

241 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:28.85 ID:CxVcMOtpa.net
ミナデインはビッグバンの方が威力高いのがなぁ
もうちょっとなんとかならんかったのかなぁ

242 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:30.82 ID:qT6OKgAFa.net
ダイヤモンドダストって氷の粒が輝くしええやろ

243 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:31.36 ID:dW4pcSkvd.net
パウ
パウラ
パウテスマ

244 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:32.09 ID:0YtFRxeha.net
やけつく息←炎系の技かな?

245 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:36.18 ID:2STOexcf0.net
>>203
こなれてきてなんか小難しいの増えた気はするね

246 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:37.73 ID:QEXdgloj0.net
>>116
イオナズンはかっこいい
イオグランデは他よりはましやがダサい

247 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:40.98 ID:1Y+THb+n0.net
>>218
3と4にしか出てないし他はスピンオフとか漫画にしか使われて無いしな

248 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:41.90 ID:GXHF4wmSd.net
>>233
ザラキは25%だけどザキは50%やからな

249 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:52.75 ID:kGSWNfbEa.net
味方のベギラマ→火力いまいちやな…
敵のベギラマ→しぬ!しぬ!やめてやめて!

250 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:52.99 ID:u2HpJ8Cf0.net
ジェノシドー←わかる
サイコピサロ←まだわかる
アスラゾーマ←誰やねん

ボスの謎バリエーション嫌い

251 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:53.50 ID:GRiQJUQbd.net
スカラバイキルトのどうやって思いついたんだ感

252 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:59.09 ID:ZVF/BOg6M.net
>>233
ザラキの頃には、ザオラルあるし
世界樹の葉もってるから?

253 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:00.84 ID:WuwKuGC00.net
>>52
ヤクルトはルカナンくらってんだろ

254 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:01.41 ID:HTa14n4d0.net
>>236
一応デイン系4段目やで個人で打てる

255 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:02.62 ID:GCi33bru0.net
>>235
違和感MAXはマジックバリア

256 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:04.01 ID:akS0WWb20.net
ギラグレイド いい
イオグランデ いい
ジゴデイン いい
ドルマドン いい

257 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:04.45 ID:YQazNymb0.net
ヒャド系は4段階にしたいなら普通にヒャダイン復活させれば良かったのに

258 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:08.61 ID:lYKF0p9b0.net
>>238
わかる
せいけんづきとかもカッコよかった

259 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:17.36 ID:1iwoPl360.net
>>238
寒そう

260 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:23.51 ID:oA/767wG0.net
>>224
今と違って発売されるペースクッソ早かったし
それも相まってそこまで思い入れ深くなるほど歴史の長いシリーズでもあらへんかったし
別になんも思われとらんかったろうな多分

261 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:25.20 ID:AbJGNRfG0.net
>>239
マヒャドデスじゃなく
マヒャデドスやぞ

デドスやぞ

262 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:25.43 ID:W2I/WkgQH.net
今は絶対零度が最上位なんか?センスねえな

263 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:26.79 ID:FLu4YnIA0.net
>>244
昔のドラクエだと耐性がないと全滅するもよう

264 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:26.91 ID:8vs8eYZBa.net
>>244
わかる

265 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:29.60 ID:BZElEKKeK.net
>>219
メガテンは何か覚え難いのちょろちょろあったわ
ファミコンのしかやってないけど

266 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:34.98 ID:vyLt0+6S0.net
零の洗礼のコレジャナイ感
波動は残してほしかったわ

267 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:35.49 ID:v8fmh0EC0.net
こうねつのガス一人��こいつなんやねん

268 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:38.30 ID:j7cJ29R2d.net
>>240こいつらはジゴスパークかすまんな

269 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:49.05 ID:j9vK8dC2p.net
最近ダイ大から輸入しすぎやろ

270 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:50.25 ID:3xHb/m/Xa.net
バイキルトは可愛い

271 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:52.79 ID:2STOexcf0.net
>>257
だって今は芸人いるし・・

272 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:54.81 ID:3GXsfciD0.net
やっぱりギラベギラマベギラゴン
イオイオライオナズンに勝てるのはいねーわ

273 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:58.67 ID:ICXbqFtFM.net
>>254
はえーその作品やってないンゴね
10以降わからん

274 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:02.54 ID:ltwkiAJV0.net
初期は使用できるカタカナが限られていたのに
その頃の方が響きの良い呪文が作れたのが面白い

275 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:03.72 ID:akS0WWb20.net
ザラキーマ 嫌い
カレーかよ

276 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:03.81 ID:Zho+xdrFd.net
>>210
味方のいる場所に一瞬で飛ぶリリルーラとか
弱い魔法を極大化させる特技みたいのもあるしダイ大のセンスほんと凄い

277 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:04.73 ID:1Y+THb+n0.net
>>237
過ぎ去りし時を求めたあとはそんなこと言ってられんくらいにザコにもイオグランデ連発すして一掃するけどな
どうせレベルアップで全回復やし

278 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:09.38 ID:bb86v20Hd.net
>>232
でも名前がダサいのは変わらんで
名前の前につけてる中二っぽいのはカッコいい

279 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:14.16 ID:Ey0b+fLc0.net
メラガイアーとかイオグランデがうーんってなるのは
造語じゃないからちゃう
バギクロスのクロスはまぁ造語ちゃねんけどその次がムーチョだったのがあかんだけやね

280 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:18.21 ID:TNSLJFNUd.net
ギラグレイドはカッコいい

281 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:18.98 ID:lYKF0p9b0.net
>>261
今知ったわ
ドデスちゃうんかい

282 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:19.76 ID:UPBTHojw0.net
>>210
ロト紋は名作やぞ
駄作になったのは異魔神が小さくなってからや

283 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:22.03 ID:XhV8Vlc80.net
ワイ8が初作品なんやが完成されてたんやな
11糞やったわ

284 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:24.55 ID:oA/767wG0.net
なんかよくマジックバリア槍玉に上がるが
らしくないっちゅうのはわからんでもないけどそんなにあげつらう程浮いてもおらんやろ

285 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:26.38 ID:ZVF/BOg6M.net
>>251
数学のスカラーと関係あんのかな?
バイキルトは、倍+切る ってのを読んだことあるわ

286 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:33.52 ID:cvV/fenB0.net
ゾーマのラスボス感

287 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:40.22 ID:jmec3uIGd.net
マジックバリアって明らかにマジバリアの方がええやろ

288 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:42.35 ID:76tyJsdu0.net
>>269
ロト紋から合体魔法も輸入して欲しいンゴ

289 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:45.93 ID:l8bmf77sa.net
大魔王はどんな気分でカイザーフェニックスいうてるんやろか

290 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:46.23 ID:V25vIvp+r.net
呪文を擬人化してほしいわ

291 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:47.56 ID:HNbyqt/L0.net
ギラとかいう閃光魔法の表現がヘタクソすぎて
炎系グループ攻撃魔法だと思ってたわ

292 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:49.09 ID:Urz/hECj0.net
ベギラゴンすこ
カッコいい

293 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:52.49 ID:8vs8eYZBa.net
しのおどり ←こわい

294 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:52.54 ID:w6bt2otLp.net
>>261
そうだったの?雰囲気で覚えてたわ

295 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:55.04 ID:2STOexcf0.net
>>278
メゾラゴンは好きだったな

後はおいといて・・

296 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:09.44 ID:qE+lUq4D0.net
におうだち←くさそう

297 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:15.10 ID:vwc8q36l0.net
>>291
そもそも雷系だったし

298 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:15.84 ID:DRpG13Nz0.net
>>269
最近といっても6からだろ
23年も前からだ

299 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:25.72 ID:WebwyyCop.net
マヒャドデスだと思ってた奴www

300 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:28.35 ID:7VaYng+i0.net
こういうの思いつく人凄いわ雷句とかも

301 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:29.70 ID:f0CoHM1e0.net
>>8
無能

302 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:30.73 ID:+pV2B5Wi0.net
7の最強呪文使ったことない

303 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:33.98 ID:8fRTn2zm0.net
バキムーチョはカラムーチョ意識してるみたいできらい

304 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:34.97 ID:UiPkGcu00.net
がんせきなげ ←こいつ

305 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:38.50 ID:HTa14n4d0.net
>>273
9から本編にもあるで初出はジョーカーやったと思うけど

306 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:40.46 ID:Ve1PQ1IH0.net
メラマータイオマータバギマータとかいう思考放棄は許されないぞ

307 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:46.64 ID:1Y+THb+n0.net
>>287
マホカンタなんだからマホバリアでええと思う

308 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:54.59 ID:FLu4YnIA0.net
>>287
これに関してはFFのマバリアが有能やな

309 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:55.49 ID:NefzWCAG0.net
>>277
裏ボス前は確かにそんな感じやったな
覇王斬みたいなのもあったっけ 個人的にはあっちのがようわからん

310 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:55.59 ID:YODupxci0.net
>>288
一応、モンスターバトルロードで合体魔法システムはあったよ

311 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:00.02 ID:3oKIoMF4a.net
ラリホーのラリホー感凄い

312 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:02.95 ID:Sj4lFr4IM.net
ここまでジバルンバサンバなし

313 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:10.76 ID:ICXbqFtFM.net
いてつくはどう使う就職面接官嫌ンゴねー
ワイの精一杯の見栄が引っ剥がされる

314 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:14.13 ID:PlqWj6Aa0.net
ドラクエ「お、この漫画のヒュンケルって奴かっこええな」

ドラクエ「グランドクロス、採用!」

315 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:19.42 ID:WdFkQLP50.net
>>233
でもブリザードがいきなり襲いかかってきたら?

316 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:29.57 ID:Ve1PQ1IH0.net
>>284
マバリアでよかったね

317 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:34.65 ID:OOH74pF40.net
コドランが輝く息覚えるって
教えたオヤジのせいで
成長限界まで育てたわ
許せねえ

318 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:37.37 ID:ZVF/BOg6M.net
ハッスルダンス

319 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:40.14 ID:JT7Axfcgd.net
上位の名前は忘れたけどモンスターズ限定の水魔法ザバは良かったと思う

320 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:40.56 ID:lYKF0p9b0.net
>>284
マホカンタ
マホトラ
マホキテ
とかに倣ってマホ○○のが自然ちゃうかなと

321 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:42.34 ID:2e5SYTEL0.net
>>308
FFに先越されたから使えなかったんやろな

322 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:53.64 ID:jmec3uIGd.net
>>307
あーそっちの方がええな
やっぱドラクエには省略した感じが似合う

323 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:54.23 ID:8fRTn2zm0.net
全部乗せがグランドクロスだったっけ
ダサすぎる

324 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:04.39 ID:Ly0qGm4m0.net
>>230
SFCのエフェクトがかっこよくて好きだった

325 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:05.34 ID:1Y+THb+n0.net
>>309
あれの習得はなんなんやろな
AIに戦闘任すと主人公あればっか使うようになってもうて冗長すぎてあかんかったわ

326 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:05.42 ID:HVKcdWyAd.net
コーラルレイン メイルストロム
ドラクエっぽくなくてきらい

327 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:18.11 ID:UiPkGcu00.net
>>321
ならいっそマホハネルあたりでええな

328 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:28.88 ID:6FXeyve1a.net
職業で息とかひゃくれつなめとか魔物の技使えるようになるのいい加減やめて欲しい

329 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:31.39 ID:cNh/ANVJ0.net
未だにマヒャデドスをマヒャドデスだと思ってる奴が相当数いる時点でネーミングとしてクソ

330 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:34.11 ID:QxNK577fa.net
>>300
ギガ・ラ・セウシルすこ

331 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:35.94 ID:3oKIoMF4a.net
>>326
SaGaっぽい

332 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:37.39 ID:DC/l0OFB0.net
>>307
いやバリアがあかんやろ

333 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:38.66 ID:8ElS53aN0.net
>>210
りゅうせいだけは有能

334 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:40.18 ID:r5ANsh+G0.net
>>218
3では貴重な低MP中火力全体攻撃だぞ

335 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:43.00 ID:Ve1PQ1IH0.net
>>320
マホアゲルは初見で爆笑したわ

336 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:44.18 ID:NefzWCAG0.net
ギガスラッシュ←ええやん!
アルテマソード←らしくないけどままかっこええやん!
ギガブレイク←うん…?
ギガクロスブレイク←は?

337 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:45.50 ID:7VaYng+i0.net
メラゾーマとかマヒャド系の奴だとイオナズン一番好きや

338 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:57.00 ID:XNRP0yti0.net
アルテマソードとかいうドラクエに合わない技はいつからあるんや

339 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:57.90 ID:9q4Lkv8Q0.net
>>210
マヒアロスとメゾラゴンは割と好き

340 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:00.66 ID:/OLJvCf7d.net
6開発者「5ではマジックシールドとかあったけどドラクエらしくないわ、魔法の盾に改名や!」
6開発者「魔法の効果を防ぐ呪文か・・・マジックバリアでええやろ!」

341 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:05.26 ID:cADZ8QdZM.net
メラガイアーじゃなくてメラガイアなら良かった

342 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:07.95 ID:KGjyaP8S0.net
最強の炎と氷を併せ持ったオーロラブレス作るンゴ!

343 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:08.32 ID:2e5SYTEL0.net
マホアゲルとか雑すぎて嫌いやな

344 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:10.63 ID:u2HpJ8Cf0.net
つなみとかいう3.11のせいで消されたかわいそうな特技

345 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:12.86 ID:YQazNymb0.net
>>338
7やで

346 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:16.83 ID:OOH74pF40.net
>>101
ベホイム「わいもわいも」

347 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:18.96 ID:bb86v20Hd.net
まず文字数増やせばいいと思ってるのがあかん
マヒャドを見習え

348 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:27.80 ID:xB5pbkDrp.net
7辺りから露骨にFF意識し始めたよな
アルテマソードとか

349 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:32.59 ID:XNRP0yti0.net
>>345
やっぱり7は駄作だわ・・

350 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:34.18 ID:oZmTNX000.net
ドムコンシーナー

351 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:34.97 ID:RUDA0Qp00.net
かがやくいきのセンスだけずば抜けとるわ

352 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:35.17 ID:psCn6Iw40.net
敵が使うイオ系ってすごい強力に感じる

353 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:39.53 ID:FLu4YnIA0.net
>>338
7やな
神さま討伐では必須やった

354 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:43.64 ID:Zho+xdrFd.net
ギガブレイクは輸入なんだよなぁ

355 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:45.51 ID:nwVWAn+h0.net
さすがにマヒャドデスは無いと思った

356 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:47.85 ID:Urz/hECj0.net
>>300
ミコルオ・マ・ゼガルガすこ

357 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:48.53 ID:0i57bi0z0.net
>>48
わかる

358 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:49.62 ID:0tzKrnpR0.net
今の最上級はほんまセンスない
バギムーチョとかうんこ

359 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:51.72 ID:BZElEKKeK.net
>>338
7やないかな

360 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:55.29 ID:79JZio8q0.net
いくらセンスないって思っても売れ続けてるんやし
ワイ含めここの奴が変なんやろな

361 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:06.71 ID:7VaYng+i0.net
>>330
後半の手抜き感すごかったけど呪文名は一切劣化せんかったからなシンクリアセウノウスバードレルゴとか

362 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:13.01 ID:B1qo2RLy0.net
どこで付いたか知らんが魔法の中でイオ系が一番強力なイメージがワイの中である

363 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:14.18 ID:HNbyqt/L0.net
やけつくいきとかいう火炎系と間違うネーミング

364 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:16.51 ID:JT7Axfcgd.net
アルテマソードって最新作でも登場してるんだっけ

365 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:18.07 ID:ZVF/BOg6M.net
>>48
ヘナトスってどんな効果の魔法なんや?

366 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:30.13 ID:DP0YT6axp.net
メドローアのまごう事なきドラクエ呪文感

367 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:32.70 ID:YQazNymb0.net
>>360
まぁ呪文のネーミングとかそこまで重要ちゃうしな

368 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:38.62 ID:1Y+THb+n0.net
>>353
運ゲーに持ち込むならひつじ連発やぞ

369 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:39.34 ID:X4kSsR5V0.net
新しく考えるにしてもバギクロスとバギマの間を作ればよかったのに

370 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:45.50 ID:2e5SYTEL0.net
マジックバリアは特技ならええわ
特技は横文字並べただけなん多いしそういうもんやと納得できる

371 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:46.19 ID:qE+lUq4D0.net
>>362
2か5やろ

372 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:47.30 ID:i0nJFJNP0.net
>>261
これほんまわかる センスがなさすぎてついていけてない

373 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:50.12 ID:lYKF0p9b0.net
>>344
じわれは消えてないんか

374 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:50.74 ID:Zho+xdrFd.net
>>365
相手の攻撃力下げる

375 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:50.84 ID:ZVF/BOg6M.net
>>362
ワイもそうやね
ワイは2の説明書のせいだわ

376 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:55.79 ID:kGSWNfbEa.net
>>352
ベギラマやぞ

377 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:56.19 ID:NefzWCAG0.net
>>325
DQ9で普通に出てきてた技を秘伝の最終奥義みたいな感じで伝授されたのほんま訳わからんわ
おまけに覇王斬とかネーミングもクソダサやしモーションも長いしうんちやった
普通にギガデインとかミナデインよこせや

378 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:57.24 ID:9q4Lkv8Q0.net
氷系ボスが持っていたから凍てつく波動なのに
後の作品では属性関係なく凍てつく波動持たされてる奴多いのはどうなんやろ

379 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:58.09 ID:MeLBbVmr0.net
ヒャド系は
ヒャド→ヒャダルコ→ヒャダイン、と文字数が増えてからのマヒャドでまた文字数が減るのが強そうで好き

380 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:59.55 ID:ZVF/BOg6M.net
>>374
サンクス

381 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:00.46 ID:pX46+Yi60.net
技名だけじゃなくてテキストも劣化してるよな
つーかもう最近のは冗長なんだよ

382 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:02.67 ID:FLu4YnIA0.net
>>344
引き起こすのを失敗することがある無能技

383 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:08.51 ID:UkUE3S9S0.net
英単語っぽいのを使わないでほしい

384 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:09.14 ID:xMkscTXUd.net
>>360
そもそも呪文名が変だから買わないってなる層はおらんやろ

385 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:11.45 ID:HNbyqt/L0.net
>>362
まぁ唯一の全体系だし威力も消費MPもでかいから

386 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:15.39 ID:XN6ob9tg0.net
>>202
堀井が昔言うてたと思うが厨2っぽい名前は嫌やとなって
けど厨2っぽいのを避けまくってるのも厨2っぽいというのでごちゃ混ぜになってるとか

387 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:24.18 ID:DmAbyT/D0.net
>>364
使い勝手良くてすき

388 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:26.50 ID:CxVcMOtpa.net
輝く息なんで人気なんや
灼熱カッコイイやろ

389 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:28.39 ID:FLu4YnIA0.net
>>368
ひつじ有能すぎや

390 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:33.55 ID:X4kSsR5V0.net
>>360
ガイジかな

391 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:40.29 ID:ZTIWc/Kb0.net
ディバインスペルが一番ドラクエっぽくない
そのままやん

392 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:41.62 ID:ScbFKET+0.net
まじんぎり好きやったわ

393 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:42.47 ID:Luzutnma0.net
ドラクエのアプリやっとるけど運営クソ過ぎてそろそろサービス終了の気配漂ってきとるわ…
お盆休みやのにイベントなし 悲しいなあ

394 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:45.33 ID:U4eECWCV0.net
>>8
ロト紋の合体魔法ならまぁ

395 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:47.58 ID:jmec3uIGd.net
ギガジャティスもギガジャスティスと勘違いしてる奴多そう

396 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:50.35 ID:typTqm38p.net
メラゾーマがメラ系最強呪文でよかったやろって思う
結局新しく呪文を追加しないでもダメージはかしこさ反映になった訳やし

397 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:50.53 ID:0YtFRxeha.net
ファイア→わかる
ファイラ→は?
ファイガ→???
ファイジャ→「」

398 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:54.47 ID:qE+lUq4D0.net
>>385
一応ヒャド系もヒャダインより上位は全体やなかった?

399 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:56.63 ID:KGjyaP8S0.net
>>360
勝ってるやつの多くは惰性で買ってるし
そもそも売れてるから呪文がダサくないとはならんぞ

400 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:02.41 ID:oZmTNX000.net
リレミトール

401 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:05.48 ID:RUDA0Qp00.net
>>363
いてつくはどうも名前だけは氷系やな

402 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:06.12 ID:0i57bi0z0.net
メラガイアー悪くないと思うんやけどメラゾーマが良すぎたな

403 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:12.78 ID:7VaYng+i0.net
やいばくだきとか地味に好き

404 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:19.17 ID:Ve1PQ1IH0.net
ズゾムン 火玉 18 1グループに火のダメージ
ズゾボン 火天 28 全体に火のダメージ
ズゼロゴーン 火空 95 全体に熱波攻撃
ガスズゼコン 火光 80 全体に爆発攻撃(当たり外れあり)
ケカン 光 18 1体に雷のダメージ
ケケルン 光空 24 1グループに雷のダメージ
ケコボン 光天 28 全体に雷のダメージ
レラン 空 24 1体に風のダメージ
レリスン 空水 30 1グループに風のダメージ
レラノン 空心 36 全体に風のダメージ
モミソゴーン 玉水 100 全体に吹雪攻撃
ダイボバドン 天土 110 地上の敵にダメージ(習熟度で範囲が変わる)
ダイシソボン 水天 120 空の敵にダメージ(習熟度で範囲が変わる)
ダイナネモン 玉心 130 全体に重力攻撃
シスザン 水火 5 1体に即死攻撃
ダイケカノン 心光 20 全体に即死攻撃

405 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:19.95 ID:u2HpJ8Cf0.net
ワイからすれば5文字以上つけられるようになって自由度の高さが逆にいいネーミングを妨げてると思うわ
4文字までの制限された状況やからこそグッドデザインなネーミングが生まれるんちゃうか

406 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:22.07 ID:8fRTn2zm0.net
マヒャ・デ・バギムドスとか強そうじゃない?

407 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:23.20 ID:l8bmf77sa.net
マホイミとかいうMPが回復しそうな名前
って思ってたら本当に回復し始めた魔法

408 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:23.82 ID:6J+oznYR0.net
北大路欣也の「メラガイアー!」すこ

409 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:25.92 ID:bb86v20Hd.net
ワイ以外紋継ぐ読んでない説

410 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:29.33 ID:02qg/ZTNM.net
>>377
いや普通に出てきては無いね

411 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:33.41 ID:ZVF/BOg6M.net
>>397
FFの方も腐ってるんやな

412 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:34.61 ID:UiPkGcu00.net
マヒャデドスとバギムーチョの合体魔法は何になるんや

413 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:35.16 ID:0tzKrnpR0.net
>>388
かがやく息のが通り良かった気がするねんな
しゃくねつはドラゴン系に効かなかったり

414 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:49.38 ID:Bb4VXjRMp.net
ダイ大で明らかに一つだけ特別扱い受けてるギラカスを許すな

415 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:49.88 ID:Urz/hECj0.net
>>406
魔王の名前でありそう

416 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:05.42 ID:FLu4YnIA0.net
>>406
FFの終盤ボスで出てきそう

417 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:06.97 ID:8fRTn2zm0.net
>>412
>>406だよ

418 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:12.01 ID:GmFgni8Z0.net
>>404
アフリカのRPGかよ

419 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:13.28 ID:1Y+THb+n0.net
>>405
そこでさらに使えるカタカナ文字も限られてたからな
そりゃ試行錯誤するわけや

420 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:13.28 ID:RUDA0Qp00.net
>>388
しゃくねつのほのおとかやなくてしゃくねつにしたの有能

421 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:14.13 ID:WERXB36ka.net
まじんぎり好き

422 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:17.42 ID:kGSWNfbEa.net
>>397
サンダー
サンダラ
サンガー

423 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:21.51 ID:RyojNhGC0.net
ボス戦ってだいたいフバーハ必要

424 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:21.62 ID:ADrbW2Ga0.net
最近までずっとマヒャドデスやと覚えてて何自己紹介してんねんと思ってた🙂

425 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:23.46 ID:i5kLb/8Y0.net
>>375
2の説明書の昔のパソゲーっぽいCGすこ

426 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:32.30 ID:psCn6Iw40.net
かぶとわりシンプルに有能ですこ

427 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:42.61 ID:GRiQJUQbd.net
>>361
ブラゴとかも最後までかっこよかったしな

428 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:43.21 ID:DmAbyT/D0.net
>>397
フレア→無属性 が納得いかんわ

429 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:45.13 ID:nqc0ZTUN0.net
>>116
一周回って好きになったわ
カッコ悪さがドラクエっぽい

430 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:45.43 ID:+/xLOWEH0.net
メラゾーマ→単体に200のダメージ
マヒャド→グループに120のダメージ
ギガデイン→グループに150のダメージ
イオナズン→全体に130のダメージ
バギクロス→グループに100のダメージ
べギラゴン→全体に180のダメージ

これはベキラゴン1択

431 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:49.42 ID:trFLWLH80.net
>>421
なお当たらん模様

432 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:56.18 ID:1Y+THb+n0.net
>>421
みなごろしもすき

433 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:58.12 ID:2STOexcf0.net
>>414
バーン様がベギラゴン覚えてたら荷電粒子砲みたいなの出たんやろうなぁ・・と妄想するわ

434 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:02.45 ID:xMkscTXUd.net
モンスターズの複合スキル名好きだったわ
聖なる吹雪SPとか闇の爆炎とか

435 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:04.56 ID:psCn6Iw40.net
バイキルトええやん
バイシオンうーん

436 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:05.05 ID:n5p6wOcl0.net
ヒャダルコヒャダインてなんでなくなったん?

437 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:07.36 ID:u2HpJ8Cf0.net
最近の呪文ネーミングってドラクエ開発者に小林製薬のOBがおるんちゃうかっていうレベルよな

438 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:09.38 ID:A1pxE3sHa.net
メラガイアー
ギラグレイド
イオグランデ
ここまではええな
バギムーチョとマヒャデドスは再考の余地ありやな
ヒャド系はヒャダイン復活させれば良かっただけやないか?

439 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:17.65 ID:RlvyRjs20.net
なんか呪文読んでたら無性にドラクエやりたくなってきた
盆だしドラクエ10にでも手を出してみるか

440 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:17.79 ID:/OLJvCf7d.net
とは言え最近はその辺りのテキトーさもドラクエらしさかと受け入れるようになったわ
そんなワイが今苦戦してるのは〇〇〇・強とかそれ系のセンス

441 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:22.45 ID:UiPkGcu00.net
カタカナのは5文字以内に収めた方がいいのできる気がする

442 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:26.91 ID:Zho+xdrFd.net
>>430
べギラゴンはグループちゃうかった?

443 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:27.42 ID:l8bmf77sa.net
>>414
一度はやりたくなるベギラゴンの構え

444 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:27.42 ID:Tb4iac1y0.net
ドラクエ3大ガッカリ呪文「ミナデイン」「ドラゴラム」あと何や

445 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:32.04 ID:U2C7v6Ln0.net
マダンテの最強呪文感すこ

446 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:32.52 ID:KGjyaP8S0.net
>>423
結局耐性が重要になってくるからな

447 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:35.67 ID:NefzWCAG0.net
>>410
合体技みたいな奴やろ?
勇者でもなんでもない酒場で連れてきた奴らが使えてた技を続編で勇者の奥義みたいに登場させられてもうーんって感じやで

448 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:39.16 ID:oA/767wG0.net
>>411
言うてラ〜ガは初代からずっとあるしジャもTからやから割と前々から使われとるんやけどな

449 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:41.98 ID:0i57bi0z0.net
>>436
ブランド勝ちが毀損されたから

450 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:42.48 ID:UPBTHojw0.net
>>430
ゴンカス捏造やめろ

451 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:43.80 ID:1Y+THb+n0.net
>>430
ベギラゴン、ぴかっ!w

452 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:46.54 ID:CxVcMOtpa.net
>>421
はぐれメタル「連発するな」

453 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:49.04 ID:kGSWNfbEa.net
>>428
ドラクエでいうとイオやぞ

454 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:55.43 ID:3ju2xVi9M.net
正直バギムーチョは好き
カッコ良くはないけど語感が良い

455 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:57.51 ID:XdAYELM2M.net
甘い息で眠くなるとかいうキッショい現象なんやねん

456 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:05.03 ID:/OLJvCf7d.net
>>401
最初はゾーマ専用の特技だったからね

457 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:06.84 ID:ZVF/BOg6M.net
>>425
実際に、ゲームの中に入れたかったらしいね
でも、容量で入れられなかったとか

458 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:19.32 ID:9q4Lkv8Q0.net
>>437


459 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:20.57 ID:psCn6Iw40.net
>>440
あの水増しほんまうんこ
せめて名前変えーや

460 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:28.48 ID:OOH74pF40.net
>>423
あとスクルトも

461 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:32.05 ID:ADrbW2Ga0.net
>>454
カラムーチョ食いたくなるわ

462 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:43.42 ID:ZVF/BOg6M.net
>>426
じゅう兵衛クエストのせいでイメージが、、、

463 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:44.22 ID:nqc0ZTUN0.net
>>430
イオナズンもっと強いぞ
ベギラゴンもっと弱いしグループだぞ

464 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:51.33 ID:1Y+THb+n0.net
>>452
馬車に放り込んで一人でみなごろしのが効率いいからそれしてたわ

465 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:52.08 ID:+pV2B5Wi0.net
言うほどアストロン使うボスおるか?

466 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:01.56 ID:psCn6Iw40.net
>>462
ピュゥーンやめろ

467 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:02.00 ID:UiPkGcu00.net
>>454
毎回中村悠平思い出すから一番クソ

468 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:04.41 ID:xMkscTXUd.net
バギムーチョかっこ悪いけどドラクエらしさは一番

469 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:08.13 ID:lYKF0p9b0.net
>>444
メガンテ

470 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:09.74 ID:2STOexcf0.net
>>440
図鑑集めが苦痛すぎるよなあれ 内容かえーや

471 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:16.48 ID:LY6Ijbpxd.net
バギ・ホイミ・ザキ

この3点セットやめろ

472 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:24.66 ID:fs/wdtxv0.net
バフと凍てつく波動の応酬合戦ほんとに嫌い

473 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:28.03 ID:YODupxci0.net
>>440
そんなとこまで10の流用すんのかと困惑したわ

474 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:32.61 ID:A1pxE3sHa.net
>>397
ケアル
ケアルラ
ケアルダ
ケアルガ
のようにダを入れれば良かったんやと思ったらサンダダはあかんな

475 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:32.65 ID:Fi3MCehy0.net
凍れる時の秘法ってなんやっけ
呪文か?

476 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:32.83 ID:HTa14n4d0.net
バギムーチョの文字見る度にダンビラムーチョ浮かぶわ

477 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:33.53 ID:v2EW8SDs0.net
ザオラル←なんか頼りない
ザオリク←安心感ある

478 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:34.77 ID:1Y+THb+n0.net
>>440
〇〇・強はうーんだけど〇〇・邪はわりとすこ

479 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:42.23 ID:KGjyaP8S0.net
>>440
ジョーカー3なんか色だけ変えて水増ししてたからな
モンスターは手抜きしないでほしい

480 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:44.59 ID:RUDA0Qp00.net
>>459
やっても終盤の一時期だけにしてほしかったわ
最後まで強だの邪だのコピペ多杉内

481 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:50.11 ID:vKrb5iPDd.net
>>407
出てくる作品で効果バラバラ過ぎて草

482 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:05.86 ID:skOLeXeG0.net
>>6
ひゃだ…ひゃだ…!!

483 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:06.04 ID:ZVF/BOg6M.net
>>440
分かるわ

484 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:07.97 ID:MSgFCFLnd.net
ドカポンの魔法のネーミングダサくてすき
ドゲンキッキとか

485 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:13.44 ID:02qg/ZTNM.net
>>434
なおしっぷう・ゼロ封じとかいう別に封じれてもいない謎メタスキル

486 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:17.22 ID:7VaYng+i0.net
たたかいのうた すこ

487 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:20.30 ID:Zho+xdrFd.net
>>477
ザオラル→生き返らなかった

これのせい

488 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:22.16 ID:u2HpJ8Cf0.net
あやしく光る瞳とかいうネーミングは渋いのに強制睡眠のクソ技嫌い

489 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:23.55 ID:XN6ob9tg0.net
>>465
ドラクエ3RTAやってる人のプレイ見たらボスが固定パターン行動だからヤバいところはアストロンで回避するってやってたな

490 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:23.56 ID:1Y+THb+n0.net
>>475
ダイ大に出てきた禁呪法
対象の時を止める

491 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:34.91 ID:DC/l0OFB0.net
>>444
習得時期のマダンテ
種稼ぎ必須とかめんどくさ杉内

492 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:35.98 ID:0uvT88jy0.net
ダイ大とロト紋の人気の差は掲載誌によるところも大きいが技のネーミングセンスによる部分もでかいと思う
ロト紋もバイバーハの頃はよかったんやけどなあ

493 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:41.25 ID:mDQumhxV0.net
>>58
大麻の品種みたいや

494 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:42.01 ID:XNRP0yti0.net
メタルスライム
はぐれメタル
メタルキング
キングが上なのはわかるけどはぐれってなんやねん

495 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:46.69 ID:RUDA0Qp00.net
>>444
はいマジャスティス

496 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:53.83 ID:u2HpJ8Cf0.net
>>477
ザオリーマのパチモン感

497 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:58.36 ID:UiPkGcu00.net
>>465
ライアンにまどろみ学習させるために使う

498 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:59.55 ID:oA/767wG0.net
>>465
攻撃のローテが強い攻撃と弱い攻撃きっちり分かれとるボスなら有用やけど
行動ローテなんぞが理解できとるくらいやり込んでるのならわざわざそんなもん使わなくても倒せるっちゅう
何とも言えない中途半端感

499 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:04.25 ID:YQazNymb0.net
>>477
単に技の効果の影響でそう感じるだけやと思う

500 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:04.57 ID:0uvT88jy0.net
なぜヒャダインは消されたのか

501 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:11.17 ID:MlTouM5c0.net
アルテマソード(ド直球)
強いに決まっとるやん

502 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:13.81 ID:HTa14n4d0.net
巨 大 モ ン ス タ つ ぶ し

503 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:14.81 ID:1Y+THb+n0.net
>>492
バイピオルトすこ

504 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:18.42 ID:+BQyt7DXa.net
>>89
回復魔法なのに気安く使っちゃいけない感がええわ

505 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:19.08 ID:ixcLHOG46.net
>>17
つめたいいき
こおりのいき
こごえるふぶき
つめたく かがやくいき
ぜんしんを ふるわせ つめたく かがやくいき

506 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:21.63 ID:1Vw+y8mWd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

507 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:24.85 ID:kGSWNfbEa.net
>>475
ダイに出てくる皆既日食の時だけ使える相手の時間を止める魔法やな
レベル低いと自分も止まる

508 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:27.67 ID:+/xLOWEH0.net
ギラ系が強いとされる理由 

・ギラ系に耐性持ってるモンスターが1番少ない
・全体攻撃
・且つ大ダメージを与えられる
・他の魔法に比べて少ないMPで使用可能
・しかも追加効果がある
・早い段階で習得可能
・ベギラマでもイオナズンに匹敵する破壊力
・ラスボスはほぼギラ系が弱点に
・メタル系相手に唯一貫通する魔法
・上記の理由でレベル上げに最適

509 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:28.09 ID:l1eKFAGP0.net
PS版DQ7で輝く息覚えられた奴いるの?
ワイはギガミュータントへの転職条件で挫折した

510 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:28.36 ID:64pqjqLWd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

511 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:34.11 ID:xsXYcAMPd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

512 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:36.26 ID:ADrbW2Ga0.net
ヒャダインはブライの固有技と思えば納得や

513 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:40.16 ID:EOGJZ1Ngd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

514 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:45.59 ID:o7RD4DGxd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

515 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:51.34 ID:2QRiG3ds0.net
ダイ大ごっこでベタンばっかやってたわ

516 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:51.55 ID:aQDjucTnd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

517 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:53.63 ID:FLu4YnIA0.net
>>494
メタルスライムの群れからはぐれたメタルスライムが苦難を乗り越えて強くなったんやぞ

518 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:58.14 ID:OsHbQgA2d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

519 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:03.72 ID:0uvT88jy0.net
メラ系とギラ系の重複とかいう大戦犯采配

520 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:05.52 ID:toC1dXycd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

521 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:09.12 ID:0i57bi0z0.net
モンスターの色変えただけ、みたいなのは別に気にしないんだが強とか邪は流石に受け入れられんかったわ
邪悪な力で一時的に凶暴化してたとかなら良いんやけどずっとそのままでもう元のモンスターと戦えないとか萎える

522 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:11.24 ID:skKEbybKd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

523 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:11.73 ID:vKrb5iPDd.net
>>444
ドラゴラムがガッカリとか3エアプかや

524 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:14.56 ID:ZVF/BOg6M.net
7で復活させた古代の呪文って何だっけ?

525 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:15.47 ID:2STOexcf0.net
>>498
特定ターンにマダンテとか露骨にアストロン必須のような敵もおらんしなぁ

526 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:15.48 ID:vKrb5iPDd.net
>>444
ドラゴラムがガッカリとか3エアプかな

527 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:16.75 ID:olOVmxxBd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

528 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:17.26 ID:2e5SYTEL0.net
>>494
最近ははぐれメタルキングとか訳分からんのもいるらしいな

529 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:18.31 ID:kstUHRGU0.net
シリーズで効果変わるのやめて欲しいわ
ヒャダインとか3では全体攻撃やったやろたしか

530 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:19.76 ID:t93uKtem0.net
メガザルの秘密兵器感すき

531 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:22.26 ID:n76ypaJ5d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

532 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:23.52 ID:1Y+THb+n0.net
>>508
ギラカス無いこと盛りすぎやぞ

533 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:29.71 ID:/cT8PyIdd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

534 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:31.28 ID:0tzKrnpR0.net
>>505
大きく吸い込み〜とか色々あった記憶

535 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:35.30 ID:XBn4F16vd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

536 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:36.91 ID:zgYd0FtLe.net
いてつくはどうはかっこいいわ

537 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:42.42 ID:7N94EzlYd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

538 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:42.99 ID:CMgc0RbLp.net
ド ラ ゴ ザ ム

539 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:46.85 ID:v2EW8SDs0.net
キアリーは毒治しそうだけどキアリクが麻痺治しそうかといえばそうでもない

540 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:54.28 ID:u2HpJ8Cf0.net
>>465
レベル1スライムでデスタムーア撃破のやりこみで愛用されとるで
凍れる時の秘宝を実現するというおまけつき

541 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:55.55 ID:0uvT88jy0.net
攻撃範囲:1グループ

無能

542 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:58.55 ID:YQazNymb0.net
>>524
マナスティス

543 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:59.76 ID:PEzBPsTsd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

544 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:05.36 ID:JG2JttRdd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

545 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:06.52 ID:XN6ob9tg0.net
>>492
べタンが一番本家っぽいネーミング

546 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:08.11 ID:ZVF/BOg6M.net
>>542
サンクス

547 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:11.63 ID:phXviYabd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

548 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:15.38 ID:NefzWCAG0.net
>>479
ジョーカー3の物理技、体技、踊り、息全部に各属性の技と各能力値で計算する技入れたのほんまうんち
水増しの限界を見たで あんなん覚えられる奴おらんやろ

549 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:17.32 ID:avWElHW9d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

550 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:23.83 ID:LWR7n+1Yd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

551 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:30.53 ID:6tXVIEYfd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

552 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:31.21 ID:0TVKjWTGr.net
>>338
当時スクエアと合体したからそれ関係だと思ったんやが違うんかな

553 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:36.66 ID:XRrQSIyKd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

554 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:39.70 ID:2STOexcf0.net
>>526
はぐれメタル狩りとか?
それだったらワイは1ターンかかるしあんまり好きやなかったなぁ・・

555 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:42.13 ID:oA/767wG0.net
>>473
ああいうのどれかっていうと8からの流れちゃうか

556 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:42.92 ID:olDVa8dEd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

557 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:43.82 ID:psCn6Iw40.net
ギガスラ使うボスおったっけ

558 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:44.69 ID:CMgc0RbLp.net
>>503
スピオキルトやぞ

559 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:45.08 ID:0uvT88jy0.net
>>524
マジャスティスとギガジャティス

字数制限でギガジャスティスにできなかった無能

560 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:46.54 ID:Zho+xdrFd.net
>>517
なお見た目はバブルスライムなもよう

561 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:50.02 ID:ixcLHOG46.net
>>530
なお初採用したシリーズでは
メガザルの使い手が一番耐久紙の模様

562 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:53.62 ID:FgpKXW39a.net
ポップ「ベタン!」

563 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:55.11 ID:Q+pOgWj6d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

564 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:59.25 ID:D+J/s+gF0.net
メドローアぐうかっこいい
発想も何もかもかっこいい

565 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:01.36 ID:hFx5YQMzd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

566 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:06.81 ID:6VtmCccV0.net
バフ解除にいてつくはどうはセンスありすぎる
使い手もあいまって雰囲気出しまくり

567 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:07.21 ID:KOHCe6K+d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

568 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:12.66 ID:l2JYhJWCd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

569 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:18.60 ID:XRxEX3Ljd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

570 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:22.44 ID:ixcLHOG46.net
>>492
バギラとかメゾラゴンとかすこ
バイハーハもすこ

571 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:24.20 ID:0dryNx4id.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

572 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:24.61 ID:0uvT88jy0.net
>>545
擬音語っぽいしな

573 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:30.45 ID:maDP1JxId.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

574 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:34.70 ID:DC/l0OFB0.net
ベホマズンの消費MPはドラクエ3で先見の明があったのになんで減らしたんやろなぁ

575 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:36.10 ID:+ezVnbCQd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

576 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:42.98 ID:UiPkGcu00.net
>>564
形も使うやつもかっこいい

577 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:43.73 ID:Zho+xdrFd.net
>>561
ミネアやっけ?
HP低すぎてほぼ馬車におったな

578 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:47.20 ID:MSgFCFLnd.net
いてつくはどうのほとばしったってテキスト好きやったのに改変されて悲しい

579 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:49.03 ID:HtqN/ov9d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

580 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:49.73 ID:XN6ob9tg0.net
>>512
ブライはヒャダルコの印象が強い
ヒャダイン覚えたから使えるとかはあんま思わんがドラクエやっててヒャダルコやメラミやベギラマ覚えたあたりに
一気に使える感出てくるの好き

581 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:55.16 ID:u2HpJ8Cf0.net
ダイ大謎のベギラマ優遇

582 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:56.51 ID:OOH74pF40.net
>>494
「群れからはぐれた」からきてるらしいで
もともとはメタルスライムがなるらしい

583 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:57.15 ID:7uvGjO6Jd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

584 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:00.55 ID:0uvT88jy0.net
マジックバリアとかいう大戦犯ネーミング

585 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:02.62 ID:ixcLHOG46.net
>>517
>>560
女神かなんかに祝福されたバブルスライムがはぐれメタルになったんやなかった?

586 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:03.06 ID:gt39fn6sd.net
>>566
いてつくはどうが ほとばしる!!ってメッセージもセンスありすぎですこ

587 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:03.38 ID:4h43JhzDd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

588 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:09.53 ID:40eVX76Gd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

589 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:15.33 ID:rcMk8iMnd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

590 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:27.35 ID:ry4OEbIed.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

591 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:33.33 ID:E7qB5X+Ja.net
メラ←火
イオ←爆発
ギラ←???

592 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:33.40 ID:IaxCGyEid.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

593 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:35.69 ID:dlQJqNdP0.net
ここまでズッシード出てこないなんて嘘だろ
こんなしっくるくる呪文ないで

594 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:38.55 ID:Tb4iac1y0.net
>>492
フレイザードの技名全部かっこよくて子供の頃興奮したわ

595 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:39.93 ID:Ktr/krDkd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

596 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:48.90 ID:sXmq6JxXd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

597 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:52.45 ID:wyoxXM050.net
8 9 10ディレクター藤澤
「デインは雷系にしよう これからは雑魚も使うでw」
「ギラはメラと被るから削除するやで〜」
「イオは光系にしようwそして対となる闇系を作るで、その名もドルマや!」
「最上位呪文、メラガイアー!マヒャデドス!イオグランデ!バギムーチョ!」

598 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:52.97 ID:jmec3uIGd.net
>>557
10だとギュネイ将軍がギガブレイクとか使ってたな
それ以外は知らん

599 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:55.38 ID:AlR8Ks/ad.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

600 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:01.97 ID:4kFv9gXYd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

601 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:04.54 ID:OOH74pF40.net
バギ←弱い
バギマ←強い
バギクロス←弱い
なぜなのか

602 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:09.54 ID:bNgAuyn5d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

603 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:13.91 ID:XN6ob9tg0.net
>>591
閃光やぞ

604 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:17.45 ID:u2HpJ8Cf0.net
>>593
ポケモン感

605 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:17.58 ID:Urz/hECj0.net
ドラクエやりたくなってきた

606 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:18.33 ID:FgBs/1Fqd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね

607 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:21.26 ID:0uvT88jy0.net
しかしまあつめたくかがやくいきの略称がかがやくいきってのはホンマ無能やな

608 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:38.85 ID:gt39fn6sd.net
>>601
風系とかいう雑魚

609 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:43.66 ID:bzOqGXxad.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように

610 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:45.15 ID:1Y+THb+n0.net
>>577
終盤ならんと装備貧弱なままやがフバーハ使えるのはミネアだけやからそこで差別化してたな
クリフトのがベホマラーザオリクつかえるからボス戦にはクリフトやし

611 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:50.14 ID:ixcLHOG46.net
>>601
ムーン「バギ弱いとかこマ?」

612 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:52.43 ID:SoAErO6Fd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように

613 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:56.87 ID:d0k5vb+Xp.net
https://i.imgur.com/you1ZOL.gif

614 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:58.33 ID:hhPdTUWVd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように

615 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:05.23 ID:uMEqSl4Yd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように

616 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:06.49 ID:5yyeUeZAd.net
>>605
https://i.imgur.com/qrNB0Z1.jpg
やるなら今

617 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:10.38 ID:RUDA0Qp00.net
>>591
メラをグループに浴びせるために熱風にしたってことでええやろ

618 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:11.11 ID:Js4hbPmxd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように

619 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:11.57 ID:2PwmLVt00.net
10のエンドコンテンツ勝てないンゴ
歴代最強やろあれ

620 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:12.52 ID:THmp21//p.net
>>17
いたいいき

621 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:15.28 ID:Zho+xdrFd.net
>>601
使えるやつの攻撃魔法力が低いのが悪いよ〜

622 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:17.90 ID:kRJWb3oTd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように

623 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:21.38 ID:ADrbW2Ga0.net
呪文の種類はダイ大の漢字で印象ついたわ

624 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:25.03 ID:HyYIcGEXd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように

625 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:31.33 ID:6FXeyve1a.net
>>608
しんくう派便利やろ

626 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:31.55 ID:TXq6yp9gd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように

627 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:31.78 ID:2STOexcf0.net
>>613
めっちゃ防がれてて草

628 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:43.05 .net
>>610
リメイクでエビプリとやるときはミネア必須やな自分は
輝く息(強)で一撃壊滅してまう

629 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:45.95 ID:VMBogCrF0.net
──いきなりなんですが、堀井雄二さんのもとで『ドラクエ』を作っているときに、呪文のネーミングで事件があったそうですね?

宮岡寛氏(以下、宮岡氏):
 あれは衝撃的だった。

宮岡寛氏
 『ドラクエ』では、呪文の名前をどうするかでいろいろあったんだよ。
ぼくと中村光一くんは、「ハリト」とか「ティルトウェイト」とか『ウィザードリィ』のような呪文をイメージしていて、それっぽいやつが来るのかな……と思っていたら、
来たのが“ホイミ”。「ホ、ホイミ!?」みたいな(笑)。

──わはは! でも、その気持ちはわかります。

宮岡氏:
 それで、中村くんとふたりで「ホイミってかっこ悪くないスか!?」って堀井さんに大反対したの。

 すると堀井さんはいつもの癖で手許の紙をちぎりながら、
 「ま、とりあえずこのままにしておこうよ。来週の打ち合わせでもまだキミたちがそう言うなら変更も考えるからさあ……」って。

 ところが一週間もすると慣れてきちゃうから、まあ、誰も何も言わなくなるんだよ。

630 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:46.02 ID:ny9Gd9ch0.net
あえてギラとベギラマと来たギラ系に手を付けずにバギとイオナズンを追加するセンスって何気に凄い

631 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:51.25 ID:Urz/hECj0.net
>>616
終わっとるやんけ

632 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:52.84 ID:vMydvB0Xa.net
ライオネックがデイン使えるのは逆に興奮したわ
魔界の敵やべーってならんかったか?

633 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:56.68 ID:yKxb6DPed.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

634 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:00.39 ID:YQazNymb0.net
5のバギクロスは割と強かったやろ
物理で殴った方が良いっていうのはなしで

635 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:02.47 ID:ohNNjrsu0.net
>>360
魔法の名前のセンスで売上決まったらペルソナ売れるわけないしな

636 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:04.73 ID:CReY0clAd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

637 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:10.59 ID:5wnulRpDd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

638 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:13.54 ID:NYD2UGJ50.net
>>465
モンスターズだと肉あげる時に必須だったわ

639 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:13.81 ID:4wUC5OKkd.net
11買うか迷ってて久方ぶりのドラクエなんやけど最上位呪文はバギムーチョとかいうクソダサネームなんか?

640 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:15.16 ID:u2HpJ8Cf0.net
キッズワイ「ザキってどういう呪文なんやろ」

攻略本「相手の血液を凝固させて死に至らしめます」

キッズワイ「ひえっ・・・」

641 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:16.15 ID:l+YK5YGod.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

642 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:17.69 ID:vKrb5iPDd.net
>>554
火吹いた時点で残ってるはぐメタ皆殺しに出来る超有能魔法やぞ

643 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:23.50 ID:OOH74pF40.net
>>621
確かにセーニャの攻撃魔力うんこだったな

644 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:24.38 ID:SmN25De2d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

645 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:27.64 ID:wXqCZztI0.net
ヒャド
ヒャダルコ
ヒャダイン
マヒャド
マヒャドーン

バギ
バギマ
バギクロス
バギマクス

あたりでええやろ

646 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:29.93 ID:zuSjo8NKd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

647 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:35.15 ID:Fo0jlNOSd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

648 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:42.11 ID:64z+b2pfd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

649 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:45.76 ID:1Y+THb+n0.net
>>628
エヒプリは勇者ピサロミネアクリフトのガチガチメンバーだったわ

650 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:48.18 ID:KYAmOiOEd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

651 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:52.47 .net
>>632
個人名が雷王やからな
きっと魔界でも名の知れた大物なんやで

652 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:53.63 ID:mVvmKZzUd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

653 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:58.06 ID:0i57bi0z0.net
>>613
星ドラのダイ大イベントめっちゃ演出頑張ってておもろかったわ

654 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:11.36 ID:gt39fn6sd.net
>>625
しんくうはは使えるな

655 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:14.27 ID:LiaIgRVcd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

656 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:15.76 ID:0IM8Dxggp.net
いてつくはどうで良かったやろ

657 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:16.82 ID:GhRQGt4v0.net
マヒャドフライ

658 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:20.51 ID:uKVR40HKd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

659 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:27.43 ID:oc9HXwj0d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

660 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:28.71 ID:bta/5Erc0.net
>>656
これ

661 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:33.69 ID:N+ppe40Nd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?

662 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:34.18 ID:yJpygTwQa.net
かがやくいき
http://o.8ch.net/18lp1.png

663 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:41.53 ID:wd6b95mCa.net
>>555
8はそんなのなかったやろ

664 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:42.28 ID:2STOexcf0.net
>>649
ピサロがくっそ強いんよなぁ
ライアンが完全に下位になっちゃってちょっと悲しかったわ

665 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:55.38 ID:etoYQ/jPd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.

666 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:55.53 .net
>>645
ヒャド
ヒャダルコ
ヒャダイン
マヒャド
マヒャゾーマ

バギ
バギマ
バギクロス
バギゾーマ

イオ
イオラ
イオナズン
イオゾーマ

これで

667 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:02.77 ID:ADrbW2Ga0.net
>>580
中位呪文覚えたら何か使える感増すわな
ベホイミすき

668 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:04.03 ID:EdHSo3Bad.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.

669 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:05.38 ID:48k9G3J/d.net
ドラゴラムの語感すき

670 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:07.02 ID:0uvT88jy0.net
ドラクエ1-2
ギラ:炎 ベギラマ:電撃

ドラクエ3
メラ系:炎 ギラ系:電撃 デイン系:???
ライデイン→唱えた者の手の平から、高電圧のかかった細い糸が無数に出て、相手に絡みつきます。敵はその糸から逃れることができずに瀕死のダメージを受けるでしょう。
ギガデイン→この呪文は、敵の体を内部から破壊すると言われるものです。これを唱えられた敵はほとんど息絶えてしまうことでしょう。攻撃呪文最強のものです。

ドラクエ4
メラ系:炎 デイン系:電撃
ギラ系:炎だったり電撃だったり扱いが曖昧

ドラクエ5
メラ系:炎 デイン系:電撃
ギラ系:明らかに炎っぽく描かれている

ダイ大
メラ系:炎 ギラ系:閃熱 デイン系:電撃
このときから閃熱という謎概念が少しずつ普及

671 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:09.25 ID:QOr+i7Jpd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.

672 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:15.06 ID:D/CljcY8d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.

673 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:21.86 ID:EJT9Lf4Fd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.

674 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:27.59 ID:wM8IMeI0d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.

675 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:33.21 ID:eeVrszc3d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.

676 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:39.06 ID:blxgD98dd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.

677 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:43.61 ID:wXqCZztI0.net
>>666
ゾーマ乙

678 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:44.70 ID:MFyq/zIod.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.

679 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:47.82 ID:XN6ob9tg0.net
>>629
クロノトリガーの光田もタイトル画面で流れる曲変えたくないので
とりあえず仮曲って事で入れておきますとなって時間流れたらこれでいいんじゃね?という声が増えて採用とか聞いた

680 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:50.79 ID:nNVL6Wj7d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.

681 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:01.52 ID:ixcLHOG46.net
>>657
トンボに全滅させられる2
ハエがマヒャド唱える4

虫すげーな

682 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:08.65 ID:AzjnY1xba.net
マヒャド嫌い
だったらマバギとかマメラとか語感悪くても統一してくれと思うわ

683 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:09.86 ID:SL10jcyha.net
ドランゴ
めちゃくちゃ安易だけど可愛い

684 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:14.04 ID:O7rDkhxad.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.

685 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:17.45 ID:4enrUQF+0.net
グランドクロス←名前はかっこいいし強そうだけどあんまり強くない

686 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:21.87 ID:Urz/hECj0.net
やっぱマダンテやな
お互い全力を尽くしてる感がある

687 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:23.31 ID:EggoQpPZd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.

688 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:27.56 ID:l1eKFAGP0.net
>>634
5のバギ系は耐性ある敵が多過ぎる
魔界じゃキラーマシンに無効なの筆頭にほぼ役に立たない
フレアドラゴンに刺さるくらいか?

689 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:28.68 ID:1cs0zKTxd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.

690 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:34.92 ID:GILXApPMd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.

691 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:36.08 ID:yJpygTwQa.net
しゃくねつ
http://o.8ch.net/18lp2.png

692 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:37.69 ID:oA/767wG0.net
>>663
上○○とか特○○とか○○・改とかは8の時点でいくつかあったやん

693 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:40.45 ID:dw/X8BQ9d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.

694 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:45.86 ID:pnXfxG00d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.

695 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:50.97 ID:0uvT88jy0.net
ダイ大の魔法力という概念がモンスターズにかしこさによる呪文の威力の変動という形で導入されて本家にも普及したのは有能やったな
ああでもしなければ呪文の扱いがますますカスになっていくところやった
ただ最上位呪文のネーミングはなあ

696 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:51.40 ID:A1pxE3sHa.net
>>17
れんごく火炎があんねんから、極冷吹雪とかか?

697 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:51.53 ID:H0nOR9CYd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.

698 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:52.88 ID:u2HpJ8Cf0.net
デススタッフ×6のせいでこごえるふぶきの方がやばい感

699 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:56.79 ID:/AsNpOGOd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.

700 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:58.84 ID:XN6ob9tg0.net
呪文でメラゾーマがあってラスボスがゾーマってなんか違和感なかった?

701 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:02.41 ID:h9yXWrxvd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.

702 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:03.50 ID:vQLVoJKv0.net
ワイの中でまいつまでもイオナズンが最強呪文

703 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:07.74 ID:hqXVey21d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.

704 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:13.02 ID:/lpiEgFQd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.

705 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:18.54 ID:L1nnSBCzd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.

706 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:19.75 ID:qaS1x/Ec0.net
こごえるふぶきよりかがやくいきの方が強いのはわかるんやが
こごえるふぶきの方が厄介と思う時多くなかったか?

707 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:23.96 ID:OJV63cKNd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.

708 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:24.52 ID:psCn6Iw40.net
こいつの強敵感分かるやつおる?
https://i.imgur.com/6TOpXZc.png

709 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:27.10 ID:ckJ2LGby0.net
ダイ大のネーミングすき
マホプラウスすき

710 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:39.80 ID:0i57bi0z0.net
>>692
その辺は日本語として浸透してるし

711 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:46.09 ID:NXjUVU94d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.

712 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:46.26 ID:ixcLHOG46.net
>>698
輝く息を発射する雑魚×6とか
もしおったとしたら、見ただけで死を覚悟するからしゃーない

713 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:47.37 ID:wXqCZztI0.net
>>681
実際のところ、人間の頭を食いちぎれるくらいのサイズのトンボいたらやべえぞ
空飛んでるし滑空するし途中で止まったり軌道変えるし
複眼だから不意打ちできねえしでほんとやばい

714 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:50.24 ID:u2HpJ8Cf0.net
>>683
初期はモンスターのネーミングもしっくりくるの多いよな
モンスターズあたりから適当感バリバリやけど

715 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:54.22 ID:CZ7fqSHXd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.

716 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:57.95 ID:GCi33bru0.net
「ベホイミ」がベリーホイミなのはわかるが、「ベホマ」はベストホイミマックスでいいのか?

717 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:59.71 ID:/MLrRK1Qd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.

718 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:05.24 ID:8AoZ61uXd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.

719 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:07.40 ID:2STOexcf0.net
>>700
なんか関連あるのなかと思ったら、本人ヒャド使いで?となったわ

あと凍てつく波動もガキだったわいには意味不明やったな
バフはバイキルドくらいしか使わんかったしw

720 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:10.46 ID:RENyTYuGd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.

721 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:13.36 ID:gt39fn6sd.net
>>692
8であったのはアイテム名だけやん

722 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:15.63 ID:ToBwkdJKd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.

723 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:20.77 ID:bwAiWXHJd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.

724 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:26.81 ID:5xKaZP7Od.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.

725 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:28.31 ID:1Y+THb+n0.net
>>664
ライアンが装備できるものほぼ全部装備できる
負けてるステータスはHPとちからとたいりょくとうんのよさだけ
そらライアン外れますわ

726 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:30.14 ID:Zho+xdrFd.net
>>709
ザボエラが使ったやつやな
センスええよな

727 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:36.32 ID:oA/767wG0.net
>>710
それで○○・強がなんか違うって方がよくわからんわ

728 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:36.40 ID:uLjRNI3Jd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.

729 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:42.42 ID:8/ThHDwcd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.

730 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:48.22 ID:ixcLHOG46.net
>>713
人間の頭食えるサイズのトンボやったら
そこまでの機動性ないんちゃうかな

731 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:48.39 ID:GTPB4i0Id.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.

732 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:51.10 ID:guB5YruRa.net
イオグランデはそれ単体だと良いんだけどバギムーチョと並ぶ事でリオグランデのもじりである事がより強調されキツい

733 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:51.14 ID:YQazNymb0.net
>>712
れんごくまちょう×3とかいうキチガイ

734 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:53.84 ID:A56eZEnMd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.

735 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:57.19 ID:zNuxkYCoa.net
>>692
それやくそうとはやぶさのけんだけやんけ
その三つくらいしか思い当たらん上にそもそも敵モンスターの話やぞ

736 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:59.23 ID:mgiuuYCUd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.

737 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:00.99 ID:YJahq+Sqd.net
>>601
バギは攻撃手段が貧しい僧侶系の唯一の呪文やから何かと重宝するんだよなぁ

738 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:15.49 ID:wXqCZztI0.net
>>700
ゾーマを倒すために下の世界の魔法使いが編み出した呪文が上の世界に伝わったんやで


と思うと燃えるやん

739 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:17.31 ID:psCn6Iw40.net
ピサロさんジゴスパーク覚えてたり色々欲張りセットで草生えた

740 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:19.21 ID:JbOKuji1d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.

741 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:27.46 ID:7+OMrOBqd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.

742 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:33.02 ID:rmqQJiUPd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.

743 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:38.12 ID:ZAXurJTU0.net
アルテマソード→どちらでもない
ギガソード→語感はダサいのに好き

744 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:39.63 ID:bUliiRcMd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.

745 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:42.99 ID:0i57bi0z0.net
>>727
浸透してないしビジュアルも代わり映えしない上に乱用してるからやろ

746 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:45.01 ID:XsxSAUXid.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.

747 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:50.75 ID:a4qqsMJOd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.

748 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:51.88 ID:0uvT88jy0.net
マホカトール
ラナリオン
フィンガーフレアボムズ
トベルーラ
ベタン
ドルオーラ
マホイミ
マホプラウス
メドローア
カイザーフェニックス
ミナカトール
リリルーラ
レゴール

全体的に有能
まあドラクエっぽくないのもあるけど

749 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:54.58 ID:YJahq+Sqd.net
>>708
ぐうわかる そこらの雑魚とはひと味違う感が半端ない

750 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:56.30 ID:tieiifb/d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.

751 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:56.79 ID:ADrbW2Ga0.net
>>685
ヒュンケルの十八番やったからドラクエに出てきた時ワクワクしたけど思ったより微妙やった

752 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:01.92 ID:ejWUUSFtd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.

753 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:07.33 ID:6pNiErTJd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.

754 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:13.76 ID:YItCGuj3d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.

755 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:20.33 ID:zalQw7P+d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.

756 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:23.94 ID:ixcLHOG46.net
>>748
カイザーフェニックスはドラクエというよりジャンプやなあ

757 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:24.57 ID:ny9Gd9ch0.net
種族の後ろに何かつけるやつはメタルスライムSとか前例あるにはあったし多少はね

758 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:28.30 ID:SmiICErVd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.

759 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:34.25 ID:l5Fkpwh5d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.

760 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:43.30 ID:ixcLHOG46.net
>>751
まさかマダンテの物理版みたいな技にするわけにいかんしなあ

761 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:43.75 ID:AbOnj1Jf0.net
ドルオーラって呪文やったっけ?

762 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:49.79 ID:0uvT88jy0.net
>>700
ワイも初めてゾーマ知ったときメラゾーマ使いなんかなって思ったわ
まあゾーマを火葬するための呪文と考えれば…

763 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:51.42 ID:NefzWCAG0.net
>>727
物の名前と生き物の名前やからってのはあると思うで
装備がどうのつるぎからどうのつるぎ・改になってもままええけど、ライアンがライアン・強になったら確かに違和感あるわ

764 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:01.39 ID:zQ6xOE8Md.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

765 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:09.17 ID:WXdThUuId.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

766 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:12.17 ID:MPD3Iumg0.net
>>708
配色が毒どくしいからやろ

767 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:15.34 ID:4zWNDjIvd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

768 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:18.89 ID:SDQxOjns0.net
>>748
レゴールって何やろ

769 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:21.79 ID:hB3mSejFd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

770 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:27.13 ID:0Lz7Agqkd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

771 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:27.17 ID:Zho+xdrFd.net
>>748
破邪の秘法すき
トラマナ増幅してキルバーンのトラップ壊すとかよう考えるわ

772 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:30.49 ID:XN6ob9tg0.net
>>698
あれAIに任せておくとまず踊りを封じるから余計にこごえるふぶき飛んできやすくなるんだよな

773 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:32.65 ID:i+Ql+Onpd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

774 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:37.98 ID:bYiCRgLxd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

775 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:39.54 ID:4KyAnHFu0.net
>>737
じゃあ僧侶がよく使うから弱いってイメージがあるんちゃうか

776 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:43.56 ID:U1HUPYBad.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

777 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:44.53 ID:DC/l0OFB0.net
ガキワイ「新しい街で防具全部買うやで。戦闘もスクルトフバーハで守りは完璧や。」
今ワイ「防具とかコスパ悪いから武器だけ買えばいいか。戦闘もバイキルトかけてやられる前に倒すやで。」

778 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:48.53 ID:AbOnj1Jf0.net
原作だとグランドクルスなのにゲーム版だとグランドクロスになってるなぞ

779 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:48.84 ID:r8XCZnYGd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

780 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:55.13 ID:6/+LULRud.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

781 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:55.90 .net
>>708
こいつ成長前はイオナズンだのメラゾーマだの唱えようとしてMP不足の雑魚なんよな…
ベビーサタンからミニデーモングレムリンベビルアークデーモンと経由して最終的にベリアルまで行きつく

782 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:56.85 ID:0uvT88jy0.net
ホイミの全体版とかライデインの下位呪文とかを長い間出さなかったのはバランス調整的には失敗やったね

783 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:56.92 ID:Urz/hECj0.net
>>708
ロンダルキアの悪魔達やったっけ?

784 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:01.72 ID:1DoQxtamd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

785 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:08.45 ID:jnF7ZjS3d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

786 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:14.46 ID:VmFjudfed.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

787 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:15.56 ID:ADrbW2Ga0.net
>>760
HP消費するのは既にメガンテあったしなぁ

788 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:17.67 ID:GCi33bru0.net
大ダイは呪文のカタカナもいいが漢字表記もええな
竜闘気砲呪文(ドルオーラ)とか漢字読むだけで想像できるわ

789 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:19.17 ID:0uvT88jy0.net
れんごくまちょうとかいう恐怖の敵

790 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:19.63 ID:0+ASvW/7d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

791 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:24.88 ID:HxNbj7aId.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

792 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:26.98 ID:AbOnj1Jf0.net
>>719
>>762
憎魔やぞ

793 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:30.11 ID:9UBZ5y51d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.

794 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:30.17 ID:2STOexcf0.net
>>775
3のイメージだけどダメージばらけるからあんまり好きじゃなかったな

795 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:35.80 ID:YJahq+Sqd.net
5の魔界でホークブリザードが出てきた時の冷や汗半端ないよな
あいつのザラキ命中力高すぎや

796 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:52.22 ID:eEKowMDxd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

797 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:01.68 ID:ZX89EnbId.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

798 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:08.32 ID:fGeTjXF+d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

799 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:14.34 ID:ajaL0I+Bd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

800 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:20.09 ID:uTc9XVJUd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

801 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:22.26 ID:XN6ob9tg0.net
>>708
ベリアルという単語の意味が埋葬と直ぐに覚えられたのはこいつのおかげ

802 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:26.19 ID:l0tbSqWEd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

803 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:26.86 ID:Ne7ytoC6d.net
ワイは6から遊び始めたからギガスラッシュの破壊力の虜になったけど
当時のドラクエファンはあの特技をどう評価してたのかが気になる
今となっては上位技や類似技に埋もれてしまってるが

804 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:29.08 ID:Di/BFjwp0.net
>>44
てっきり攻撃呪文かと思ったことある

805 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:31.54 ID:IgYuNRXId.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

806 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:32.97 ID:0i57bi0z0.net
>>795
仲間になったら大して使えないベジータみたいな奴で草

807 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:33.30 ID:YQazNymb0.net
>>795
6のマッドロンが嫌やったわ
序盤のザキは反則やろ

808 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:37.89 ID:2AYlx5Uqd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

809 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:43.12 ID:0uvT88jy0.net
ドラクエシリーズは伝統的に炎優遇で氷が不遇なイメージ
あと水が長い間出てこなかったのもなあ

810 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:43.98 ID:eZ/TDoqGd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

811 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:49.35 ID:AbOnj1Jf0.net
>>708
それに対してアークデーモンの格落ち感よ

812 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:50.54 ID:x5acAdGJd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

813 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:56.16 ID:QOw0vIkld.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

814 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:01.44 ID:CKPOFYGqd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

815 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:04.22 .net
>>788
閃熱大炎メゾラゴン
氷刃嵐舞マヒアロス

ダイもええぞ

なおラスボスの魔法

816 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:07.85 ID:HyMFV8iid.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

817 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:12.78 ID:psCn6Iw40.net
>>783
せや
なんかこいつだけめっちゃ印象残るんや

818 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:14.16 ID:C2CT6bHOd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

819 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:20.19 ID:HpRC5WGPd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

820 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:25.98 ID:x0PCLr1fd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

821 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:31.40 ID:klMrCP1hd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

822 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:33.24 ID:+BQyt7DXa.net
トリモロスの上位呪文感

823 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:33.70 ID:Kos12AOta.net
3を他のナンバリングの後にやったから呪文使った時に少しでも耐性あったら無効化されることあるのがキツかったわ

824 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:40.20 ID:JbVJ+l0vd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

825 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:45.75 ID:/JMa50hNd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

826 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:51.15 ID:Ny+/U0+ud.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

827 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:52.40 ID:0uvT88jy0.net
火炎呪文
閃熱呪文
爆裂呪文
真空呪文
電撃呪文
↑わかる

氷系呪文
↑もうちょっとなんとかならんかったんか氷雪呪文とか吹雪呪文とか

828 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:57.08 ID:0i57bi0z0.net
>>822
モンハンの雑魚っぽい

829 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:57.46 ID:RmKjKrN/d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?

830 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:09.60 ID:0eRSVw700.net
ゾーマの真の姿……?うーん、アスラゾーマ!w
シドー?ジェノシドー!w
デスピサロ?サイコピサロ!w
竜王?真・竜王!w
エスターク?グランエスターク!w

あのさぁ

831 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:10.70 ID:AzjnY1xba.net
>>795
リメイク版は命中上がったのか
fc版dq2のブリザードに比べてヌルい感覚しかなかったわ

832 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:16.74 ID:kC6O9zzy0.net
7のギガスラッシュのエフェクト好き

833 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:17.89 ID:sXmq6JxXd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

834 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:27.26 ID:sXmq6JxXd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

835 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:30.33 ID:Kos12AOta.net
>>809
メラゾーマの威力やろ
ヒャダルコとかマヒャドとかめっちゃ世話になるし

836 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:32.59 ID:7g/TNufid.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

837 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:32.88 ID:ckJ2LGby0.net
>>748
ラナ系呪文って括りほんとすき

838 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:38.31 ID:OTFlJdDJd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

839 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:47.70 ID:+sGBzq/td.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

840 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:48.68 ID:NefzWCAG0.net
>>782
オンゲや対戦ゲー作る時の調整的にはあれやけど、RPGとしてはそれが正解なんやと思うわ
いちいち呪文ごとに単体、グループ、全体とか作られてもどうせ使わんしな
多少の統一性のなさが個性になったとこはあると思う ペルソナの呪文とかマジで覚えられへん

841 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:54.09 ID:A8o51C/yd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

842 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:54.95 ID:XNRP0yti0.net
>>777
町一つ飛ばしでしか武器買わなくなったわ

843 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:58.64 ID:YJahq+Sqd.net
>>831
4人パーティで必ず1人は死ぬ
酷い時はほぼ全滅も有り得る

844 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:59.77 ID:2nfjv+18d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

845 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:05.26 ID:vTKXhpE3d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

846 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:06.34 .net
>>817
ワイはアトラスが一番インパクトやったなあ

847 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:11.63 ID:MtBUqaYpd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

848 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:13.16 ID:0uvT88jy0.net
>>815
イオナズン×2とかベホマ×2みたいなのはどうにかならんかったのかホンマ
あと特技だけど幻魔剣でつけた傷は二度と回復しねぇ!→何っ!?の流れの多さ

849 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:16.68 ID:c1HhsVSEd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

850 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:22.65 ID:7Dkh0GSld.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

851 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:23.59 ID:lsVLIZ8O0.net
>>830
あれほんまゴミ

852 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:27.04 ID:oo8CZNzqd.net
こっそりメギドラオンとか混ぜてええか?

853 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:30.34 ID:M5hGXPoId.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

854 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:36.02 ID:fY/4646/d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

855 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:36.92 ID:LgLwo9oL0.net
ずっとマリャドデスかと思ってたわ

856 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:37.06 ID:oA/767wG0.net
>>830
名前以上にデザインもうちょいどうにかならんかったんやろかあいつら
まあただでさえ元がラスボス格で派手やから更に上位にしようとしたらああなるんもわからんでもないけども

857 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:42.09 ID:T4IK0W3Ed.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

858 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:47.19 ID:XKxIO1Pdd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

859 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:47.38 ID:AbOnj1Jf0.net
>>830
ジェノシドーとサイコピサロすき

ていうかサイコピサロってデスピサロ×エスタークなんよな?
設定的には進化の秘法的なアレなんかな?

860 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:48.50 ID:0uvT88jy0.net
>>830
まあここらへんはバギムーチョとかに比べればセンスええやろ

861 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:52.36 ID:5kuVvFYhd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

862 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:52.54 ID:YJahq+Sqd.net
>>777
ドラクエ11のプレイ方法がこれやったな
カミュの状態異常攻撃繰り返して6倍ダメージの特技で倒す以外ほとんどやってなかった

863 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:59.10 ID:0+KNFI1qd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

864 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:00.61 ID:VZmBKBeba.net
こうねつのガスすき

865 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:06.13 ID:iaupUmgkd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

866 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:08.60 ID:XN6ob9tg0.net
>>795
PS2版のやつやったときはかなりザラキがヒットする印象やった
SFC版はこんなにヒットしてたかなぁと思ってたし

867 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:10.06 ID:2STOexcf0.net
>>848
幻魔剣の設定がなんかFF臭くてワイはあんま好きじゃなかったわ
いやかっこいいけどさ

868 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:13.79 ID:eSi8mVfHd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.

869 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:20.31 ID:Kos12AOta.net
>>852
ブフはドラクエ感ある

870 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:34.04 ID:MWGl1lI5d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.

871 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:41.45 ID:Urz/hECj0.net
>>817
こいつベホマ使うんだよな
ほんまずるい

872 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:43.95 ID:wXqCZztI0.net
>>827
でも氷系呪文で雪って出ませんよね?
氷冷とかのほうが近い気が

873 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:43.97 ID:AgYeNJN6d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.

874 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:50.67 ID:+oAFnYy6d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.

875 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:51.94 ID:2STOexcf0.net
>>859
ソースは2chやけど、ピサロの記憶を取り戻したデスピサロらしいで?

876 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:57.44 ID:Og3o8HOSd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.

877 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:03.56 ID:guhrOkQPd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.

878 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:05.80 ID:psCn6Iw40.net
>>846
あいつも見た目通りのバカ力で強かったな
バズズはなんかインパクト薄い

879 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:11.36 ID:j7LFESeqd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.

880 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:14.98 .net
>>864
ドラゴニット「何故か嫌われるんよなあ」

881 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:18.77 ID:akegz9SSd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.

882 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:25.25 ID:Fnn2XZ7rd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.

883 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:28.50 ID:0uvT88jy0.net
最初は謎擬音語っぽい独特のセンスの名称が多かったのにシリーズを重ねるにつれてオサレに目覚めたようなネーミングが増えてくる流れはなんとなくガンダムとも通じる気がする

884 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:31.69 ID:StQDYZAjd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.

885 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:32.47 ID:YJahq+Sqd.net
>>878
決して雑魚ではないが小賢しいってイメージやな

886 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:41.02 ID:XN6ob9tg0.net
>>777
ガキワイ「ここで装備品買うより次の街に行けばもっといいものが売ってるかもしれない…我慢や」

887 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:41.23 ID:yyeG9IRMd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.

888 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:42.68 ID:Kos12AOta.net
>>875
初出のDQM2の図鑑説明にそう書いとるんや

889 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:46.37 ID:Zho+xdrFd.net
>>777
ドラクエ11とかほとんど買い物しなかったな
武器も防具も作ればええかってなったし

890 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:47.60 ID:PUcQKP58d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.

891 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:48.67 .net
>>852
ムド系はザラキより命中ありそう
名前的には

892 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:54.68 ID:EZ9mkNfBd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.

893 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:54.75 ID:AbOnj1Jf0.net
>>875
思い出してどうすんねん……
子供マスターの小間使いやぞ

894 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:00.20 ID:FFWhNr8rd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.

895 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:08.32 ID:vwc8q36l0.net
ゾーマにメラガイアー撃たせた作品があるらしい

896 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:13.03 ID:YJahq+Sqd.net
ベリアルはボスになったり雑魚キャラになったり忙しいモンスターだよな
なお雑魚キャラと舐めてかかるとフルボッコにされる模様

897 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:21.66 ID:ICXbcmWk0.net
>>708
こいつイオナズン避けてイオナズンうって来てクソ迷惑やったわ

898 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:22.86 ID:VrNMNb9jd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

899 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:24.80 ID:XN6ob9tg0.net
>>864
天空の鎧がある洞窟に迷い込んでドラゴンライダー3体にこうねつガスで撃退されるトラウマ

900 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:31.84 ID:XsfIXD/Fd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

901 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:38.90 ID:NHZ3e3FYd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

902 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:46.04 ID:0uvT88jy0.net
ドラクエもいい加減特技増えまくってきたし特技の体系の整理はもっと進めてほしいンゴねえ
呪文に比べて統一感がなさすぎというか

903 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:46.82 ID:UKXwxzLJd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

904 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:52.72 ID:QQcjP86md.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

905 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:58.21 ID:cVHPoWBsd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

906 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:04.64 ID:6hy8w0DPd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

907 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:06.93 ID:2STOexcf0.net
>>895
片肘付きながらお戯れで撃ってあの威力やぞ

908 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:10.86 ID:bHoKF9Ytd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

909 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:17.41 ID:aEv2BeXUd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

910 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:23.65 ID:2/NgGqyTd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

911 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:30.54 ID:jkOXxF6+d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

912 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:38.44 ID:0WrWZMwTd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

913 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:45.02 ID:sFp428Vgd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

914 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:51.55 ID:lEih5XYdd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

915 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:57.55 ID:b612CxWLd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

916 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:58.14 ID:ny9Gd9ch0.net
>>895
その反動でミルドラースがヒャド使いになったけどミルドラースもヒャド使わんっていう
吉田ってほんとエアプ

917 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:03.59 ID:jVJ4GZ4ld.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

918 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:09.93 ID:xnWc0I8Kd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

919 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:13.95 ID:AbOnj1Jf0.net
ハドラー=りゅうおう
バーン=ゾーマ
ミストバーン=まおうのかげ

なんか?

920 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:17.86 ID:VEQs7Uyad.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

921 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:20.90 ID:0uvT88jy0.net
意外とイオナズンやバギクロスの登場頻度が低いダイ大
もうちょっと出したれや
ついでに意外にも極大真空呪文という漢字表記が出てきたことは1回もない模様

922 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:24.10 ID:oA/767wG0.net
>>893
魔族の反映と台頭の為&人間憎しで進化したこと思い出して正気になったかと思えば
ちびっ子に手懐けられて闘技場でバトルの日々とか頭おかしなるで

923 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:24.62 ID:bZSwO2RVd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

924 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:27.61 .net
>>902
迂闊に体系化するとロマサガみたいになりそうなんよなあ

925 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:30.30 ID:uHoXeRyO0.net
>>97
ジゴワットとか知らない?

926 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:31.17 ID:lvZFLP8fd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

927 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:32.75 ID:d0k5vb+Xp.net
https://i.imgur.com/pPLCZJc.gif

928 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:37.65 ID:hMDz+PcId.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

929 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:44.12 ID:SY/qbqb+d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

930 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:47.43 ID:D9qSvS5H0.net
ドラクエの呪文に精神攻撃系の呪文が欲しいな
思春期の黒歴史を脳裏に呼び起こさせてジタバタさせる

931 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:53.76 ID:HdPzyfnod.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

932 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:00.28 ID:PvytPNj7d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

933 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:09.06 ID:kYfCyMGAd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…

934 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:12.57 .net
>>930
メダパニとかそんな感じちゃうんか

935 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:29.33 ID:WD46m9IYd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

936 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:34.86 ID:AzjnY1xba.net
>>843
にゅすけのとこにも書かれてないけど
http://www.nico video.jp/watch/sm13309337
どっちが酷いかは人によるかもな
ワイはその程度なら2の方がキツイわ

937 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:35.21 ID:0uvT88jy0.net
マホトラおどりとかいうセンスのカケラもない技

938 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:37.32 ID:+clIlHeCd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

939 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:42.47 ID:xgAVniB7d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

940 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:49.45 ID:eyu0UbpNd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

941 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:55.97 ID:12lj6/12d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

942 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:56.64 ID:fwp22MF5M.net
メラ+ゾーマでメラゾーマやからヒャド+デスタムーアでマヒャデスタとかイオ+ラプソーンでイオラプスとか妄想してたわ
なおそこで詰んだ模様

943 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:01.37 ID:zyDDHYHZd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

944 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:07.50 ID:LyPDBRO0d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

945 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:12.92 ID:4yN7j+LZd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

946 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:19.07 ID:n6hphZnqd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

947 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:25.23 ID:psCn6Iw40.net
>>936
サムネからの緊張感よ

948 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:25.41 ID:6ZAZRIrfd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

949 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:31.30 ID:JKReeA9P0.net
>>795
rta中にザラキで死ぬの見るの好き

950 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:31.88 ID:SzYZr3jzd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

951 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:38.37 ID:dxtl15CNd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

952 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:39.94 ID:53hVDxhmp.net
>>116
ホントコレイトン

953 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:40.58 ID:NefzWCAG0.net
>>902
正直とくぎは今のままでええと思うわ
なんならキャラごとに全く統一性の無いとくぎ持たせてくれた方がええ
そっちのが個性出るわ

954 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:44.96 ID:dvN5oyAVd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

955 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:50.75 ID:ZpNVeopUd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

956 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:57.20 ID:k2XMBfLhd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

957 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:00.15 ID:Zho+xdrFd.net
>>921
バギクロスって読み切りのときにしか使ってへんよな
本当に最初の方

958 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:06.00 ID:f4GA2fXNd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

959 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:12.11 ID:2OANmu9+a.net
>>925
ガイジ

960 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:12.87 ID:vPnZhkVQd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

961 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:19.17 ID:nfLuM1+Xd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

962 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:24.91 ID:xllwcM5Zd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

963 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:30.56 ID:FrtHXy7ed.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

964 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:37.34 ID:ZMeSDv9Dd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

965 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:43.56 ID:tRqogR2od.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

966 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:46.12 ID:YJahq+Sqd.net
>>936
そうかwDQ2はプレイしたことないしワイは知らん

967 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:51.48 ID:BexvLfE1d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

968 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:58.99 ID:sxPq/1XWd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

969 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:03.53 ID:2STOexcf0.net
>>953
体系しっかりしだすと、裏でシステム屋が能力とか整理したんだろうなぁ・・ってなんか思っちゃうのでワイも適当でええ派だわ

970 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:04.75 ID:ADrbW2Ga0.net
>>937
ドラクエっぽくて嫌いやないで

971 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:05.62 ID:MkwQAIdsd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

972 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:10.53 ID:0uvT88jy0.net
>>957
フェンブレンさんも使ってるで

973 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:11.94 ID:/4UWbJANd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

974 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:17.75 ID:85By1Ml1d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

975 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:25.73 ID:5iL+l6lTd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

976 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:32.55 ID:VukmDK+Xd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

977 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:38.57 ID:QanprSfSd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

978 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:40.25 ID:AzjnY1xba.net
>>966
ちな3のザキはほぼ100%やで
弱体化必至やったんやろな

979 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:45.43 ID:NSyRqlEsd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

980 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:48.72 ID:oo8CZNzqd.net
メガンテ、メガザルとか
メガテンのリカームドラとか自己犠牲系はカッコええな

981 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:51.60 ID:3n81bE2Yd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

982 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:55.79 ID:2STOexcf0.net
さて、あとは嵐が埋めるんかな?

おつかれやで

983 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:58.07 ID:/l68SbBYd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

984 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:04.56 ID:Je3UgRoVd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

985 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:10.22 ID:+BQyt7DXa.net
>>936
3人パーティーからの一人即死はキツイよな

986 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:10.62 ID:G8xT7WrRd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

987 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:16.44 ID:8Xbw2zDed.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

988 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:23.11 ID:MTxAE3Tqd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

989 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:29.26 ID:GZgFzeHFd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

990 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:34.58 ID:YJahq+Sqd.net
>>978
はえ〜

991 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:42.92 ID:J8r0P2yrd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ

992 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:50.41 ID:THmp21//p.net
>>601
そもそもベギラゴンとヒャダイン時代あんま強くないしええやろ

993 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:00.84 ID:3Q3q3KgHd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?

994 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:08.96 ID:7HxkI/hdd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?

995 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:16.75 ID:31oQnks1d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?

996 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:20.08 ID:DC/l0OFB0.net
ザキ、ザラキ、ザラキーマ→ヒエッ
しのおどり→ほーん
何故なのか

997 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:22.72 ID:kmNBUc2ad.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?

998 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:28.43 ID:IhnEjl9f0.net
>>98
死ねや
>>365
死ねや

999 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:29.01 ID:jOSYwml4d.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?

1000 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:37.93 ID:Jy/l4dgkd.net
María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?

1001 :2ch.net投稿限界:Over 1000 Thread
2ch.netからのレス数が1000に到達しました。

総レス数 1001
482 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★