■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
”戸田奈津子の全誤訳入場!!
- 380 :風吹けば名無し@\(^o^)/:2014/07/06(日) 11:22:13.92 ID:9vPO+idw.net
- 文字数制限があるため情報を取捨選択し日本語にしていかなければならないのに、洋画を製作した本国のチェッカー(字幕をチェックする人)は基本的に「情報が10あればそのすべてを字幕に反映させるべき」という考えを持っているため、困難な局面も多々あるという。
また、第一線で活躍する翻訳者ならではの業も語られた。
総レス数 428
89 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★