■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ドラクエ「うーん…氷系ブレスの最上位技の名前か…」
- 1 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:34:11.84 ID:WAUWw5Ql0.net
- ドラクエ「かがやくいきでええか!」
- 2 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:34:23.90 ID:UFIBYnVhd.net
- べえな
- 3 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:34:27.97 ID:xYLa7H8gd.net
- 有能やろ
- 4 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:34:45.86 ID:Zq0tCVFJ0.net
- つめたくかがやくいき
- 5 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:35:08.05 ID:bBAbLhRh0.net
- いきドデス
- 6 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:35:08.13 ID:Wl+ATxT/0.net
- ヒャダルコの音が好き、魔法を考え過ぎて頭おかしくなったんやな
- 7 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:35:13.51 ID:f/5Ws9RH0.net
- ひかりかがやくほのおもあったよな
- 8 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:35:15.09 ID:U9IZzvd90.net
- うーん、マヒャデドスwバギムーチョw
- 9 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:35:26.14 ID:WAUWw5Ql0.net
- 有能すぎる
- 10 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:35:34.64 ID:CI8ZBmEW0.net
- ええな
- 11 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:03.31 ID:A3rx+gAPd.net
- バギムーチョ以外妥当定期
- 12 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:04.15 ID:UiPkGcu00.net
- ひのいき
かえんのいき
はげしいほのお
しゃくねつのほのお
- 13 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:10.85 ID:YQazNymb0.net
- しゃくねつ←わかる
れんごく火炎←うーん
- 14 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:37.99 ID:YJahq+Sqd.net
- 絶対零度
- 15 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:43.10 ID:9Urqryqna.net
- ドラクエの呪文って説明見なくても何となく雰囲気で効果の推測つくのがすごいと思う
- 16 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:56.53 ID:Niu4uJeT0.net
- 有能
- 17 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:36:56.88 ID:yfOW3uUN0.net
- つめたいいき
こおりのいき
こごえるふぶき
かがやくいき
?
- 18 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:04.28 ID:mVlHEkGad.net
- 絶対零度←おう
- 19 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:07.44 ID:iWiD/kC0a.net
- うーん…呪文のダメージを軽減する呪文の名前か…
マジックバリアでw
- 20 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:12.47 ID:HTa14n4d0.net
- ドルマドン大好き
- 21 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:13.16 ID:UiPkGcu00.net
- >>13
じごくのかえん
とか
れんごくのほのお
だったら良かった
- 22 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:19.58 ID:/SeTUt1u0.net
- 絶対零度だぞ
- 23 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:30.75 ID:YQazNymb0.net
- >>15
マジックバリア「せやろ」
- 24 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:37:59.89 ID:Nm9PGIrBd.net
- ジゴスパークすき
- 25 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:38:07.34 ID:A9ASIJI6K.net
- ジバルンバ←楽しそう
- 26 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:38:25.43 ID:UiPkGcu00.net
- 魔法を跳ね返すマホカンタの物理バージョン出すぞ!
ア タ ッ ク カ ン タ
- 27 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:38:27.23 ID:Niu4uJeT0.net
- テキストもいいよな
○○は ぜんしんを ふるわせ
つめたく かがやくいきを はいた!
- 28 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:38:35.28 ID:p9YJFNb7a.net
- 煉獄が熱いという風潮
- 29 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:38:38.66 ID:p74EcS5Q0.net
- ふぶき
ぜったいれいど
- 30 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:38:47.47 ID:e7QWH7iwd.net
- >>26
アタカンタでええよな
- 31 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:06.12 ID:MXn9Y2cA0.net
- マジックバリアの頃はついに終わった感があった
- 32 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:07.42 ID:ZHJ2Hpm10.net
- フバーハ
- 33 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:07.57 ID:DB16HArZ0.net
- もえさかるかえん のヤバい感じすき
- 34 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:18.10 ID:UiPkGcu00.net
- >>30
ほんそれ
アタックって全部入れんなやって思う
- 35 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:21.16 ID:5yyeUeZAd.net
- ジバルンバ
- 36 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:33.40 ID:TbsPwB1L0.net
- 神速メラガイアー ←ええやん
連続ドルマドン ←もうちょい捻ろや
- 37 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:52.58 ID:+NyyWkF10.net
- 無能
氷技だと分かりにくい
- 38 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:39:53.88 ID:yfOW3uUN0.net
- やけつくいき
あまいいき
もうどくのいき
まどいのいき
- 39 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:14.99 ID:vyLt0+6S0.net
- >>30
DQMJ3ではアタカンタになったぞ
- 40 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:16.09 ID:sDR/+oYX0.net
- >>23
このセンスだけFF寄りよな
- 41 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:27.84 ID:Y2i1UpbM0.net
- 大紅蓮氷輪丸
- 42 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:32.20 ID:/SeTUt1u0.net
- 暴走ジバルンバ
- 43 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:32.52 ID:gom4DBDgd.net
- 属性の概念がうっすいゲームなんだから単体かグループか全体かの違いだけでええやろ
- 44 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:35.24 ID:QUuweLoUd.net
- ドラクエ「うーん…相手のバフを全部消す技名か…」
ドラクエ「いてつくはどうにしたろ!」
- 45 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:36.90 .net
- ギラ系をクビにしてた時期があるという事実
- 46 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:41.90 ID:psCn6Iw40.net
- バギムーチョさん…w
- 47 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:53.81 ID:HVKcdWyAd.net
- ギラグレイドすき
- 48 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:40:58.06 ID:u2HpJ8Cf0.net
- ヘナトスのヘナトス感は異常
- 49 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:02.84 ID:wtWy54EUa.net
- ラリホーの抜けた感じ好き
- 50 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:15.60 ID:1Y+THb+n0.net
- やけつくいき
の麻痺しそうな感じすこ
- 51 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:38.43 ID:ckJ2LGby0.net
- メラゾーマ イオナズン バギクロス あたりまでがすき
- 52 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:44.84 ID:zGuvLSWU0.net
- スクルトの由来なんやろ
ヤクルト?
- 53 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:47.47 ID:A9ASIJI6K.net
- バギムーチョ←からそう
- 54 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:56.78 ID:WuwKuGC00.net
- マホアゲル
- 55 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:57.89 ID:F5832ikp0.net
- パルプンテのパルプンテ感
- 56 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:41:58.19 ID:sDR/+oYX0.net
- 転職が常備されだしてから珍妙な名前の呪文とか技激増したよな
- 57 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:42:00.17 ID:YQazNymb0.net
- >>48
ヘナトスは最近の呪文の中では良いネーミングだよな
- 58 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:42:10.40 ID:/SeTUt1u0.net
- グランドネビュラ
これ初めて見た時何する技か全く分からなかった
- 59 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:42:21.59 ID:psCn6Iw40.net
- メダパニすこ
- 60 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:42:29.52 ID:p3idUJ9B0.net
- マジャスティス
ギカジャティス
- 61 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:42:33.02 ID:WuwKuGC00.net
- >>59
わかる
- 62 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:42:41.16 ID:SCk82BQc0.net
- ギラ←スライム焼き殺すためとかに使う
ベギラマ←おばけきのことか倒すために使う
ベギラゴン←使わない
なぜなのか
- 63 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:00.63 ID:25sqD8fc0.net
- じゅうおうげきれつしょうは技の名前と演出があってない
- 64 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:05.34 ID:vceAz3Sw0.net
- ひのたま
こうねつのガス
はげしいほのお
4だけ異質すぎへん?
- 65 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:11.94 ID:jmec3uIGd.net
- ピオリムの早くなる感
- 66 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:11.98 ID:FLu4YnIA0.net
- 二フラムの雑魚にしか聞かない響きすごい
- 67 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:14.56 ID:GnM1lVgb0.net
- ルーラのルーラ感
- 68 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:17.28 ID:sDR/+oYX0.net
- ドラクエの呪文は何語にも寄らないから良かったのにな
- 69 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:19.22 ID:GmFgni8Z0.net
- かがやくいきってよく考えたら冷たいイメージの単語じゃないんやな
これは有能
- 70 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:31.37 ID:GKM2XjAQ0.net
- 絶対零度やぞ
- 71 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:50.06 ID:vyLt0+6S0.net
- モシャスのモシャス感
- 72 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:43:55.93 ID:oA/767wG0.net
- >>15
使ってみたらしっくりくるネーミング、ならわかるが
効果わからん状態で名前見せられても
メラ辺りのほぼ直球のもじりでもなけりゃ正直半分以上は意味わからんて
- 73 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:01.31 ID:1Y+THb+n0.net
- ギラ←ギラギラ光るから
メラ←メラメラ燃えるから
ホイミ←休むを分解して木イむ〜ホイム。語感的にホイミ
トヘロス←徒労を減らす
みたいな呪文の名前の成り立ちすこ
- 74 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:09.62 ID:ijoeoE0Aa.net
- リレミトすこ
- 75 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:28.67 ID:EjSOSq8S0.net
- ブフダイン
- 76 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:30.72 ID:x5Zgdbd20.net
- マホトラ←え? マホキテ←え? マホアゲル←え?
- 77 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:40.67 ID:UhZMU1pL0.net
- ギラ君とメラ君被ってないか?
- 78 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:42.42 ID:zK5dm5G30.net
- ヤクルトみたいな呪文無かったっけ?
- 79 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:46.00 ID:e6/x9iaQ0.net
- バギムーチョとかメラガイアーとかマヒャドですはダサいし弱そうやから嫌いやわ
- 80 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:47.41 ID:ZVF/BOg6M.net
- イオ
イオラ
イオナズン
ギラ
ベギラマ
べギラゴン
メラ
メラミ
メラゾーマ
- 81 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:49.18 ID:UiPkGcu00.net
- 近所のこの店いつ見ても一瞬メダパニに見える
https://i.imgur.com/Zfipu3L.jpg
- 82 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:55.60 ID:HTa14n4d0.net
- ギガマホトラ(直球)
- 83 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:56.33 ID:oA/767wG0.net
- >>76
何故マホイミのままではいけなかったのか
- 84 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:44:57.10 ID:NYT07/nG0.net
- モシャス
- 85 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:03.07 ID:vceAz3Sw0.net
- ドラクエにしてもポケモンにしても5文字制限って大事なんやな
- 86 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:05.03 ID:uRUT7UyL0.net
- >>60
このセンスのなさには笑ったわ
- 87 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:13.23 ID:/SeTUt1u0.net
- フォースドハック←つよそう
- 88 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:15.05 ID:tYRgN7cj0.net
- バギムーチョはガイジ
- 89 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:18.19 ID:zGuvLSWU0.net
- ベホマ→ベホマズン
このセンスは見習いたい
- 90 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:18.65 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>78
ペンギン?
- 91 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:24.54 ID:UhZMU1pL0.net
- >>79
マヒャデドスな
- 92 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:36.34 ID:g02P6v1P0.net
- 最強はジジイが打ってくる凍てつく冷気なんだよなあ
完全耐性でも固定ダメージ分は喰らうとか性能良すぎる
- 93 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:39.54 ID:e6/x9iaQ0.net
- >>73
ホイミは語感やなくて休みやろ
- 94 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:39.82 ID:FCovV/070.net
- ゲームブックでベギベギ・ベギラーマ!とか詠唱してたで
- 95 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:40.00 ID:cOzoAJ4Ld.net
- リレミトやったっけレリミトやったっけ
っていつも迷う
- 96 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:40.77 ID:g2gZMCqZ0.net
- メドローアはかっこいいとおもう
- 97 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:41.37 ID:FLu4YnIA0.net
- ジゴフラッシュのジゴスパークに似せた感きらい
- 98 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:47.26 ID:1Y+THb+n0.net
- >>62
習得難易度的に優しいはずの6だと海底行けるようになったくらいで魔法使いが使えるようになるけど武闘家の回し蹴りとかのが強いからあかんな…
まともに使ったのはドラクエ4くらいかもしれん
- 99 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:50.31 ID:RY3ZAB/w0.net
- ギガスラッシュのギガスラッシュ感
- 100 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:50.77 ID:a20d8+Nr0.net
- 対象がグループの呪文って使いづらい
頻度で言うとメラ系>イオ系>ヒャド、ギラ、デイン>バギ系
- 101 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:56.02 ID:WuwKuGC00.net
- >>89
ベホイミ「ワイは?」
ベホマラー「ワイは?」
- 102 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:45:59.70 ID:YQazNymb0.net
- >>73
ホイミはそれガセじゃなかった?
- 103 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:00.49 ID:HTa14n4d0.net
- イオグランデが1番正当進化感あると思うわ
- 104 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:02.96 ID:XNRP0yti0.net
- ヒャダっ
- 105 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:09.35 ID:AhB1GWbL0.net
- かがやくいきはセンスええわ
- 106 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:13.24 ID:wtWy54EUa.net
- 逆にベホマで短くなるセンスよね
- 107 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:17.62 ID:F6ZYJGGo0.net
- >>91
ワイも間違えてたわこれ
- 108 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:21.17 ID:zOBLX//n0.net
- ドラクエわからんのやがパルプンテはどんな効果や?
- 109 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:24.53 ID:1Y+THb+n0.net
- >>93
あ、休むじゃなくて休みをホイミにしたんやっけか
- 110 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:27.08 ID:OTUxlrKI0.net
- リホイミすこ
- 111 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:30.20 ID:0AukH+jR0.net
- マヒャデドスやで
マヒャドデスちゃうんやで
- 112 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:35.15 ID:02qg/ZTNM.net
- マヒャデどす〜
- 113 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:41.46 ID:KPJupE5Ia.net
- バイキルトの強くなりそう感
- 114 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:46:56.76 ID:gT2Alwr0d.net
- ワイのチンコにかけたい呪文は?
- 115 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:02.71 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>103
一番マシやな
- 116 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:11.33 ID:UiPkGcu00.net
- メラゾーマ ←かっこいい
メラガイアー ←は?
バギクロス ←かっこいい
バギムーチョ ←しね
マヒャド ←かっこいい
マヒャデドス ←キチガイか?
まじで今の最上級考えたやつセンスのかけらも感じない
- 117 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:11.98 ID:trFLWLH80.net
- やけつくいきの酒臭感
- 118 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:14.58 ID:CxVcMOtpa.net
- ベホマズンなんであんなにいつも覚えるの遅いの
- 119 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:18.43 ID:rWkvhzG9p.net
- みんなで打つからミナデイン!
これはおかしい
- 120 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:20.84 ID:1Y+THb+n0.net
- >>114
二フラム
- 121 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:21.51 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>114
ラリホー
- 122 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:23.72 ID:Zho+xdrFd.net
- >>114
シャナク
- 123 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:29.09 ID:pX46+Yi60.net
- 絶対零度とかクソダサネーム誰が考えたの
- 124 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:29.33 ID:jmec3uIGd.net
- ベホイム←これいる?
- 125 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:32.17 ID:Gsmgvvx90.net
- >>114
ケセラセラセラセラリンコ
- 126 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:33.26 ID:7U+zXw9h0.net
- メラメラミメラゾーマすこ
- 127 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:33.69 ID:OTUxlrKI0.net
- >>114
短小やねんからニフラムで充分やろ
- 128 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:36.78 ID:NefzWCAG0.net
- ホイミ←わかる
ベホイミ←わかる
ベホマ←わかる
リホイミ←まだわかる
リベホイミ←ギリギリわかる
ベホイム←は?
ベホイマ←???
リベホイマ←!!??!?!??!?wwwwwwwwwwww
- 129 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:37.68 ID:jH1wYuhg0.net
- こごえるふぶき→かがやくいきの流れはほんま美しい
- 130 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:42.98 ID:bb86v20Hd.net
- 7の魔法名担当した奴無能すぎるやろ
なんで叩かれてないのか不思議やわ
- 131 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:46.03 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>116
ほんと、ドラクエ嫌いになったわ
- 132 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:50.25 ID:/SeTUt1u0.net
- 闇獄凍滅斬
金剛裂壊斬
聖光神雷斬
天翔轟嵐斬
闘魔爆炎斬
- 133 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:54.63 ID:jTWpkGiod.net
- コマンドの引き出しが少ないのがなぁ
はりせんぼんとかみんなのうらみとかそういう個性的なのないの?
- 134 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:56.76 ID:Tb4iac1y0.net
- GBモンスターズのかがやくいきとしゃくねつのエフェクト本当かっこよくて好き
- 135 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:47:58.07 ID:4/sUnMMI0.net
- パドラーム
グレイゴル
バルハラー
シェザーガ
- 136 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:01.42 ID:gT2Alwr0d.net
- みんな酷いンゴ
- 137 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:08.17 ID:WuwKuGC00.net
- >>114
ルーラ
- 138 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:12.15 ID:JT7Axfcgd.net
- 新最上位呪文はムーチョ以外は良いと思う
- 139 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:23.71 ID:UiPkGcu00.net
- >>137
女になっちゃう!
- 140 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:24.47 ID:BwrBMTYb0.net
- ジバルンバ!
- 141 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:25.03 ID:UhZMU1pL0.net
- >>116
ワイはマヒャド嫌いやったわ
語感がふにゃふにゃしてて弱そうやったしなんか中間っぽい
- 142 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:25.33 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>130
20年以上叩かれまくってるだろ
- 143 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:26.03 ID:WuwKuGC00.net
- >>114
間違えた、バシルーラやな
- 144 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:33.69 ID:8vs8eYZBa.net
- かえんのいきともえさかるかえんって一緒?
- 145 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:42.49 ID:Gsmgvvx90.net
- ザキ←ヤバそう
- 146 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:43.21 ID:FLu4YnIA0.net
- >>108
何が起こるかわからん呪文や
全員HP1になったり
戦闘開始時に戻ったり
全員が魔人になったり
- 147 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:49.53 ID:wq5YEX+G0.net
- バギムーチョの代わりが思い付かない
- 148 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:49.59 ID:UkUE3S9S0.net
- 最近のネーミングって堀井は関わってないんか?
- 149 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:51.29 ID:HTa14n4d0.net
- ドルマドンは最初から4段階やから完成度最強やで
ドンドルマとかいうなよ
- 150 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:54.73 ID:DTo2q9Fw0.net
- >>13
れんごくって煉獄からとってるんだろうけど地獄の亜種って意味じゃないからな
- 151 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:58.02 ID:g+jeJjO5p.net
- いやマヒャデドスはええやろ
バギムーチョがおかし過ぎてその並びの
メラガイアーやマヒャデドスもおかしく感じてるだけやって
バギムーチョが戦犯
- 152 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:58.14 ID:g02P6v1P0.net
- 呪文の最上位ナンバリングやらずに同人で知ったからバギマゲドンじゃないのは衝撃受けたわ
- 153 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:48:58.55 ID:u2HpJ8Cf0.net
- >>133
わかりやすいのがドラクエの魅力
オサレなのがFFの魅力やからええんやぞ
- 154 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:00.40 ID:R2DdhIry0.net
- >>114
ボミオス
- 155 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:09.03 ID:wC8rSBH8M.net
- ジョーカーかなんかでギガデインが光系になったのは悲しかった
- 156 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:12.95 ID:DopM5kix0.net
- >>136
ボミオスかけたるわ
- 157 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:16.46 ID:nPhXmrPha.net
- アルテマソードとか輸入したやつ張り倒したい
- 158 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:19.61 ID:wtWy54EUa.net
- >>134
ベギラゴン「せやろ」
マヒャド「…」
- 159 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:21.04 ID:3JaX50DM0.net
- なんJみんは くさいいきを はいた!
- 160 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:23.77 ID:trFLWLH80.net
- >>134
グレイトドラゴンのかがやくいきという様式美
- 161 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:27.69 ID:1XI0ihoJ0.net
- ヒャダルコとヒャダインとマヒャドって知らない人から見たらどれが極大呪文かわからないよな
- 162 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:27.98 ID:CxVcMOtpa.net
- >>146
パルプンテの当たりってなんや?
- 163 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:37.38 ID:Zho+xdrFd.net
- >>108
ハーゴンが逃げたりするで
- 164 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:42.52 ID:YODupxci0.net
- >>116
バギ系以外大差なくね
- 165 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:45.34 ID:WuwKuGC00.net
- >>156
ピオリムかけろよ
- 166 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:49:56.34 ID:ICXbqFtFM.net
- ギガデイン←?←デイン
なんやっけ?
- 167 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:01.72 ID:UiPkGcu00.net
- >>155
デイン系は勇者しか使えない魔法にしておいてほしかった
5でライオネックが使えた時もショックだった
- 168 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:03.80 ID:7VaYng+i0.net
- パルプンテの一か八か感
- 169 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:05.61 ID:WuwKuGC00.net
- >>162
レベルが1だか2あがる
- 170 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:11.95 ID:bb86v20Hd.net
- >>116
メラガイアーはロト紋で出てからありやなと思うようになった
メラガイアやけど
- 171 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:13.12 ID:1Y+THb+n0.net
- ギラグレイドは11のヘルコンドル邪に使われてマジで全滅しかけたわ
あれ反則やろ…
- 172 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:19.15 ID:Zho+xdrFd.net
- >>166
ライデイン
- 173 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:23.96 ID:FLu4YnIA0.net
- >>162
全員会心の一撃が出るようになるとかあるで
- 174 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:27.66 ID:trFLWLH80.net
- >>166
ライディーン
- 175 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:27.95 ID:TP6lFercd.net
- メラゾーマのゾーマって魔王のゾーマとなんか関係あるんか?
特に意味なし?
- 176 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:29.05 ID:DmAbyT/D0.net
- ドルマ系呪文すこ
ドルマドンかっこいい
- 177 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:30.95 ID:25sqD8fc0.net
- >>114
バイキルト
- 178 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:36.94 ID:Z6J8TQyTM.net
- マハラギオンwwwwwwwwwwww
- 179 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:38.15 ID:uRUT7UyL0.net
- >>166
デイン→ライデイン→ギガデイン→ミナデイン
- 180 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:42.54 ID:UiPkGcu00.net
- >>166
プロテイン
- 181 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:43.09 ID:HTa14n4d0.net
- ザバ系とかいう黒歴史
- 182 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:44.47 ID:daFGsibu0.net
- >>116
ドラクエ9はお気に入りのキャバ嬢を妖精にしたり色々病んでた時期の作品だから
- 183 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:48.79 ID:RlvyRjs20.net
- でも割と難癖意見も多くないか? メラガイアー悪くないと思うけどな
3が初出でメラにラスボスの名前って、メラゾーマが完璧すぎて越えられないのはしゃーないだけやろ
マヒャデドスはうーん、バギムーチョはおいおいってのは分かるんだけど
- 184 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:55.76 ID:CxVcMOtpa.net
- >>169
レベルなんか上がったっけ?
- 185 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:55.81 ID:Urz/hECj0.net
- マダンテの奥の手感
- 186 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:50:58.55 ID:XNRP0yti0.net
- デイン、ライデイン←かっこええな!
ミナデイン←ダッサ死ね
- 187 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:01.61 ID:GmFgni8Z0.net
- イオグランデメラガイアーも他のに比べればマシってだけでしっくりこないわ
- 188 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:03.38 ID:YODupxci0.net
- >>182
初出ジョーカーだけど
- 189 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:04.95 ID:g+jeJjO5p.net
- >>175
関係あるぞエアプ
- 190 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:15.04 ID:YseuwkUoa.net
- >>1
かがやくいきはFF3のシヴァのダイヤモンドダストからのパクリだぞ
- 191 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:17.64 ID:1Y+THb+n0.net
- >>118
全体全回復覚えんの早かったらヌルゲーなるやん
- 192 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:25.81 ID:CxVcMOtpa.net
- >>173
それ永続なのか?
- 193 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:26.99 ID:/SeTUt1u0.net
- 特性
いきなりばとう
つねにちょうはつ
- 194 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:41.83 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>175
ゾーマがいなくなった1、2では
メラ系が無くなってるから
何か関係あるのかもな
- 195 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:42.70 ID:w6bt2otLp.net
- ワイならメラガイアをメラピサロにするな
まじでセンスないでメラガイアー
- 196 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:46.12 ID:64UeDzq0d.net
- バギが火属性やったらカラムーチョぽくてもまだ納得できた
- 197 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:46.78 ID:Pe3KoMBb0.net
- メドローアすき🙆
メゾラゴンうーん🙅
- 198 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:52.68 ID:jmec3uIGd.net
- ザキ
ザラキ
ザラキーマ
全部すこ
- 199 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:52.91 ID:UiPkGcu00.net
- あとあれや
ナンバリングラスボスをクソださ進化させたやつ
あれほんまクソ
笑えないクソ
- 200 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:51:59.66 ID:OTUxlrKI0.net
- マダンテの最強感よ 響きから強いわ
- 201 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:01.49 ID:1Y+THb+n0.net
- >>192
戦闘中は永続やな
- 202 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:01.68 ID:9q4Lkv8Q0.net
- マジックバリアってマホ○○でよかったろ
全然ドラクエらしくない
- 203 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:14.02 ID:jH1wYuhg0.net
- >>183
なんでかんだシリーズ名のおかげで慣れれば気にならんくなるしな
漢字モリモリ使ってるスキル技のほうが違和感すごい
- 204 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:14.12 ID:4ZdZVQ0I0.net
- マヒャド+デス=マヒャデドス
ん?
- 205 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:15.50 ID:lYKF0p9b0.net
- ここまでペタンなし
- 206 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:23.25 ID:TP6lFercd.net
- >>189
死ね
どんな関係?
- 207 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:23.39 ID:BZElEKKeK.net
- 初期の呪文の名前が秀逸過ぎるんやどれも
だから新しい呪文や技名のハードルが上がってもうたな
- 208 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:23.76 ID:8vs8eYZBa.net
- もうどくのきりは1ターンごとに何分の1のダメージやから有用やけど
どくのいきは戦闘後フィールド1歩ごとに1ダメージやろ
敵がこっちに使うのは意味あるけど味方モンスターが敵に使う意味あるんか?
シリーズで違うんけ?
- 209 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:30.54 ID:vKrb5iPDd.net
- ガイアーどデドスは100歩譲ってありとしてもムーチョはセンスがなさすぎ
- 210 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:32.12 ID:u2HpJ8Cf0.net
- ダイ大「ベタン!ラナリオン!メドローア!
ワイ「ほーんええやん」
ロト紋「マヒャアロス!オクルーラ!りゅうせい!」
ワイ「ええ・・・」
- 211 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:34.25 ID:QxNK577fa.net
- マヒャドデスのがゴロええやん
- 212 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:39.82 ID:wq5YEX+G0.net
- 強者の余裕 ← 殺すぞ
- 213 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:40.46 ID:trFLWLH80.net
- >>199
ミルドラースほんとひどい
- 214 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:41.48 ID:7VaYng+i0.net
- 回復呪文考えてって言われてもホイミとか一生でる気がせん
- 215 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:47.66 ID:1Y+THb+n0.net
- >>202
マホバリアでよかったのにな
- 216 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:48.64 ID:Zho+xdrFd.net
- ダイ大のセンスの良さすげーわ
- 217 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:53.14 ID:ICXbqFtFM.net
- サンガツやで
デイン→ん?
ライデイン→うん
ギガデイン→おお
ミナデイン→うおおお
みんなのMP消費するっていう団結感好きやった
- 218 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:54.42 ID:Urz/hECj0.net
- ヒャダインとかいう影の薄い魔法
- 219 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:52:55.25 ID:YyR+I0mw0.net
- メガテンの魔法のが好きやわ
- 220 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:06.66 ID:f/5Ws9RH0.net
- 11で海波斬やら大地斬あったの嬉しかった
- 221 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:13.64 ID:UiPkGcu00.net
- >>210
ダイ大「トベルーラ!」
すき
- 222 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:16.90 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>218
大正義ヒャダルコ
- 223 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:16.94 ID:HTa14n4d0.net
- お前らジゴデインが寂しがってるぞ
- 224 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:19.69 ID:JT7Axfcgd.net
- メラゾーマ今でこそ受け入れられてるけど
今で言うメラウルノーガみたいな感じだし当時は違和感なかったんかな
- 225 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:21.32 ID:Ve1PQ1IH0.net
- >>40
メイルストロム
- 226 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:24.42 ID:1XI0ihoJ0.net
- ベギラマ ← 最強呪文
- 227 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:28.29 ID:9h6U1pI6a.net
- >>52
真逆やんけ
- 228 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:33.69 ID:6KUQ/4kb0.net
- ジゴデインはどう思う?
- 229 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:35.13 ID:g02P6v1P0.net
- >>202
マホステリストラするくらいなら魔改造すればよかったのにな
そもそもマホステを知らない奴もけっこういそうやけど
- 230 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:41.37 ID:YQazNymb0.net
- >>218
3では結構使ったんやけどな
- 231 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:49.84 ID:ScbFKET+0.net
- バイキルト
- 232 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:54.72 ID:GmFgni8Z0.net
- >>210
ポロン無双クソカッコよかったろネットのロト紋ネガに毒されとるで
- 233 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:53:56.23 ID:Tb4iac1y0.net
- ザラキよりザギ撃たれた方が「うわあああああ」ってなるよな
あれなんでなんやろ
- 234 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:01.51 ID:V25vIvp+r.net
- >>224
ゾーマが最初に使ったから違和感はなかったわ
- 235 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:11.63 ID:6VtmCccV0.net
- バギムーチョはまだドラクエっぽく寄せようとする意思が1ミリくらい感じられる
違和感で言えばアルテマソードが最強だろ
- 236 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:12.34 ID:ICXbqFtFM.net
- >>223
ジゴスパーク+ギガデイン?
- 237 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:13.19 ID:NefzWCAG0.net
- >>183
11では最上級呪文は連発するもんやくてここぞで使わんとアカンMP設定になってたからままええわ
連発出来る最強の呪文はメラゾーマとイオナズンで特殊な必殺技的ポジションやと思えばワイは納得できた
- 238 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:17.62 ID:/OLJvCf7d.net
- ハッサンは ぜんしんをふるわせ かがやくいきをはいた!
テキストがかっこよすぎるだろ
- 239 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:18.52 ID:w6bt2otLp.net
- マヒャドデスはマヒャダンテにしろ
- 240 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:27.82 ID:j7cJ29R2d.net
- >>228
ぼうれいけんしとキラーアーマーが使ってきた思い出
- 241 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:28.85 ID:CxVcMOtpa.net
- ミナデインはビッグバンの方が威力高いのがなぁ
もうちょっとなんとかならんかったのかなぁ
- 242 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:30.82 ID:qT6OKgAFa.net
- ダイヤモンドダストって氷の粒が輝くしええやろ
- 243 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:31.36 ID:dW4pcSkvd.net
- パウ
パウラ
パウテスマ
- 244 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:32.09 ID:0YtFRxeha.net
- やけつく息←炎系の技かな?
- 245 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:36.18 ID:2STOexcf0.net
- >>203
こなれてきてなんか小難しいの増えた気はするね
- 246 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:37.73 ID:QEXdgloj0.net
- >>116
イオナズンはかっこいい
イオグランデは他よりはましやがダサい
- 247 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:40.98 ID:1Y+THb+n0.net
- >>218
3と4にしか出てないし他はスピンオフとか漫画にしか使われて無いしな
- 248 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:41.90 ID:GXHF4wmSd.net
- >>233
ザラキは25%だけどザキは50%やからな
- 249 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:52.75 ID:kGSWNfbEa.net
- 味方のベギラマ→火力いまいちやな…
敵のベギラマ→しぬ!しぬ!やめてやめて!
- 250 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:52.99 ID:u2HpJ8Cf0.net
- ジェノシドー←わかる
サイコピサロ←まだわかる
アスラゾーマ←誰やねん
ボスの謎バリエーション嫌い
- 251 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:53.50 ID:GRiQJUQbd.net
- スカラバイキルトのどうやって思いついたんだ感
- 252 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:54:59.09 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>233
ザラキの頃には、ザオラルあるし
世界樹の葉もってるから?
- 253 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:00.84 ID:WuwKuGC00.net
- >>52
ヤクルトはルカナンくらってんだろ
- 254 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:01.41 ID:HTa14n4d0.net
- >>236
一応デイン系4段目やで個人で打てる
- 255 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:02.62 ID:GCi33bru0.net
- >>235
違和感MAXはマジックバリア
- 256 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:04.01 ID:akS0WWb20.net
- ギラグレイド いい
イオグランデ いい
ジゴデイン いい
ドルマドン いい
- 257 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:04.45 ID:YQazNymb0.net
- ヒャド系は4段階にしたいなら普通にヒャダイン復活させれば良かったのに
- 258 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:08.61 ID:lYKF0p9b0.net
- >>238
わかる
せいけんづきとかもカッコよかった
- 259 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:17.36 ID:1iwoPl360.net
- >>238
寒そう
- 260 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:23.51 ID:oA/767wG0.net
- >>224
今と違って発売されるペースクッソ早かったし
それも相まってそこまで思い入れ深くなるほど歴史の長いシリーズでもあらへんかったし
別になんも思われとらんかったろうな多分
- 261 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:25.20 ID:AbJGNRfG0.net
- >>239
マヒャドデスじゃなく
マヒャデドスやぞ
デドスやぞ
- 262 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:25.43 ID:W2I/WkgQH.net
- 今は絶対零度が最上位なんか?センスねえな
- 263 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:26.79 ID:FLu4YnIA0.net
- >>244
昔のドラクエだと耐性がないと全滅するもよう
- 264 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:26.91 ID:8vs8eYZBa.net
- >>244
わかる
- 265 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:29.60 ID:BZElEKKeK.net
- >>219
メガテンは何か覚え難いのちょろちょろあったわ
ファミコンのしかやってないけど
- 266 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:34.98 ID:vyLt0+6S0.net
- 零の洗礼のコレジャナイ感
波動は残してほしかったわ
- 267 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:35.49 ID:v8fmh0EC0.net
- こうねつのガス一人こいつなんやねん
- 268 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:38.30 ID:j7cJ29R2d.net
- >>240こいつらはジゴスパークかすまんな
- 269 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:49.05 ID:j9vK8dC2p.net
- 最近ダイ大から輸入しすぎやろ
- 270 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:50.25 ID:3xHb/m/Xa.net
- バイキルトは可愛い
- 271 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:52.79 ID:2STOexcf0.net
- >>257
だって今は芸人いるし・・
- 272 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:54.81 ID:3GXsfciD0.net
- やっぱりギラベギラマベギラゴン
イオイオライオナズンに勝てるのはいねーわ
- 273 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:55:58.67 ID:ICXbqFtFM.net
- >>254
はえーその作品やってないンゴね
10以降わからん
- 274 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:02.54 ID:ltwkiAJV0.net
- 初期は使用できるカタカナが限られていたのに
その頃の方が響きの良い呪文が作れたのが面白い
- 275 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:03.72 ID:akS0WWb20.net
- ザラキーマ 嫌い
カレーかよ
- 276 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:03.81 ID:Zho+xdrFd.net
- >>210
味方のいる場所に一瞬で飛ぶリリルーラとか
弱い魔法を極大化させる特技みたいのもあるしダイ大のセンスほんと凄い
- 277 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:04.73 ID:1Y+THb+n0.net
- >>237
過ぎ去りし時を求めたあとはそんなこと言ってられんくらいにザコにもイオグランデ連発すして一掃するけどな
どうせレベルアップで全回復やし
- 278 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:09.38 ID:bb86v20Hd.net
- >>232
でも名前がダサいのは変わらんで
名前の前につけてる中二っぽいのはカッコいい
- 279 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:14.16 ID:Ey0b+fLc0.net
- メラガイアーとかイオグランデがうーんってなるのは
造語じゃないからちゃう
バギクロスのクロスはまぁ造語ちゃねんけどその次がムーチョだったのがあかんだけやね
- 280 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:18.21 ID:TNSLJFNUd.net
- ギラグレイドはカッコいい
- 281 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:18.98 ID:lYKF0p9b0.net
- >>261
今知ったわ
ドデスちゃうんかい
- 282 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:19.76 ID:UPBTHojw0.net
- >>210
ロト紋は名作やぞ
駄作になったのは異魔神が小さくなってからや
- 283 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:22.03 ID:XhV8Vlc80.net
- ワイ8が初作品なんやが完成されてたんやな
11糞やったわ
- 284 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:24.55 ID:oA/767wG0.net
- なんかよくマジックバリア槍玉に上がるが
らしくないっちゅうのはわからんでもないけどそんなにあげつらう程浮いてもおらんやろ
- 285 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:26.38 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>251
数学のスカラーと関係あんのかな?
バイキルトは、倍+切る ってのを読んだことあるわ
- 286 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:33.52 ID:cvV/fenB0.net
- ゾーマのラスボス感
- 287 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:40.22 ID:jmec3uIGd.net
- マジックバリアって明らかにマジバリアの方がええやろ
- 288 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:42.35 ID:76tyJsdu0.net
- >>269
ロト紋から合体魔法も輸入して欲しいンゴ
- 289 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:45.93 ID:l8bmf77sa.net
- 大魔王はどんな気分でカイザーフェニックスいうてるんやろか
- 290 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:46.23 ID:V25vIvp+r.net
- 呪文を擬人化してほしいわ
- 291 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:47.56 ID:HNbyqt/L0.net
- ギラとかいう閃光魔法の表現がヘタクソすぎて
炎系グループ攻撃魔法だと思ってたわ
- 292 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:49.09 ID:Urz/hECj0.net
- ベギラゴンすこ
カッコいい
- 293 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:52.49 ID:8vs8eYZBa.net
- しのおどり ←こわい
- 294 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:52.54 ID:w6bt2otLp.net
- >>261
そうだったの?雰囲気で覚えてたわ
- 295 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:56:55.04 ID:2STOexcf0.net
- >>278
メゾラゴンは好きだったな
後はおいといて・・
- 296 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:09.44 ID:qE+lUq4D0.net
- におうだち←くさそう
- 297 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:15.10 ID:vwc8q36l0.net
- >>291
そもそも雷系だったし
- 298 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:15.84 ID:DRpG13Nz0.net
- >>269
最近といっても6からだろ
23年も前からだ
- 299 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:25.72 ID:WebwyyCop.net
- マヒャドデスだと思ってた奴www
- 300 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:28.35 ID:7VaYng+i0.net
- こういうの思いつく人凄いわ雷句とかも
- 301 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:29.70 ID:f0CoHM1e0.net
- >>8
無能
- 302 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:30.73 ID:+pV2B5Wi0.net
- 7の最強呪文使ったことない
- 303 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:33.98 ID:8fRTn2zm0.net
- バキムーチョはカラムーチョ意識してるみたいできらい
- 304 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:34.97 ID:UiPkGcu00.net
- がんせきなげ ←こいつ
- 305 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:38.50 ID:HTa14n4d0.net
- >>273
9から本編にもあるで初出はジョーカーやったと思うけど
- 306 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:40.46 ID:Ve1PQ1IH0.net
- メラマータイオマータバギマータとかいう思考放棄は許されないぞ
- 307 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:46.64 ID:1Y+THb+n0.net
- >>287
マホカンタなんだからマホバリアでええと思う
- 308 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:54.59 ID:FLu4YnIA0.net
- >>287
これに関してはFFのマバリアが有能やな
- 309 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:55.49 ID:NefzWCAG0.net
- >>277
裏ボス前は確かにそんな感じやったな
覇王斬みたいなのもあったっけ 個人的にはあっちのがようわからん
- 310 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:57:55.59 ID:YODupxci0.net
- >>288
一応、モンスターバトルロードで合体魔法システムはあったよ
- 311 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:00.02 ID:3oKIoMF4a.net
- ラリホーのラリホー感凄い
- 312 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:02.95 ID:Sj4lFr4IM.net
- ここまでジバルンバサンバなし
- 313 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:10.76 ID:ICXbqFtFM.net
- いてつくはどう使う就職面接官嫌ンゴねー
ワイの精一杯の見栄が引っ剥がされる
- 314 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:14.13 ID:PlqWj6Aa0.net
- ドラクエ「お、この漫画のヒュンケルって奴かっこええな」
ドラクエ「グランドクロス、採用!」
- 315 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:19.42 ID:WdFkQLP50.net
- >>233
でもブリザードがいきなり襲いかかってきたら?
- 316 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:29.57 ID:Ve1PQ1IH0.net
- >>284
マバリアでよかったね
- 317 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:34.65 ID:OOH74pF40.net
- コドランが輝く息覚えるって
教えたオヤジのせいで
成長限界まで育てたわ
許せねえ
- 318 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:37.37 ID:ZVF/BOg6M.net
- ハッスルダンス
- 319 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:40.14 ID:JT7Axfcgd.net
- 上位の名前は忘れたけどモンスターズ限定の水魔法ザバは良かったと思う
- 320 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:40.56 ID:lYKF0p9b0.net
- >>284
マホカンタ
マホトラ
マホキテ
とかに倣ってマホ○○のが自然ちゃうかなと
- 321 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:42.34 ID:2e5SYTEL0.net
- >>308
FFに先越されたから使えなかったんやろな
- 322 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:53.64 ID:jmec3uIGd.net
- >>307
あーそっちの方がええな
やっぱドラクエには省略した感じが似合う
- 323 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:58:54.23 ID:8fRTn2zm0.net
- 全部乗せがグランドクロスだったっけ
ダサすぎる
- 324 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:04.39 ID:Ly0qGm4m0.net
- >>230
SFCのエフェクトがかっこよくて好きだった
- 325 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:05.34 ID:1Y+THb+n0.net
- >>309
あれの習得はなんなんやろな
AIに戦闘任すと主人公あればっか使うようになってもうて冗長すぎてあかんかったわ
- 326 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:05.42 ID:HVKcdWyAd.net
- コーラルレイン メイルストロム
ドラクエっぽくなくてきらい
- 327 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:18.11 ID:UiPkGcu00.net
- >>321
ならいっそマホハネルあたりでええな
- 328 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:28.88 ID:6FXeyve1a.net
- 職業で息とかひゃくれつなめとか魔物の技使えるようになるのいい加減やめて欲しい
- 329 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:31.39 ID:cNh/ANVJ0.net
- 未だにマヒャデドスをマヒャドデスだと思ってる奴が相当数いる時点でネーミングとしてクソ
- 330 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:34.11 ID:QxNK577fa.net
- >>300
ギガ・ラ・セウシルすこ
- 331 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:35.94 ID:3oKIoMF4a.net
- >>326
SaGaっぽい
- 332 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:37.39 ID:DC/l0OFB0.net
- >>307
いやバリアがあかんやろ
- 333 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:38.66 ID:8ElS53aN0.net
- >>210
りゅうせいだけは有能
- 334 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:40.18 ID:r5ANsh+G0.net
- >>218
3では貴重な低MP中火力全体攻撃だぞ
- 335 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:43.00 ID:Ve1PQ1IH0.net
- >>320
マホアゲルは初見で爆笑したわ
- 336 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:44.18 ID:NefzWCAG0.net
- ギガスラッシュ←ええやん!
アルテマソード←らしくないけどままかっこええやん!
ギガブレイク←うん…?
ギガクロスブレイク←は?
- 337 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:45.50 ID:7VaYng+i0.net
- メラゾーマとかマヒャド系の奴だとイオナズン一番好きや
- 338 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:57.00 ID:XNRP0yti0.net
- アルテマソードとかいうドラクエに合わない技はいつからあるんや
- 339 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 01:59:57.90 ID:9q4Lkv8Q0.net
- >>210
マヒアロスとメゾラゴンは割と好き
- 340 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:00.66 ID:/OLJvCf7d.net
- 6開発者「5ではマジックシールドとかあったけどドラクエらしくないわ、魔法の盾に改名や!」
6開発者「魔法の効果を防ぐ呪文か・・・マジックバリアでええやろ!」
- 341 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:05.26 ID:cADZ8QdZM.net
- メラガイアーじゃなくてメラガイアなら良かった
- 342 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:07.95 ID:KGjyaP8S0.net
- 最強の炎と氷を併せ持ったオーロラブレス作るンゴ!
- 343 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:08.32 ID:2e5SYTEL0.net
- マホアゲルとか雑すぎて嫌いやな
- 344 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:10.63 ID:u2HpJ8Cf0.net
- つなみとかいう3.11のせいで消されたかわいそうな特技
- 345 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:12.86 ID:YQazNymb0.net
- >>338
7やで
- 346 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:16.83 ID:OOH74pF40.net
- >>101
ベホイム「わいもわいも」
- 347 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:18.96 ID:bb86v20Hd.net
- まず文字数増やせばいいと思ってるのがあかん
マヒャドを見習え
- 348 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:27.80 ID:xB5pbkDrp.net
- 7辺りから露骨にFF意識し始めたよな
アルテマソードとか
- 349 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:32.59 ID:XNRP0yti0.net
- >>345
やっぱり7は駄作だわ・・
- 350 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:34.18 ID:oZmTNX000.net
- ドムコンシーナー
- 351 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:34.97 ID:RUDA0Qp00.net
- かがやくいきのセンスだけずば抜けとるわ
- 352 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:35.17 ID:psCn6Iw40.net
- 敵が使うイオ系ってすごい強力に感じる
- 353 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:39.53 ID:FLu4YnIA0.net
- >>338
7やな
神さま討伐では必須やった
- 354 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:43.64 ID:Zho+xdrFd.net
- ギガブレイクは輸入なんだよなぁ
- 355 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:45.51 ID:nwVWAn+h0.net
- さすがにマヒャドデスは無いと思った
- 356 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:47.85 ID:Urz/hECj0.net
- >>300
ミコルオ・マ・ゼガルガすこ
- 357 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:48.53 ID:0i57bi0z0.net
- >>48
わかる
- 358 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:49.62 ID:0tzKrnpR0.net
- 今の最上級はほんまセンスない
バギムーチョとかうんこ
- 359 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:51.72 ID:BZElEKKeK.net
- >>338
7やないかな
- 360 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:00:55.29 ID:79JZio8q0.net
- いくらセンスないって思っても売れ続けてるんやし
ワイ含めここの奴が変なんやろな
- 361 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:06.71 ID:7VaYng+i0.net
- >>330
後半の手抜き感すごかったけど呪文名は一切劣化せんかったからなシンクリアセウノウスバードレルゴとか
- 362 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:13.01 ID:B1qo2RLy0.net
- どこで付いたか知らんが魔法の中でイオ系が一番強力なイメージがワイの中である
- 363 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:14.18 ID:HNbyqt/L0.net
- やけつくいきとかいう火炎系と間違うネーミング
- 364 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:16.51 ID:JT7Axfcgd.net
- アルテマソードって最新作でも登場してるんだっけ
- 365 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:18.07 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>48
ヘナトスってどんな効果の魔法なんや?
- 366 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:30.13 ID:DP0YT6axp.net
- メドローアのまごう事なきドラクエ呪文感
- 367 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:32.70 ID:YQazNymb0.net
- >>360
まぁ呪文のネーミングとかそこまで重要ちゃうしな
- 368 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:38.62 ID:1Y+THb+n0.net
- >>353
運ゲーに持ち込むならひつじ連発やぞ
- 369 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:39.34 ID:X4kSsR5V0.net
- 新しく考えるにしてもバギクロスとバギマの間を作ればよかったのに
- 370 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:45.50 ID:2e5SYTEL0.net
- マジックバリアは特技ならええわ
特技は横文字並べただけなん多いしそういうもんやと納得できる
- 371 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:46.19 ID:qE+lUq4D0.net
- >>362
2か5やろ
- 372 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:47.30 ID:i0nJFJNP0.net
- >>261
これほんまわかる センスがなさすぎてついていけてない
- 373 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:50.12 ID:lYKF0p9b0.net
- >>344
じわれは消えてないんか
- 374 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:50.74 ID:Zho+xdrFd.net
- >>365
相手の攻撃力下げる
- 375 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:50.84 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>362
ワイもそうやね
ワイは2の説明書のせいだわ
- 376 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:55.79 ID:kGSWNfbEa.net
- >>352
ベギラマやぞ
- 377 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:56.19 ID:NefzWCAG0.net
- >>325
DQ9で普通に出てきてた技を秘伝の最終奥義みたいな感じで伝授されたのほんま訳わからんわ
おまけに覇王斬とかネーミングもクソダサやしモーションも長いしうんちやった
普通にギガデインとかミナデインよこせや
- 378 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:57.24 ID:9q4Lkv8Q0.net
- 氷系ボスが持っていたから凍てつく波動なのに
後の作品では属性関係なく凍てつく波動持たされてる奴多いのはどうなんやろ
- 379 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:58.09 ID:MeLBbVmr0.net
- ヒャド系は
ヒャド→ヒャダルコ→ヒャダイン、と文字数が増えてからのマヒャドでまた文字数が減るのが強そうで好き
- 380 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:01:59.55 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>374
サンクス
- 381 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:00.46 ID:pX46+Yi60.net
- 技名だけじゃなくてテキストも劣化してるよな
つーかもう最近のは冗長なんだよ
- 382 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:02.67 ID:FLu4YnIA0.net
- >>344
引き起こすのを失敗することがある無能技
- 383 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:08.51 ID:UkUE3S9S0.net
- 英単語っぽいのを使わないでほしい
- 384 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:09.14 ID:xMkscTXUd.net
- >>360
そもそも呪文名が変だから買わないってなる層はおらんやろ
- 385 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:11.45 ID:HNbyqt/L0.net
- >>362
まぁ唯一の全体系だし威力も消費MPもでかいから
- 386 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:15.39 ID:XN6ob9tg0.net
- >>202
堀井が昔言うてたと思うが厨2っぽい名前は嫌やとなって
けど厨2っぽいのを避けまくってるのも厨2っぽいというのでごちゃ混ぜになってるとか
- 387 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:24.18 ID:DmAbyT/D0.net
- >>364
使い勝手良くてすき
- 388 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:26.50 ID:CxVcMOtpa.net
- 輝く息なんで人気なんや
灼熱カッコイイやろ
- 389 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:28.39 ID:FLu4YnIA0.net
- >>368
ひつじ有能すぎや
- 390 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:33.55 ID:X4kSsR5V0.net
- >>360
ガイジかな
- 391 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:40.29 ID:ZTIWc/Kb0.net
- ディバインスペルが一番ドラクエっぽくない
そのままやん
- 392 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:41.62 ID:ScbFKET+0.net
- まじんぎり好きやったわ
- 393 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:42.47 ID:Luzutnma0.net
- ドラクエのアプリやっとるけど運営クソ過ぎてそろそろサービス終了の気配漂ってきとるわ…
お盆休みやのにイベントなし 悲しいなあ
- 394 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:45.33 ID:U4eECWCV0.net
- >>8
ロト紋の合体魔法ならまぁ
- 395 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:47.58 ID:jmec3uIGd.net
- ギガジャティスもギガジャスティスと勘違いしてる奴多そう
- 396 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:50.35 ID:typTqm38p.net
- メラゾーマがメラ系最強呪文でよかったやろって思う
結局新しく呪文を追加しないでもダメージはかしこさ反映になった訳やし
- 397 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:50.53 ID:0YtFRxeha.net
- ファイア→わかる
ファイラ→は?
ファイガ→???
ファイジャ→「」
- 398 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:54.47 ID:qE+lUq4D0.net
- >>385
一応ヒャド系もヒャダインより上位は全体やなかった?
- 399 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:02:56.63 ID:KGjyaP8S0.net
- >>360
勝ってるやつの多くは惰性で買ってるし
そもそも売れてるから呪文がダサくないとはならんぞ
- 400 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:02.41 ID:oZmTNX000.net
- リレミトール
- 401 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:05.48 ID:RUDA0Qp00.net
- >>363
いてつくはどうも名前だけは氷系やな
- 402 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:06.12 ID:0i57bi0z0.net
- メラガイアー悪くないと思うんやけどメラゾーマが良すぎたな
- 403 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:12.78 ID:7VaYng+i0.net
- やいばくだきとか地味に好き
- 404 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:19.17 ID:Ve1PQ1IH0.net
- ズゾムン 火玉 18 1グループに火のダメージ
ズゾボン 火天 28 全体に火のダメージ
ズゼロゴーン 火空 95 全体に熱波攻撃
ガスズゼコン 火光 80 全体に爆発攻撃(当たり外れあり)
ケカン 光 18 1体に雷のダメージ
ケケルン 光空 24 1グループに雷のダメージ
ケコボン 光天 28 全体に雷のダメージ
レラン 空 24 1体に風のダメージ
レリスン 空水 30 1グループに風のダメージ
レラノン 空心 36 全体に風のダメージ
モミソゴーン 玉水 100 全体に吹雪攻撃
ダイボバドン 天土 110 地上の敵にダメージ(習熟度で範囲が変わる)
ダイシソボン 水天 120 空の敵にダメージ(習熟度で範囲が変わる)
ダイナネモン 玉心 130 全体に重力攻撃
シスザン 水火 5 1体に即死攻撃
ダイケカノン 心光 20 全体に即死攻撃
- 405 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:19.95 ID:u2HpJ8Cf0.net
- ワイからすれば5文字以上つけられるようになって自由度の高さが逆にいいネーミングを妨げてると思うわ
4文字までの制限された状況やからこそグッドデザインなネーミングが生まれるんちゃうか
- 406 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:22.07 ID:8fRTn2zm0.net
- マヒャ・デ・バギムドスとか強そうじゃない?
- 407 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:23.20 ID:l8bmf77sa.net
- マホイミとかいうMPが回復しそうな名前
って思ってたら本当に回復し始めた魔法
- 408 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:23.82 ID:6J+oznYR0.net
- 北大路欣也の「メラガイアー!」すこ
- 409 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:25.92 ID:bb86v20Hd.net
- ワイ以外紋継ぐ読んでない説
- 410 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:29.33 ID:02qg/ZTNM.net
- >>377
いや普通に出てきては無いね
- 411 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:33.41 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>397
FFの方も腐ってるんやな
- 412 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:34.61 ID:UiPkGcu00.net
- マヒャデドスとバギムーチョの合体魔法は何になるんや
- 413 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:35.16 ID:0tzKrnpR0.net
- >>388
かがやく息のが通り良かった気がするねんな
しゃくねつはドラゴン系に効かなかったり
- 414 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:49.38 ID:Bb4VXjRMp.net
- ダイ大で明らかに一つだけ特別扱い受けてるギラカスを許すな
- 415 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:03:49.88 ID:Urz/hECj0.net
- >>406
魔王の名前でありそう
- 416 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:05.42 ID:FLu4YnIA0.net
- >>406
FFの終盤ボスで出てきそう
- 417 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:06.97 ID:8fRTn2zm0.net
- >>412
>>406だよ
- 418 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:12.01 ID:GmFgni8Z0.net
- >>404
アフリカのRPGかよ
- 419 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:13.28 ID:1Y+THb+n0.net
- >>405
そこでさらに使えるカタカナ文字も限られてたからな
そりゃ試行錯誤するわけや
- 420 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:13.28 ID:RUDA0Qp00.net
- >>388
しゃくねつのほのおとかやなくてしゃくねつにしたの有能
- 421 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:14.13 ID:WERXB36ka.net
- まじんぎり好き
- 422 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:17.42 ID:kGSWNfbEa.net
- >>397
サンダー
サンダラ
サンガー
- 423 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:21.51 ID:RyojNhGC0.net
- ボス戦ってだいたいフバーハ必要
- 424 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:21.62 ID:ADrbW2Ga0.net
- 最近までずっとマヒャドデスやと覚えてて何自己紹介してんねんと思ってた🙂
- 425 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:23.46 ID:i5kLb/8Y0.net
- >>375
2の説明書の昔のパソゲーっぽいCGすこ
- 426 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:32.30 ID:psCn6Iw40.net
- かぶとわりシンプルに有能ですこ
- 427 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:42.61 ID:GRiQJUQbd.net
- >>361
ブラゴとかも最後までかっこよかったしな
- 428 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:43.21 ID:DmAbyT/D0.net
- >>397
フレア→無属性 が納得いかんわ
- 429 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:45.13 ID:nqc0ZTUN0.net
- >>116
一周回って好きになったわ
カッコ悪さがドラクエっぽい
- 430 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:45.43 ID:+/xLOWEH0.net
- メラゾーマ→単体に200のダメージ
マヒャド→グループに120のダメージ
ギガデイン→グループに150のダメージ
イオナズン→全体に130のダメージ
バギクロス→グループに100のダメージ
べギラゴン→全体に180のダメージ
これはベキラゴン1択
- 431 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:49.42 ID:trFLWLH80.net
- >>421
なお当たらん模様
- 432 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:56.18 ID:1Y+THb+n0.net
- >>421
みなごろしもすき
- 433 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:04:58.12 ID:2STOexcf0.net
- >>414
バーン様がベギラゴン覚えてたら荷電粒子砲みたいなの出たんやろうなぁ・・と妄想するわ
- 434 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:02.45 ID:xMkscTXUd.net
- モンスターズの複合スキル名好きだったわ
聖なる吹雪SPとか闇の爆炎とか
- 435 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:04.56 ID:psCn6Iw40.net
- バイキルトええやん
バイシオンうーん
- 436 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:05.05 ID:n5p6wOcl0.net
- ヒャダルコヒャダインてなんでなくなったん?
- 437 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:07.36 ID:u2HpJ8Cf0.net
- 最近の呪文ネーミングってドラクエ開発者に小林製薬のOBがおるんちゃうかっていうレベルよな
- 438 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:09.38 ID:A1pxE3sHa.net
- メラガイアー
ギラグレイド
イオグランデ
ここまではええな
バギムーチョとマヒャデドスは再考の余地ありやな
ヒャド系はヒャダイン復活させれば良かっただけやないか?
- 439 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:17.65 ID:RlvyRjs20.net
- なんか呪文読んでたら無性にドラクエやりたくなってきた
盆だしドラクエ10にでも手を出してみるか
- 440 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:17.79 ID:/OLJvCf7d.net
- とは言え最近はその辺りのテキトーさもドラクエらしさかと受け入れるようになったわ
そんなワイが今苦戦してるのは〇〇〇・強とかそれ系のセンス
- 441 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:22.45 ID:UiPkGcu00.net
- カタカナのは5文字以内に収めた方がいいのできる気がする
- 442 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:26.91 ID:Zho+xdrFd.net
- >>430
べギラゴンはグループちゃうかった?
- 443 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:27.42 ID:l8bmf77sa.net
- >>414
一度はやりたくなるベギラゴンの構え
- 444 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:27.42 ID:Tb4iac1y0.net
- ドラクエ3大ガッカリ呪文「ミナデイン」「ドラゴラム」あと何や
- 445 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:32.04 ID:U2C7v6Ln0.net
- マダンテの最強呪文感すこ
- 446 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:32.52 ID:KGjyaP8S0.net
- >>423
結局耐性が重要になってくるからな
- 447 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:35.67 ID:NefzWCAG0.net
- >>410
合体技みたいな奴やろ?
勇者でもなんでもない酒場で連れてきた奴らが使えてた技を続編で勇者の奥義みたいに登場させられてもうーんって感じやで
- 448 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:39.16 ID:oA/767wG0.net
- >>411
言うてラ〜ガは初代からずっとあるしジャもTからやから割と前々から使われとるんやけどな
- 449 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:41.98 ID:0i57bi0z0.net
- >>436
ブランド勝ちが毀損されたから
- 450 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:42.48 ID:UPBTHojw0.net
- >>430
ゴンカス捏造やめろ
- 451 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:43.80 ID:1Y+THb+n0.net
- >>430
ベギラゴン、ぴかっ!w
- 452 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:46.54 ID:CxVcMOtpa.net
- >>421
はぐれメタル「連発するな」
- 453 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:49.04 ID:kGSWNfbEa.net
- >>428
ドラクエでいうとイオやぞ
- 454 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:55.43 ID:3ju2xVi9M.net
- 正直バギムーチョは好き
カッコ良くはないけど語感が良い
- 455 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:05:57.51 ID:XdAYELM2M.net
- 甘い息で眠くなるとかいうキッショい現象なんやねん
- 456 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:05.03 ID:/OLJvCf7d.net
- >>401
最初はゾーマ専用の特技だったからね
- 457 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:06.84 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>425
実際に、ゲームの中に入れたかったらしいね
でも、容量で入れられなかったとか
- 458 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:19.32 ID:9q4Lkv8Q0.net
- >>437
草
- 459 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:20.57 ID:psCn6Iw40.net
- >>440
あの水増しほんまうんこ
せめて名前変えーや
- 460 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:28.48 ID:OOH74pF40.net
- >>423
あとスクルトも
- 461 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:32.05 ID:ADrbW2Ga0.net
- >>454
カラムーチョ食いたくなるわ
- 462 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:43.42 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>426
じゅう兵衛クエストのせいでイメージが、、、
- 463 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:44.22 ID:nqc0ZTUN0.net
- >>430
イオナズンもっと強いぞ
ベギラゴンもっと弱いしグループだぞ
- 464 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:51.33 ID:1Y+THb+n0.net
- >>452
馬車に放り込んで一人でみなごろしのが効率いいからそれしてたわ
- 465 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:06:52.08 ID:+pV2B5Wi0.net
- 言うほどアストロン使うボスおるか?
- 466 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:01.56 ID:psCn6Iw40.net
- >>462
ピュゥーンやめろ
- 467 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:02.00 ID:UiPkGcu00.net
- >>454
毎回中村悠平思い出すから一番クソ
- 468 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:04.41 ID:xMkscTXUd.net
- バギムーチョかっこ悪いけどドラクエらしさは一番
- 469 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:08.13 ID:lYKF0p9b0.net
- >>444
メガンテ
- 470 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:09.74 ID:2STOexcf0.net
- >>440
図鑑集めが苦痛すぎるよなあれ 内容かえーや
- 471 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:16.48 ID:LY6Ijbpxd.net
- バギ・ホイミ・ザキ
この3点セットやめろ
- 472 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:24.66 ID:fs/wdtxv0.net
- バフと凍てつく波動の応酬合戦ほんとに嫌い
- 473 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:28.03 ID:YODupxci0.net
- >>440
そんなとこまで10の流用すんのかと困惑したわ
- 474 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:32.61 ID:A1pxE3sHa.net
- >>397
ケアル
ケアルラ
ケアルダ
ケアルガ
のようにダを入れれば良かったんやと思ったらサンダダはあかんな
- 475 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:32.65 ID:Fi3MCehy0.net
- 凍れる時の秘法ってなんやっけ
呪文か?
- 476 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:32.83 ID:HTa14n4d0.net
- バギムーチョの文字見る度にダンビラムーチョ浮かぶわ
- 477 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:33.53 ID:v2EW8SDs0.net
- ザオラル←なんか頼りない
ザオリク←安心感ある
- 478 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:34.77 ID:1Y+THb+n0.net
- >>440
〇〇・強はうーんだけど〇〇・邪はわりとすこ
- 479 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:42.23 ID:KGjyaP8S0.net
- >>440
ジョーカー3なんか色だけ変えて水増ししてたからな
モンスターは手抜きしないでほしい
- 480 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:44.59 ID:RUDA0Qp00.net
- >>459
やっても終盤の一時期だけにしてほしかったわ
最後まで強だの邪だのコピペ多杉内
- 481 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:07:50.11 ID:vKrb5iPDd.net
- >>407
出てくる作品で効果バラバラ過ぎて草
- 482 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:05.86 ID:skOLeXeG0.net
- >>6
ひゃだ…ひゃだ…!!
- 483 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:06.04 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>440
分かるわ
- 484 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:07.97 ID:MSgFCFLnd.net
- ドカポンの魔法のネーミングダサくてすき
ドゲンキッキとか
- 485 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:13.44 ID:02qg/ZTNM.net
- >>434
なおしっぷう・ゼロ封じとかいう別に封じれてもいない謎メタスキル
- 486 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:17.22 ID:7VaYng+i0.net
- たたかいのうた すこ
- 487 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:20.30 ID:Zho+xdrFd.net
- >>477
ザオラル→生き返らなかった
これのせい
- 488 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:22.16 ID:u2HpJ8Cf0.net
- あやしく光る瞳とかいうネーミングは渋いのに強制睡眠のクソ技嫌い
- 489 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:23.55 ID:XN6ob9tg0.net
- >>465
ドラクエ3RTAやってる人のプレイ見たらボスが固定パターン行動だからヤバいところはアストロンで回避するってやってたな
- 490 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:23.56 ID:1Y+THb+n0.net
- >>475
ダイ大に出てきた禁呪法
対象の時を止める
- 491 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:34.91 ID:DC/l0OFB0.net
- >>444
習得時期のマダンテ
種稼ぎ必須とかめんどくさ杉内
- 492 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:35.98 ID:0uvT88jy0.net
- ダイ大とロト紋の人気の差は掲載誌によるところも大きいが技のネーミングセンスによる部分もでかいと思う
ロト紋もバイバーハの頃はよかったんやけどなあ
- 493 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:41.25 ID:mDQumhxV0.net
- >>58
大麻の品種みたいや
- 494 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:42.01 ID:XNRP0yti0.net
- メタルスライム
はぐれメタル
メタルキング
キングが上なのはわかるけどはぐれってなんやねん
- 495 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:46.69 ID:RUDA0Qp00.net
- >>444
はいマジャスティス
- 496 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:53.83 ID:u2HpJ8Cf0.net
- >>477
ザオリーマのパチモン感
- 497 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:58.36 ID:UiPkGcu00.net
- >>465
ライアンにまどろみ学習させるために使う
- 498 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:08:59.55 ID:oA/767wG0.net
- >>465
攻撃のローテが強い攻撃と弱い攻撃きっちり分かれとるボスなら有用やけど
行動ローテなんぞが理解できとるくらいやり込んでるのならわざわざそんなもん使わなくても倒せるっちゅう
何とも言えない中途半端感
- 499 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:04.25 ID:YQazNymb0.net
- >>477
単に技の効果の影響でそう感じるだけやと思う
- 500 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:04.57 ID:0uvT88jy0.net
- なぜヒャダインは消されたのか
- 501 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:11.17 ID:MlTouM5c0.net
- アルテマソード(ド直球)
強いに決まっとるやん
- 502 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:13.81 ID:HTa14n4d0.net
- 巨 大 モ ン ス タ つ ぶ し
- 503 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:14.81 ID:1Y+THb+n0.net
- >>492
バイピオルトすこ
- 504 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:18.42 ID:+BQyt7DXa.net
- >>89
回復魔法なのに気安く使っちゃいけない感がええわ
- 505 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:19.08 ID:ixcLHOG46.net
- >>17
つめたいいき
こおりのいき
こごえるふぶき
つめたく かがやくいき
ぜんしんを ふるわせ つめたく かがやくいき
- 506 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:21.63 ID:1Vw+y8mWd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 507 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:24.85 ID:kGSWNfbEa.net
- >>475
ダイに出てくる皆既日食の時だけ使える相手の時間を止める魔法やな
レベル低いと自分も止まる
- 508 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:27.67 ID:+/xLOWEH0.net
- ギラ系が強いとされる理由
・ギラ系に耐性持ってるモンスターが1番少ない
・全体攻撃
・且つ大ダメージを与えられる
・他の魔法に比べて少ないMPで使用可能
・しかも追加効果がある
・早い段階で習得可能
・ベギラマでもイオナズンに匹敵する破壊力
・ラスボスはほぼギラ系が弱点に
・メタル系相手に唯一貫通する魔法
・上記の理由でレベル上げに最適
- 509 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:28.09 ID:l1eKFAGP0.net
- PS版DQ7で輝く息覚えられた奴いるの?
ワイはギガミュータントへの転職条件で挫折した
- 510 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:28.36 ID:64pqjqLWd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 511 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:34.11 ID:xsXYcAMPd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 512 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:36.26 ID:ADrbW2Ga0.net
- ヒャダインはブライの固有技と思えば納得や
- 513 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:40.16 ID:EOGJZ1Ngd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 514 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:45.59 ID:o7RD4DGxd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 515 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:51.34 ID:2QRiG3ds0.net
- ダイ大ごっこでベタンばっかやってたわ
- 516 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:51.55 ID:aQDjucTnd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 517 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:53.63 ID:FLu4YnIA0.net
- >>494
メタルスライムの群れからはぐれたメタルスライムが苦難を乗り越えて強くなったんやぞ
- 518 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:09:58.14 ID:OsHbQgA2d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 519 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:03.72 ID:0uvT88jy0.net
- メラ系とギラ系の重複とかいう大戦犯采配
- 520 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:05.52 ID:toC1dXycd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 521 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:09.12 ID:0i57bi0z0.net
- モンスターの色変えただけ、みたいなのは別に気にしないんだが強とか邪は流石に受け入れられんかったわ
邪悪な力で一時的に凶暴化してたとかなら良いんやけどずっとそのままでもう元のモンスターと戦えないとか萎える
- 522 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:11.24 ID:skKEbybKd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 523 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:11.73 ID:vKrb5iPDd.net
- >>444
ドラゴラムがガッカリとか3エアプかや
- 524 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:14.56 ID:ZVF/BOg6M.net
- 7で復活させた古代の呪文って何だっけ?
- 525 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:15.47 ID:2STOexcf0.net
- >>498
特定ターンにマダンテとか露骨にアストロン必須のような敵もおらんしなぁ
- 526 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:15.48 ID:vKrb5iPDd.net
- >>444
ドラゴラムがガッカリとか3エアプかな
- 527 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:16.75 ID:olOVmxxBd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 528 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:17.26 ID:2e5SYTEL0.net
- >>494
最近ははぐれメタルキングとか訳分からんのもいるらしいな
- 529 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:18.31 ID:kstUHRGU0.net
- シリーズで効果変わるのやめて欲しいわ
ヒャダインとか3では全体攻撃やったやろたしか
- 530 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:19.76 ID:t93uKtem0.net
- メガザルの秘密兵器感すき
- 531 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:22.26 ID:n76ypaJ5d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 532 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:23.52 ID:1Y+THb+n0.net
- >>508
ギラカス無いこと盛りすぎやぞ
- 533 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:29.71 ID:/cT8PyIdd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 534 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:31.28 ID:0tzKrnpR0.net
- >>505
大きく吸い込み〜とか色々あった記憶
- 535 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:35.30 ID:XBn4F16vd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 536 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:36.91 ID:zgYd0FtLe.net
- いてつくはどうはかっこいいわ
- 537 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:42.42 ID:7N94EzlYd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 538 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:42.99 ID:CMgc0RbLp.net
- ド ラ ゴ ザ ム
- 539 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:46.85 ID:v2EW8SDs0.net
- キアリーは毒治しそうだけどキアリクが麻痺治しそうかといえばそうでもない
- 540 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:54.28 ID:u2HpJ8Cf0.net
- >>465
レベル1スライムでデスタムーア撃破のやりこみで愛用されとるで
凍れる時の秘宝を実現するというおまけつき
- 541 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:55.55 ID:0uvT88jy0.net
- 攻撃範囲:1グループ
無能
- 542 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:58.55 ID:YQazNymb0.net
- >>524
マナスティス
- 543 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:10:59.76 ID:PEzBPsTsd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 544 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:05.36 ID:JG2JttRdd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 545 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:06.52 ID:XN6ob9tg0.net
- >>492
べタンが一番本家っぽいネーミング
- 546 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:08.11 ID:ZVF/BOg6M.net
- >>542
サンクス
- 547 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:11.63 ID:phXviYabd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 548 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:15.38 ID:NefzWCAG0.net
- >>479
ジョーカー3の物理技、体技、踊り、息全部に各属性の技と各能力値で計算する技入れたのほんまうんち
水増しの限界を見たで あんなん覚えられる奴おらんやろ
- 549 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:17.32 ID:avWElHW9d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 550 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:23.83 ID:LWR7n+1Yd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 551 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:30.53 ID:6tXVIEYfd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 552 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:31.21 ID:0TVKjWTGr.net
- >>338
当時スクエアと合体したからそれ関係だと思ったんやが違うんかな
- 553 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:36.66 ID:XRrQSIyKd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 554 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:39.70 ID:2STOexcf0.net
- >>526
はぐれメタル狩りとか?
それだったらワイは1ターンかかるしあんまり好きやなかったなぁ・・
- 555 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:42.13 ID:oA/767wG0.net
- >>473
ああいうのどれかっていうと8からの流れちゃうか
- 556 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:42.92 ID:olDVa8dEd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 557 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:43.82 ID:psCn6Iw40.net
- ギガスラ使うボスおったっけ
- 558 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:44.69 ID:CMgc0RbLp.net
- >>503
スピオキルトやぞ
- 559 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:45.08 ID:0uvT88jy0.net
- >>524
マジャスティスとギガジャティス
字数制限でギガジャスティスにできなかった無能
- 560 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:46.54 ID:Zho+xdrFd.net
- >>517
なお見た目はバブルスライムなもよう
- 561 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:50.02 ID:ixcLHOG46.net
- >>530
なお初採用したシリーズでは
メガザルの使い手が一番耐久紙の模様
- 562 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:53.62 ID:FgpKXW39a.net
- ポップ「ベタン!」
- 563 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:55.11 ID:Q+pOgWj6d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 564 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:11:59.25 ID:D+J/s+gF0.net
- メドローアぐうかっこいい
発想も何もかもかっこいい
- 565 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:01.36 ID:hFx5YQMzd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 566 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:06.81 ID:6VtmCccV0.net
- バフ解除にいてつくはどうはセンスありすぎる
使い手もあいまって雰囲気出しまくり
- 567 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:07.21 ID:KOHCe6K+d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 568 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:12.66 ID:l2JYhJWCd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 569 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:18.60 ID:XRxEX3Ljd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 570 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:22.44 ID:ixcLHOG46.net
- >>492
バギラとかメゾラゴンとかすこ
バイハーハもすこ
- 571 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:24.20 ID:0dryNx4id.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 572 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:24.61 ID:0uvT88jy0.net
- >>545
擬音語っぽいしな
- 573 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:30.45 ID:maDP1JxId.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 574 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:34.70 ID:DC/l0OFB0.net
- ベホマズンの消費MPはドラクエ3で先見の明があったのになんで減らしたんやろなぁ
- 575 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:36.10 ID:+ezVnbCQd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 576 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:42.98 ID:UiPkGcu00.net
- >>564
形も使うやつもかっこいい
- 577 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:43.73 ID:Zho+xdrFd.net
- >>561
ミネアやっけ?
HP低すぎてほぼ馬車におったな
- 578 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:47.20 ID:MSgFCFLnd.net
- いてつくはどうのほとばしったってテキスト好きやったのに改変されて悲しい
- 579 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:49.03 ID:HtqN/ov9d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 580 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:49.73 ID:XN6ob9tg0.net
- >>512
ブライはヒャダルコの印象が強い
ヒャダイン覚えたから使えるとかはあんま思わんがドラクエやっててヒャダルコやメラミやベギラマ覚えたあたりに
一気に使える感出てくるの好き
- 581 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:55.16 ID:u2HpJ8Cf0.net
- ダイ大謎のベギラマ優遇
- 582 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:56.51 ID:OOH74pF40.net
- >>494
「群れからはぐれた」からきてるらしいで
もともとはメタルスライムがなるらしい
- 583 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:12:57.15 ID:7uvGjO6Jd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 584 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:00.55 ID:0uvT88jy0.net
- マジックバリアとかいう大戦犯ネーミング
- 585 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:02.62 ID:ixcLHOG46.net
- >>517
>>560
女神かなんかに祝福されたバブルスライムがはぐれメタルになったんやなかった?
- 586 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:03.06 ID:gt39fn6sd.net
- >>566
いてつくはどうが ほとばしる!!ってメッセージもセンスありすぎですこ
- 587 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:03.38 ID:4h43JhzDd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 588 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:09.53 ID:40eVX76Gd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 589 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:15.33 ID:rcMk8iMnd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 590 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:27.35 ID:ry4OEbIed.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 591 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:33.33 ID:E7qB5X+Ja.net
- メラ←火
イオ←爆発
ギラ←???
- 592 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:33.40 ID:IaxCGyEid.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 593 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:35.69 ID:dlQJqNdP0.net
- ここまでズッシード出てこないなんて嘘だろ
こんなしっくるくる呪文ないで
- 594 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:38.55 ID:Tb4iac1y0.net
- >>492
フレイザードの技名全部かっこよくて子供の頃興奮したわ
- 595 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:39.93 ID:Ktr/krDkd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 596 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:48.90 ID:sXmq6JxXd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 597 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:52.45 ID:wyoxXM050.net
- 8 9 10ディレクター藤澤
「デインは雷系にしよう これからは雑魚も使うでw」
「ギラはメラと被るから削除するやで〜」
「イオは光系にしようwそして対となる闇系を作るで、その名もドルマや!」
「最上位呪文、メラガイアー!マヒャデドス!イオグランデ!バギムーチョ!」
- 598 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:52.97 ID:jmec3uIGd.net
- >>557
10だとギュネイ将軍がギガブレイクとか使ってたな
それ以外は知らん
- 599 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:13:55.38 ID:AlR8Ks/ad.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 600 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:01.97 ID:4kFv9gXYd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 601 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:04.54 ID:OOH74pF40.net
- バギ←弱い
バギマ←強い
バギクロス←弱い
なぜなのか
- 602 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:09.54 ID:bNgAuyn5d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 603 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:13.91 ID:XN6ob9tg0.net
- >>591
閃光やぞ
- 604 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:17.45 ID:u2HpJ8Cf0.net
- >>593
ポケモン感
- 605 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:17.58 ID:Urz/hECj0.net
- ドラクエやりたくなってきた
- 606 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:18.33 ID:FgBs/1Fqd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
Y en el caso de un reportaje, puede ser como las imágenes de las noticias de televisión.
ルポタージュなら、テレビのニュース番組でも観ているようにね
- 607 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:21.26 ID:0uvT88jy0.net
- しかしまあつめたくかがやくいきの略称がかがやくいきってのはホンマ無能やな
- 608 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:38.85 ID:gt39fn6sd.net
- >>601
風系とかいう雑魚
- 609 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:43.66 ID:bzOqGXxad.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
- 610 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:45.15 ID:1Y+THb+n0.net
- >>577
終盤ならんと装備貧弱なままやがフバーハ使えるのはミネアだけやからそこで差別化してたな
クリフトのがベホマラーザオリクつかえるからボス戦にはクリフトやし
- 611 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:50.14 ID:ixcLHOG46.net
- >>601
ムーン「バギ弱いとかこマ?」
- 612 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:52.43 ID:SoAErO6Fd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
- 613 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:56.87 ID:d0k5vb+Xp.net
- https://i.imgur.com/you1ZOL.gif
- 614 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:14:58.33 ID:hhPdTUWVd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
- 615 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:05.23 ID:uMEqSl4Yd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
- 616 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:06.49 ID:5yyeUeZAd.net
- >>605
https://i.imgur.com/qrNB0Z1.jpg
やるなら今
- 617 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:10.38 ID:RUDA0Qp00.net
- >>591
メラをグループに浴びせるために熱風にしたってことでええやろ
- 618 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:11.11 ID:Js4hbPmxd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
- 619 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:11.57 ID:2PwmLVt00.net
- 10のエンドコンテンツ勝てないンゴ
歴代最強やろあれ
- 620 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:12.52 ID:THmp21//p.net
- >>17
いたいいき
- 621 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:15.28 ID:Zho+xdrFd.net
- >>601
使えるやつの攻撃魔法力が低いのが悪いよ〜
- 622 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:17.90 ID:kRJWb3oTd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
- 623 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:21.38 ID:ADrbW2Ga0.net
- 呪文の種類はダイ大の漢字で印象ついたわ
- 624 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:25.03 ID:HyYIcGEXd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
- 625 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:31.33 ID:6FXeyve1a.net
- >>608
しんくう派便利やろ
- 626 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:31.55 ID:TXq6yp9gd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
María: Simplemente, cada vez que leas algo nuevo, intenta visualizar el contenido.
とにかく何か新しい内容を読むときには、いつも想像力を使うようにすることね
Si es una novela, el imagen será como una telenovela.
小説なら、テレビのドラマの場面を作るように
- 627 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:31.78 ID:2STOexcf0.net
- >>613
めっちゃ防がれてて草
- 628 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:43.05 .net
- >>610
リメイクでエビプリとやるときはミネア必須やな自分は
輝く息(強)で一撃壊滅してまう
- 629 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:45.95 ID:VMBogCrF0.net
- ──いきなりなんですが、堀井雄二さんのもとで『ドラクエ』を作っているときに、呪文のネーミングで事件があったそうですね?
宮岡寛氏(以下、宮岡氏):
あれは衝撃的だった。
宮岡寛氏
『ドラクエ』では、呪文の名前をどうするかでいろいろあったんだよ。
ぼくと中村光一くんは、「ハリト」とか「ティルトウェイト」とか『ウィザードリィ』のような呪文をイメージしていて、それっぽいやつが来るのかな……と思っていたら、
来たのが“ホイミ”。「ホ、ホイミ!?」みたいな(笑)。
──わはは! でも、その気持ちはわかります。
宮岡氏:
それで、中村くんとふたりで「ホイミってかっこ悪くないスか!?」って堀井さんに大反対したの。
すると堀井さんはいつもの癖で手許の紙をちぎりながら、
「ま、とりあえずこのままにしておこうよ。来週の打ち合わせでもまだキミたちがそう言うなら変更も考えるからさあ……」って。
ところが一週間もすると慣れてきちゃうから、まあ、誰も何も言わなくなるんだよ。
- 630 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:46.02 ID:ny9Gd9ch0.net
- あえてギラとベギラマと来たギラ系に手を付けずにバギとイオナズンを追加するセンスって何気に凄い
- 631 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:51.25 ID:Urz/hECj0.net
- >>616
終わっとるやんけ
- 632 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:52.84 ID:vMydvB0Xa.net
- ライオネックがデイン使えるのは逆に興奮したわ
魔界の敵やべーってならんかったか?
- 633 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:15:56.68 ID:yKxb6DPed.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 634 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:00.39 ID:YQazNymb0.net
- 5のバギクロスは割と強かったやろ
物理で殴った方が良いっていうのはなしで
- 635 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:02.47 ID:ohNNjrsu0.net
- >>360
魔法の名前のセンスで売上決まったらペルソナ売れるわけないしな
- 636 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:04.73 ID:CReY0clAd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 637 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:10.59 ID:5wnulRpDd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 638 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:13.54 ID:NYD2UGJ50.net
- >>465
モンスターズだと肉あげる時に必須だったわ
- 639 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:13.81 ID:4wUC5OKkd.net
- 11買うか迷ってて久方ぶりのドラクエなんやけど最上位呪文はバギムーチョとかいうクソダサネームなんか?
- 640 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:15.16 ID:u2HpJ8Cf0.net
- キッズワイ「ザキってどういう呪文なんやろ」
攻略本「相手の血液を凝固させて死に至らしめます」
キッズワイ「ひえっ・・・」
- 641 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:16.15 ID:l+YK5YGod.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 642 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:17.69 ID:vKrb5iPDd.net
- >>554
火吹いた時点で残ってるはぐメタ皆殺しに出来る超有能魔法やぞ
- 643 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:23.50 ID:OOH74pF40.net
- >>621
確かにセーニャの攻撃魔力うんこだったな
- 644 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:24.38 ID:SmN25De2d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 645 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:27.64 ID:wXqCZztI0.net
- ヒャド
ヒャダルコ
ヒャダイン
マヒャド
マヒャドーン
バギ
バギマ
バギクロス
バギマクス
あたりでええやろ
- 646 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:29.93 ID:zuSjo8NKd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 647 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:35.15 ID:Fo0jlNOSd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 648 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:42.11 ID:64z+b2pfd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 649 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:45.76 ID:1Y+THb+n0.net
- >>628
エヒプリは勇者ピサロミネアクリフトのガチガチメンバーだったわ
- 650 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:48.18 ID:KYAmOiOEd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 651 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:52.47 .net
- >>632
個人名が雷王やからな
きっと魔界でも名の知れた大物なんやで
- 652 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:53.63 ID:mVvmKZzUd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 653 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:16:58.06 ID:0i57bi0z0.net
- >>613
星ドラのダイ大イベントめっちゃ演出頑張ってておもろかったわ
- 654 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:11.36 ID:gt39fn6sd.net
- >>625
しんくうはは使えるな
- 655 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:14.27 ID:LiaIgRVcd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 656 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:15.76 ID:0IM8Dxggp.net
- いてつくはどうで良かったやろ
- 657 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:16.82 ID:GhRQGt4v0.net
- マヒャドフライ
- 658 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:20.51 ID:uKVR40HKd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 659 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:27.43 ID:oc9HXwj0d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 660 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:28.71 ID:bta/5Erc0.net
- >>656
これ
- 661 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:33.69 ID:N+ppe40Nd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
それに、設問に答える時にも、必要な情報をすぐに思い出せるってわけね
Y ¿cómo podré conseguir esa capacidad?
で、どうやってその想像力を鍛えられるの?
- 662 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:34.18 ID:yJpygTwQa.net
- かがやくいき
http://o.8ch.net/18lp1.png
- 663 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:41.53 ID:wd6b95mCa.net
- >>555
8はそんなのなかったやろ
- 664 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:42.28 ID:2STOexcf0.net
- >>649
ピサロがくっそ強いんよなぁ
ライアンが完全に下位になっちゃってちょっと悲しかったわ
- 665 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:55.38 ID:etoYQ/jPd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
- 666 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:17:55.53 .net
- >>645
ヒャド
ヒャダルコ
ヒャダイン
マヒャド
マヒャゾーマ
バギ
バギマ
バギクロス
バギゾーマ
イオ
イオラ
イオナズン
イオゾーマ
これで
- 667 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:02.77 ID:ADrbW2Ga0.net
- >>580
中位呪文覚えたら何か使える感増すわな
ベホイミすき
- 668 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:04.03 ID:EdHSo3Bad.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
- 669 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:05.38 ID:48k9G3J/d.net
- ドラゴラムの語感すき
- 670 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:07.02 ID:0uvT88jy0.net
- ドラクエ1-2
ギラ:炎 ベギラマ:電撃
ドラクエ3
メラ系:炎 ギラ系:電撃 デイン系:???
ライデイン→唱えた者の手の平から、高電圧のかかった細い糸が無数に出て、相手に絡みつきます。敵はその糸から逃れることができずに瀕死のダメージを受けるでしょう。
ギガデイン→この呪文は、敵の体を内部から破壊すると言われるものです。これを唱えられた敵はほとんど息絶えてしまうことでしょう。攻撃呪文最強のものです。
ドラクエ4
メラ系:炎 デイン系:電撃
ギラ系:炎だったり電撃だったり扱いが曖昧
ドラクエ5
メラ系:炎 デイン系:電撃
ギラ系:明らかに炎っぽく描かれている
ダイ大
メラ系:炎 ギラ系:閃熱 デイン系:電撃
このときから閃熱という謎概念が少しずつ普及
- 671 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:09.25 ID:QOr+i7Jpd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
- 672 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:15.06 ID:D/CljcY8d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
- 673 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:21.86 ID:EJT9Lf4Fd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
- 674 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:27.59 ID:wM8IMeI0d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
- 675 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:33.21 ID:eeVrszc3d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
- 676 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:39.06 ID:blxgD98dd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
- 677 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:43.61 ID:wXqCZztI0.net
- >>666
ゾーマ乙
- 678 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:44.70 ID:MFyq/zIod.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
- 679 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:47.82 ID:XN6ob9tg0.net
- >>629
クロノトリガーの光田もタイトル画面で流れる曲変えたくないので
とりあえず仮曲って事で入れておきますとなって時間流れたらこれでいいんじゃね?という声が増えて採用とか聞いた
- 680 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:18:50.79 ID:nNVL6Wj7d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
そう記事の情報を視覚化するのよそうすれば、内容が頭の中に残りやすくなるの
Yurika: Además en el momento de contestar las preguntas, puedes sacar la información necesaria inmediatamente.
- 681 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:01.52 ID:ixcLHOG46.net
- >>657
トンボに全滅させられる2
ハエがマヒャド唱える4
虫すげーな
- 682 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:08.65 ID:AzjnY1xba.net
- マヒャド嫌い
だったらマバギとかマメラとか語感悪くても統一してくれと思うわ
- 683 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:09.86 ID:SL10jcyha.net
- ドランゴ
めちゃくちゃ安易だけど可愛い
- 684 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:14.04 ID:O7rDkhxad.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
- 685 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:17.45 ID:4enrUQF+0.net
- グランドクロス←名前はかっこいいし強そうだけどあんまり強くない
- 686 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:21.87 ID:Urz/hECj0.net
- やっぱマダンテやな
お互い全力を尽くしてる感がある
- 687 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:23.31 ID:EggoQpPZd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
- 688 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:27.56 ID:l1eKFAGP0.net
- >>634
5のバギ系は耐性ある敵が多過ぎる
魔界じゃキラーマシンに無効なの筆頭にほぼ役に立たない
フレアドラゴンに刺さるくらいか?
- 689 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:28.68 ID:1cs0zKTxd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
- 690 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:34.92 ID:GILXApPMd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
- 691 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:36.08 ID:yJpygTwQa.net
- しゃくねつ
http://o.8ch.net/18lp2.png
- 692 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:37.69 ID:oA/767wG0.net
- >>663
上○○とか特○○とか○○・改とかは8の時点でいくつかあったやん
- 693 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:40.45 ID:dw/X8BQ9d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
- 694 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:45.86 ID:pnXfxG00d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
- 695 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:50.97 ID:0uvT88jy0.net
- ダイ大の魔法力という概念がモンスターズにかしこさによる呪文の威力の変動という形で導入されて本家にも普及したのは有能やったな
ああでもしなければ呪文の扱いがますますカスになっていくところやった
ただ最上位呪文のネーミングはなあ
- 696 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:51.40 ID:A1pxE3sHa.net
- >>17
れんごく火炎があんねんから、極冷吹雪とかか?
- 697 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:51.53 ID:H0nOR9CYd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
- 698 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:52.88 ID:u2HpJ8Cf0.net
- デススタッフ×6のせいでこごえるふぶきの方がやばい感
- 699 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:56.79 ID:/AsNpOGOd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
- 700 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:19:58.84 ID:XN6ob9tg0.net
- 呪文でメラゾーマがあってラスボスがゾーマってなんか違和感なかった?
- 701 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:02.41 ID:h9yXWrxvd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
- 702 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:03.50 ID:vQLVoJKv0.net
- ワイの中でまいつまでもイオナズンが最強呪文
- 703 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:07.74 ID:hqXVey21d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
- 704 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:13.02 ID:/lpiEgFQd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
- 705 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:18.54 ID:L1nnSBCzd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
- 706 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:19.75 ID:qaS1x/Ec0.net
- こごえるふぶきよりかがやくいきの方が強いのはわかるんやが
こごえるふぶきの方が厄介と思う時多くなかったか?
- 707 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:23.96 ID:OJV63cKNd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
つまり、頭の中でそれぞれの場面をイメージしろってことね
María: Sí. Visualizando las informaciones del artículo, todo el contenido puede caber en tu cabeza fácilmente.
- 708 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:24.52 ID:psCn6Iw40.net
- こいつの強敵感分かるやつおる?
https://i.imgur.com/6TOpXZc.png
- 709 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:27.10 ID:ckJ2LGby0.net
- ダイ大のネーミングすき
マホプラウスすき
- 710 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:39.80 ID:0i57bi0z0.net
- >>692
その辺は日本語として浸透してるし
- 711 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:46.09 ID:NXjUVU94d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
- 712 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:46.26 ID:ixcLHOG46.net
- >>698
輝く息を発射する雑魚×6とか
もしおったとしたら、見ただけで死を覚悟するからしゃーない
- 713 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:47.37 ID:wXqCZztI0.net
- >>681
実際のところ、人間の頭を食いちぎれるくらいのサイズのトンボいたらやべえぞ
空飛んでるし滑空するし途中で止まったり軌道変えるし
複眼だから不意打ちできねえしでほんとやばい
- 714 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:50.24 ID:u2HpJ8Cf0.net
- >>683
初期はモンスターのネーミングもしっくりくるの多いよな
モンスターズあたりから適当感バリバリやけど
- 715 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:54.22 ID:CZ7fqSHXd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
- 716 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:57.95 ID:GCi33bru0.net
- 「ベホイミ」がベリーホイミなのはわかるが、「ベホマ」はベストホイミマックスでいいのか?
- 717 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:20:59.71 ID:/MLrRK1Qd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
- 718 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:05.24 ID:8AoZ61uXd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
- 719 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:07.40 ID:2STOexcf0.net
- >>700
なんか関連あるのなかと思ったら、本人ヒャド使いで?となったわ
あと凍てつく波動もガキだったわいには意味不明やったな
バフはバイキルドくらいしか使わんかったしw
- 720 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:10.46 ID:RENyTYuGd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
- 721 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:13.36 ID:gt39fn6sd.net
- >>692
8であったのはアイテム名だけやん
- 722 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:15.63 ID:ToBwkdJKd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
- 723 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:20.77 ID:bwAiWXHJd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
- 724 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:26.81 ID:5xKaZP7Od.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
- 725 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:28.31 ID:1Y+THb+n0.net
- >>664
ライアンが装備できるものほぼ全部装備できる
負けてるステータスはHPとちからとたいりょくとうんのよさだけ
そらライアン外れますわ
- 726 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:30.14 ID:Zho+xdrFd.net
- >>709
ザボエラが使ったやつやな
センスええよな
- 727 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:36.32 ID:oA/767wG0.net
- >>710
それで○○・強がなんか違うって方がよくわからんわ
- 728 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:36.40 ID:uLjRNI3Jd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
- 729 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:42.42 ID:8/ThHDwcd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
- 730 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:48.22 ID:ixcLHOG46.net
- >>713
人間の頭食えるサイズのトンボやったら
そこまでの機動性ないんちゃうかな
- 731 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:48.39 ID:GTPB4i0Id.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
- 732 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:51.10 ID:guB5YruRa.net
- イオグランデはそれ単体だと良いんだけどバギムーチョと並ぶ事でリオグランデのもじりである事がより強調されキツい
- 733 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:51.14 ID:YQazNymb0.net
- >>712
れんごくまちょう×3とかいうキチガイ
- 734 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:53.84 ID:A56eZEnMd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
- 735 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:57.19 ID:zNuxkYCoa.net
- >>692
それやくそうとはやぶさのけんだけやんけ
その三つくらいしか思い当たらん上にそもそも敵モンスターの話やぞ
- 736 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:21:59.23 ID:mgiuuYCUd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
心配しないでよコツを教えてあげるわ読んでいるときに「想像力」を使えばいいのよ
Yurika: O sea, tengo que imaginar cómo es cada escena en mi cabeza.
- 737 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:00.99 ID:YJahq+Sqd.net
- >>601
バギは攻撃手段が貧しい僧侶系の唯一の呪文やから何かと重宝するんだよなぁ
- 738 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:15.49 ID:wXqCZztI0.net
- >>700
ゾーマを倒すために下の世界の魔法使いが編み出した呪文が上の世界に伝わったんやで
と思うと燃えるやん
- 739 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:17.31 ID:psCn6Iw40.net
- ピサロさんジゴスパーク覚えてたり色々欲張りセットで草生えた
- 740 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:19.21 ID:JbOKuji1d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
- 741 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:27.46 ID:7+OMrOBqd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
- 742 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:33.02 ID:rmqQJiUPd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
- 743 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:38.12 ID:ZAXurJTU0.net
- アルテマソード→どちらでもない
ギガソード→語感はダサいのに好き
- 744 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:39.63 ID:bUliiRcMd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
- 745 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:42.99 ID:0i57bi0z0.net
- >>727
浸透してないしビジュアルも代わり映えしない上に乱用してるからやろ
- 746 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:45.01 ID:XsxSAUXid.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
- 747 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:50.75 ID:a4qqsMJOd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
- 748 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:51.88 ID:0uvT88jy0.net
- マホカトール
ラナリオン
フィンガーフレアボムズ
トベルーラ
ベタン
ドルオーラ
マホイミ
マホプラウス
メドローア
カイザーフェニックス
ミナカトール
リリルーラ
レゴール
全体的に有能
まあドラクエっぽくないのもあるけど
- 749 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:54.58 ID:YJahq+Sqd.net
- >>708
ぐうわかる そこらの雑魚とはひと味違う感が半端ない
- 750 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:56.30 ID:tieiifb/d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
- 751 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:22:56.79 ID:ADrbW2Ga0.net
- >>685
ヒュンケルの十八番やったからドラクエに出てきた時ワクワクしたけど思ったより微妙やった
- 752 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:01.92 ID:ejWUUSFtd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
- 753 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:07.33 ID:6pNiErTJd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
- 754 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:13.76 ID:YItCGuj3d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
- 755 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:20.33 ID:zalQw7P+d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
- 756 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:23.94 ID:ixcLHOG46.net
- >>748
カイザーフェニックスはドラクエというよりジャンプやなあ
- 757 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:24.57 ID:ny9Gd9ch0.net
- 種族の後ろに何かつけるやつはメタルスライムSとか前例あるにはあったし多少はね
- 758 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:28.30 ID:SmiICErVd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
- 759 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:34.25 ID:l5Fkpwh5d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
そうなのよ実は日本語でも同じなの私って集中力が無いのよね
María: No te preocupes. Te enseño un truquillo. Intenta utilizar la “imaginación” mientras estás leyendo.
- 760 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:43.30 ID:ixcLHOG46.net
- >>751
まさかマダンテの物理版みたいな技にするわけにいかんしなあ
- 761 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:43.75 ID:AbOnj1Jf0.net
- ドルオーラって呪文やったっけ?
- 762 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:49.79 ID:0uvT88jy0.net
- >>700
ワイも初めてゾーマ知ったときメラゾーマ使いなんかなって思ったわ
まあゾーマを火葬するための呪文と考えれば…
- 763 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:23:51.42 ID:NefzWCAG0.net
- >>727
物の名前と生き物の名前やからってのはあると思うで
装備がどうのつるぎからどうのつるぎ・改になってもままええけど、ライアンがライアン・強になったら確かに違和感あるわ
- 764 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:01.39 ID:zQ6xOE8Md.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 765 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:09.17 ID:WXdThUuId.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 766 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:12.17 ID:MPD3Iumg0.net
- >>708
配色が毒どくしいからやろ
- 767 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:15.34 ID:4zWNDjIvd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 768 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:18.89 ID:SDQxOjns0.net
- >>748
レゴールって何やろ
- 769 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:21.79 ID:hB3mSejFd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 770 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:27.13 ID:0Lz7Agqkd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 771 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:27.17 ID:Zho+xdrFd.net
- >>748
破邪の秘法すき
トラマナ増幅してキルバーンのトラップ壊すとかよう考えるわ
- 772 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:30.49 ID:XN6ob9tg0.net
- >>698
あれAIに任せておくとまず踊りを封じるから余計にこごえるふぶき飛んできやすくなるんだよな
- 773 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:32.65 ID:i+Ql+Onpd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 774 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:37.98 ID:bYiCRgLxd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 775 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:39.54 ID:4KyAnHFu0.net
- >>737
じゃあ僧侶がよく使うから弱いってイメージがあるんちゃうか
- 776 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:43.56 ID:U1HUPYBad.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 777 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:44.53 ID:DC/l0OFB0.net
- ガキワイ「新しい街で防具全部買うやで。戦闘もスクルトフバーハで守りは完璧や。」
今ワイ「防具とかコスパ悪いから武器だけ買えばいいか。戦闘もバイキルトかけてやられる前に倒すやで。」
- 778 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:48.53 ID:AbOnj1Jf0.net
- 原作だとグランドクルスなのにゲーム版だとグランドクロスになってるなぞ
- 779 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:48.84 ID:r8XCZnYGd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 780 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:55.13 ID:6/+LULRud.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 781 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:55.90 .net
- >>708
こいつ成長前はイオナズンだのメラゾーマだの唱えようとしてMP不足の雑魚なんよな…
ベビーサタンからミニデーモングレムリンベビルアークデーモンと経由して最終的にベリアルまで行きつく
- 782 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:56.85 ID:0uvT88jy0.net
- ホイミの全体版とかライデインの下位呪文とかを長い間出さなかったのはバランス調整的には失敗やったね
- 783 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:24:56.92 ID:Urz/hECj0.net
- >>708
ロンダルキアの悪魔達やったっけ?
- 784 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:01.72 ID:1DoQxtamd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 785 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:08.45 ID:jnF7ZjS3d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 786 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:14.46 ID:VmFjudfed.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 787 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:15.56 ID:ADrbW2Ga0.net
- >>760
HP消費するのは既にメガンテあったしなぁ
- 788 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:17.67 ID:GCi33bru0.net
- 大ダイは呪文のカタカナもいいが漢字表記もええな
竜闘気砲呪文(ドルオーラ)とか漢字読むだけで想像できるわ
- 789 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:19.17 ID:0uvT88jy0.net
- れんごくまちょうとかいう恐怖の敵
- 790 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:19.63 ID:0+ASvW/7d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 791 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:24.88 ID:HxNbj7aId.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 792 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:26.98 ID:AbOnj1Jf0.net
- >>719
>>762
憎魔やぞ
- 793 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:30.11 ID:9UBZ5y51d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
それで、最後まで読むころには、初めの内容を忘れてしまうんでしょう?
Yurika: Así es. En verdad, cuando leo en japonés me pasa lo mismo. Me falta capacidad de concentración.
- 794 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:30.17 ID:2STOexcf0.net
- >>775
3のイメージだけどダメージばらけるからあんまり好きじゃなかったな
- 795 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:35.80 ID:YJahq+Sqd.net
- 5の魔界でホークブリザードが出てきた時の冷や汗半端ないよな
あいつのザラキ命中力高すぎや
- 796 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:25:52.22 ID:eEKowMDxd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 797 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:01.68 ID:ZX89EnbId.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 798 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:08.32 ID:fGeTjXF+d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 799 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:14.34 ID:ajaL0I+Bd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 800 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:20.09 ID:uTc9XVJUd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 801 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:22.26 ID:XN6ob9tg0.net
- >>708
ベリアルという単語の意味が埋葬と直ぐに覚えられたのはこいつのおかげ
- 802 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:26.19 ID:l0tbSqWEd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 803 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:26.86 ID:Ne7ytoC6d.net
- ワイは6から遊び始めたからギガスラッシュの破壊力の虜になったけど
当時のドラクエファンはあの特技をどう評価してたのかが気になる
今となっては上位技や類似技に埋もれてしまってるが
- 804 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:29.08 ID:Di/BFjwp0.net
- >>44
てっきり攻撃呪文かと思ったことある
- 805 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:31.54 ID:IgYuNRXId.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 806 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:32.97 ID:0i57bi0z0.net
- >>795
仲間になったら大して使えないベジータみたいな奴で草
- 807 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:33.30 ID:YQazNymb0.net
- >>795
6のマッドロンが嫌やったわ
序盤のザキは反則やろ
- 808 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:37.89 ID:2AYlx5Uqd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 809 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:43.12 ID:0uvT88jy0.net
- ドラクエシリーズは伝統的に炎優遇で氷が不遇なイメージ
あと水が長い間出てこなかったのもなあ
- 810 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:43.98 ID:eZ/TDoqGd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 811 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:49.35 ID:AbOnj1Jf0.net
- >>708
それに対してアークデーモンの格落ち感よ
- 812 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:50.54 ID:x5acAdGJd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 813 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:26:56.16 ID:QOw0vIkld.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 814 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:01.44 ID:CKPOFYGqd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 815 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:04.22 .net
- >>788
閃熱大炎メゾラゴン
氷刃嵐舞マヒアロス
ダイもええぞ
なおラスボスの魔法
- 816 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:07.85 ID:HyMFV8iid.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 817 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:12.78 ID:psCn6Iw40.net
- >>783
せや
なんかこいつだけめっちゃ印象残るんや
- 818 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:14.16 ID:C2CT6bHOd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 819 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:20.19 ID:HpRC5WGPd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 820 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:25.98 ID:x0PCLr1fd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 821 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:31.40 ID:klMrCP1hd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 822 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:33.24 ID:+BQyt7DXa.net
- トリモロスの上位呪文感
- 823 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:33.70 ID:Kos12AOta.net
- 3を他のナンバリングの後にやったから呪文使った時に少しでも耐性あったら無効化されることあるのがキツかったわ
- 824 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:40.20 ID:JbVJ+l0vd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 825 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:45.75 ID:/JMa50hNd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 826 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:51.15 ID:Ny+/U0+ud.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 827 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:52.40 ID:0uvT88jy0.net
- 火炎呪文
閃熱呪文
爆裂呪文
真空呪文
電撃呪文
↑わかる
氷系呪文
↑もうちょっとなんとかならんかったんか氷雪呪文とか吹雪呪文とか
- 828 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:57.08 ID:0i57bi0z0.net
- >>822
モンハンの雑魚っぽい
- 829 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:27:57.46 ID:RmKjKrN/d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
いつも半分も読まないうちに疲れちゃうわ
María: Además cuando llegas al final ya no te acuerdas de cómo comenzaba el artículo, ¿verdad?
- 830 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:09.60 ID:0eRSVw700.net
- ゾーマの真の姿……?うーん、アスラゾーマ!w
シドー?ジェノシドー!w
デスピサロ?サイコピサロ!w
竜王?真・竜王!w
エスターク?グランエスターク!w
あのさぁ
- 831 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:10.70 ID:AzjnY1xba.net
- >>795
リメイク版は命中上がったのか
fc版dq2のブリザードに比べてヌルい感覚しかなかったわ
- 832 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:16.74 ID:kC6O9zzy0.net
- 7のギガスラッシュのエフェクト好き
- 833 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:17.89 ID:sXmq6JxXd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 834 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:27.26 ID:sXmq6JxXd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 835 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:30.33 ID:Kos12AOta.net
- >>809
メラゾーマの威力やろ
ヒャダルコとかマヒャドとかめっちゃ世話になるし
- 836 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:32.59 ID:7g/TNufid.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 837 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:32.88 ID:ckJ2LGby0.net
- >>748
ラナ系呪文って括りほんとすき
- 838 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:38.31 ID:OTFlJdDJd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 839 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:47.70 ID:+sGBzq/td.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 840 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:48.68 ID:NefzWCAG0.net
- >>782
オンゲや対戦ゲー作る時の調整的にはあれやけど、RPGとしてはそれが正解なんやと思うわ
いちいち呪文ごとに単体、グループ、全体とか作られてもどうせ使わんしな
多少の統一性のなさが個性になったとこはあると思う ペルソナの呪文とかマジで覚えられへん
- 841 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:54.09 ID:A8o51C/yd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 842 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:54.95 ID:XNRP0yti0.net
- >>777
町一つ飛ばしでしか武器買わなくなったわ
- 843 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:58.64 ID:YJahq+Sqd.net
- >>831
4人パーティで必ず1人は死ぬ
酷い時はほぼ全滅も有り得る
- 844 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:28:59.77 ID:2nfjv+18d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 845 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:05.26 ID:vTKXhpE3d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 846 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:06.34 .net
- >>817
ワイはアトラスが一番インパクトやったなあ
- 847 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:11.63 ID:MtBUqaYpd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 848 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:13.16 ID:0uvT88jy0.net
- >>815
イオナズン×2とかベホマ×2みたいなのはどうにかならんかったのかホンマ
あと特技だけど幻魔剣でつけた傷は二度と回復しねぇ!→何っ!?の流れの多さ
- 849 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:16.68 ID:c1HhsVSEd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 850 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:22.65 ID:7Dkh0GSld.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 851 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:23.59 ID:lsVLIZ8O0.net
- >>830
あれほんまゴミ
- 852 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:27.04 ID:oo8CZNzqd.net
- こっそりメギドラオンとか混ぜてええか?
- 853 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:30.34 ID:M5hGXPoId.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 854 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:36.02 ID:fY/4646/d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 855 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:36.92 ID:LgLwo9oL0.net
- ずっとマリャドデスかと思ってたわ
- 856 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:37.06 ID:oA/767wG0.net
- >>830
名前以上にデザインもうちょいどうにかならんかったんやろかあいつら
まあただでさえ元がラスボス格で派手やから更に上位にしようとしたらああなるんもわからんでもないけども
- 857 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:42.09 ID:T4IK0W3Ed.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 858 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:47.19 ID:XKxIO1Pdd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 859 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:47.38 ID:AbOnj1Jf0.net
- >>830
ジェノシドーとサイコピサロすき
ていうかサイコピサロってデスピサロ×エスタークなんよな?
設定的には進化の秘法的なアレなんかな?
- 860 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:48.50 ID:0uvT88jy0.net
- >>830
まあここらへんはバギムーチョとかに比べればセンスええやろ
- 861 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:52.36 ID:5kuVvFYhd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 862 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:52.54 ID:YJahq+Sqd.net
- >>777
ドラクエ11のプレイ方法がこれやったな
カミュの状態異常攻撃繰り返して6倍ダメージの特技で倒す以外ほとんどやってなかった
- 863 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:29:59.10 ID:0+KNFI1qd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 864 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:00.61 ID:VZmBKBeba.net
- こうねつのガスすき
- 865 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:06.13 ID:iaupUmgkd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 866 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:08.60 ID:XN6ob9tg0.net
- >>795
PS2版のやつやったときはかなりザラキがヒットする印象やった
SFC版はこんなにヒットしてたかなぁと思ってたし
- 867 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:10.06 ID:2STOexcf0.net
- >>848
幻魔剣の設定がなんかFF臭くてワイはあんま好きじゃなかったわ
いやかっこいいけどさ
- 868 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:13.79 ID:eSi8mVfHd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
試験の長文読解の記事って、私には長すぎるのよ
Siempre me canso cuando voy apenas por la mitad.
- 869 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:20.31 ID:Kos12AOta.net
- >>852
ブフはドラクエ感ある
- 870 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:34.04 ID:MWGl1lI5d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
- 871 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:41.45 ID:Urz/hECj0.net
- >>817
こいつベホマ使うんだよな
ほんまずるい
- 872 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:43.95 ID:wXqCZztI0.net
- >>827
でも氷系呪文で雪って出ませんよね?
氷冷とかのほうが近い気が
- 873 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:43.97 ID:AgYeNJN6d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
- 874 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:50.67 ID:+oAFnYy6d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
- 875 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:51.94 ID:2STOexcf0.net
- >>859
ソースは2chやけど、ピサロの記憶を取り戻したデスピサロらしいで?
- 876 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:30:57.44 ID:Og3o8HOSd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
- 877 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:03.56 ID:guhrOkQPd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
- 878 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:05.80 ID:psCn6Iw40.net
- >>846
あいつも見た目通りのバカ力で強かったな
バズズはなんかインパクト薄い
- 879 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:11.36 ID:j7LFESeqd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
- 880 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:14.98 .net
- >>864
ドラゴニット「何故か嫌われるんよなあ」
- 881 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:18.77 ID:akegz9SSd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
- 882 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:25.25 ID:Fnn2XZ7rd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
- 883 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:28.50 ID:0uvT88jy0.net
- 最初は謎擬音語っぽい独特のセンスの名称が多かったのにシリーズを重ねるにつれてオサレに目覚めたようなネーミングが増えてくる流れはなんとなくガンダムとも通じる気がする
- 884 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:31.69 ID:StQDYZAjd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
- 885 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:32.47 ID:YJahq+Sqd.net
- >>878
決して雑魚ではないが小賢しいってイメージやな
- 886 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:41.02 ID:XN6ob9tg0.net
- >>777
ガキワイ「ここで装備品買うより次の街に行けばもっといいものが売ってるかもしれない…我慢や」
- 887 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:41.23 ID:yyeG9IRMd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
- 888 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:42.68 ID:Kos12AOta.net
- >>875
初出のDQM2の図鑑説明にそう書いとるんや
- 889 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:46.37 ID:Zho+xdrFd.net
- >>777
ドラクエ11とかほとんど買い物しなかったな
武器も防具も作ればええかってなったし
- 890 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:47.60 ID:PUcQKP58d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
- 891 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:48.67 .net
- >>852
ムド系はザラキより命中ありそう
名前的には
- 892 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:54.68 ID:EZ9mkNfBd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
- 893 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:31:54.75 ID:AbOnj1Jf0.net
- >>875
思い出してどうすんねん……
子供マスターの小間使いやぞ
- 894 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:00.20 ID:FFWhNr8rd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
María: ¿Qué problema hay?
何か問題があるの?
Yurika: Para mí los artículos del examen son demasiado largos.
- 895 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:08.32 ID:vwc8q36l0.net
- ゾーマにメラガイアー撃たせた作品があるらしい
- 896 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:13.03 ID:YJahq+Sqd.net
- ベリアルはボスになったり雑魚キャラになったり忙しいモンスターだよな
なお雑魚キャラと舐めてかかるとフルボッコにされる模様
- 897 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:21.66 ID:ICXbcmWk0.net
- >>708
こいつイオナズン避けてイオナズンうって来てクソ迷惑やったわ
- 898 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:22.86 ID:VrNMNb9jd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 899 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:24.80 ID:XN6ob9tg0.net
- >>864
天空の鎧がある洞窟に迷い込んでドラゴンライダー3体にこうねつガスで撃退されるトラウマ
- 900 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:31.84 ID:XsfIXD/Fd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 901 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:38.90 ID:NHZ3e3FYd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 902 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:46.04 ID:0uvT88jy0.net
- ドラクエもいい加減特技増えまくってきたし特技の体系の整理はもっと進めてほしいンゴねえ
呪文に比べて統一感がなさすぎというか
- 903 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:46.82 ID:UKXwxzLJd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 904 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:52.72 ID:QQcjP86md.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 905 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:32:58.21 ID:cVHPoWBsd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 906 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:04.64 ID:6hy8w0DPd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 907 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:06.93 ID:2STOexcf0.net
- >>895
片肘付きながらお戯れで撃ってあの威力やぞ
- 908 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:10.86 ID:bHoKF9Ytd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 909 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:17.41 ID:aEv2BeXUd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 910 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:23.65 ID:2/NgGqyTd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 911 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:30.54 ID:jkOXxF6+d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 912 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:38.44 ID:0WrWZMwTd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 913 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:45.02 ID:sFp428Vgd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 914 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:51.55 ID:lEih5XYdd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 915 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:57.55 ID:b612CxWLd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 916 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:33:58.14 ID:ny9Gd9ch0.net
- >>895
その反動でミルドラースがヒャド使いになったけどミルドラースもヒャド使わんっていう
吉田ってほんとエアプ
- 917 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:03.59 ID:jVJ4GZ4ld.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 918 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:09.93 ID:xnWc0I8Kd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 919 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:13.95 ID:AbOnj1Jf0.net
- ハドラー=りゅうおう
バーン=ゾーマ
ミストバーン=まおうのかげ
なんか?
- 920 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:17.86 ID:VEQs7Uyad.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 921 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:20.90 ID:0uvT88jy0.net
- 意外とイオナズンやバギクロスの登場頻度が低いダイ大
もうちょっと出したれや
ついでに意外にも極大真空呪文という漢字表記が出てきたことは1回もない模様
- 922 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:24.10 ID:oA/767wG0.net
- >>893
魔族の反映と台頭の為&人間憎しで進化したこと思い出して正気になったかと思えば
ちびっ子に手懐けられて闘技場でバトルの日々とか頭おかしなるで
- 923 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:24.62 ID:bZSwO2RVd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 924 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:27.61 .net
- >>902
迂闊に体系化するとロマサガみたいになりそうなんよなあ
- 925 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:30.30 ID:uHoXeRyO0.net
- >>97
ジゴワットとか知らない?
- 926 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:31.17 ID:lvZFLP8fd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 927 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:32.75 ID:d0k5vb+Xp.net
- https://i.imgur.com/pPLCZJc.gif
- 928 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:37.65 ID:hMDz+PcId.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 929 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:44.12 ID:SY/qbqb+d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 930 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:47.43 ID:D9qSvS5H0.net
- ドラクエの呪文に精神攻撃系の呪文が欲しいな
思春期の黒歴史を脳裏に呼び起こさせてジタバタさせる
- 931 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:34:53.76 ID:HdPzyfnod.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 932 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:00.28 ID:PvytPNj7d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 933 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:09.06 ID:kYfCyMGAd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
Supongo que puedo comprender los artículos más correctamente que antes. Pero…
たぶん前よりは、記事の内容を正確に理解できるようになっているわよでもね…
- 934 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:12.57 .net
- >>930
メダパニとかそんな感じちゃうんか
- 935 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:29.33 ID:WD46m9IYd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 936 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:34.86 ID:AzjnY1xba.net
- >>843
にゅすけのとこにも書かれてないけど
http://www.nico video.jp/watch/sm13309337
どっちが酷いかは人によるかもな
ワイはその程度なら2の方がキツイわ
- 937 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:35.21 ID:0uvT88jy0.net
- マホトラおどりとかいうセンスのカケラもない技
- 938 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:37.32 ID:+clIlHeCd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 939 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:42.47 ID:xgAVniB7d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 940 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:49.45 ID:eyu0UbpNd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 941 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:55.97 ID:12lj6/12d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 942 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:35:56.64 ID:fwp22MF5M.net
- メラ+ゾーマでメラゾーマやからヒャド+デスタムーアでマヒャデスタとかイオ+ラプソーンでイオラプスとか妄想してたわ
なおそこで詰んだ模様
- 943 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:01.37 ID:zyDDHYHZd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 944 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:07.50 ID:LyPDBRO0d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 945 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:12.92 ID:4yN7j+LZd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 946 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:19.07 ID:n6hphZnqd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 947 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:25.23 ID:psCn6Iw40.net
- >>936
サムネからの緊張感よ
- 948 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:25.41 ID:6ZAZRIrfd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 949 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:31.30 ID:JKReeA9P0.net
- >>795
rta中にザラキで死ぬの見るの好き
- 950 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:31.88 ID:SzYZr3jzd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 951 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:38.37 ID:dxtl15CNd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 952 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:39.94 ID:53hVDxhmp.net
- >>116
ホントコレイトン
- 953 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:40.58 ID:NefzWCAG0.net
- >>902
正直とくぎは今のままでええと思うわ
なんならキャラごとに全く統一性の無いとくぎ持たせてくれた方がええ
そっちのが個性出るわ
- 954 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:44.96 ID:dvN5oyAVd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 955 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:50.75 ID:ZpNVeopUd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 956 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:36:57.20 ID:k2XMBfLhd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 957 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:00.15 ID:Zho+xdrFd.net
- >>921
バギクロスって読み切りのときにしか使ってへんよな
本当に最初の方
- 958 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:06.00 ID:f4GA2fXNd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 959 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:12.11 ID:2OANmu9+a.net
- >>925
ガイジ
- 960 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:12.87 ID:vPnZhkVQd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 961 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:19.17 ID:nfLuM1+Xd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 962 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:24.91 ID:xllwcM5Zd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 963 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:30.56 ID:FrtHXy7ed.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 964 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:37.34 ID:ZMeSDv9Dd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 965 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:43.56 ID:tRqogR2od.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 966 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:46.12 ID:YJahq+Sqd.net
- >>936
そうかwDQ2はプレイしたことないしワイは知らん
- 967 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:51.48 ID:BexvLfE1d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 968 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:37:58.99 ID:sxPq/1XWd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 969 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:03.53 ID:2STOexcf0.net
- >>953
体系しっかりしだすと、裏でシステム屋が能力とか整理したんだろうなぁ・・ってなんか思っちゃうのでワイも適当でええ派だわ
- 970 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:04.75 ID:ADrbW2Ga0.net
- >>937
ドラクエっぽくて嫌いやないで
- 971 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:05.62 ID:MkwQAIdsd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 972 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:10.53 ID:0uvT88jy0.net
- >>957
フェンブレンさんも使ってるで
- 973 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:11.94 ID:/4UWbJANd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 974 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:17.75 ID:85By1Ml1d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 975 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:25.73 ID:5iL+l6lTd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 976 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:32.55 ID:VukmDK+Xd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 977 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:38.57 ID:QanprSfSd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 978 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:40.25 ID:AzjnY1xba.net
- >>966
ちな3のザキはほぼ100%やで
弱体化必至やったんやろな
- 979 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:45.43 ID:NSyRqlEsd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 980 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:48.72 ID:oo8CZNzqd.net
- メガンテ、メガザルとか
メガテンのリカームドラとか自己犠牲系はカッコええな
- 981 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:51.60 ID:3n81bE2Yd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 982 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:55.79 ID:2STOexcf0.net
- さて、あとは嵐が埋めるんかな?
おつかれやで
- 983 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:38:58.07 ID:/l68SbBYd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 984 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:04.56 ID:Je3UgRoVd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 985 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:10.22 ID:+BQyt7DXa.net
- >>936
3人パーティーからの一人即死はキツイよな
- 986 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:10.62 ID:G8xT7WrRd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 987 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:16.44 ID:8Xbw2zDed.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 988 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:23.11 ID:MTxAE3Tqd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 989 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:29.26 ID:GZgFzeHFd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 990 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:34.58 ID:YJahq+Sqd.net
- >>978
はえ〜
- 991 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:42.92 ID:J8r0P2yrd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
Yurika: Exacto. He aumentado bastante vocabulario.
そうよ語彙がずいぶん増えたわ
- 992 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:39:50.41 ID:THmp21//p.net
- >>601
そもそもベギラゴンとヒャダイン時代あんま強くないしええやろ
- 993 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:00.84 ID:3Q3q3KgHd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
- 994 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:08.96 ID:7HxkI/hdd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
- 995 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:16.75 ID:31oQnks1d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
- 996 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:20.08 ID:DC/l0OFB0.net
- ザキ、ザラキ、ザラキーマ→ヒエッ
しのおどり→ほーん
何故なのか
- 997 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:22.72 ID:kmNBUc2ad.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
- 998 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:28.43 ID:IhnEjl9f0.net
- >>98
死ねや
>>365
死ねや
- 999 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:29.01 ID:jOSYwml4d.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
- 1000 :風吹けば名無し:2018/08/14(火) 02:40:37.93 ID:Jy/l4dgkd.net
- María: Cuán>>388-397tos libros… últimamente estás practicando mucho para el examen de lectura, ¿verdad?
なんてたくさんの本なの…この頃ずいぶん読解の練習を頑張っているのね?
- 1001 :2ch.net投稿限界:Over 1000 Thread
- 2ch.netからのレス数が1000に到達しました。
総レス数 1001
482 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★