■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
識者「洋ゲーは翻訳が糞!」ワイ「いうほどそうか?」???「大量の砂と砂利」
- 1 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:03:22.49 ID:6ZQtZxHud.net
- うわあああああああああ
- 2 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:03:44.74 ID:WOevHIYt0.net
- あれまじで意味不明だった
- 3 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:03:49.36 ID:avL37b+9M.net
- ドラゴンに殺されろっていうの?
- 4 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:03:52.51 ID:BIZpbPqta.net
- 血のりを得たぞ
- 5 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:04:04.94 ID:N4l5tovG0.net
- ワイ「平気やろ」
敵「イルクハテナ」
ワイ「」
- 6 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:04:11.62 ID:WMK3e/4r0.net
- ここは荒野のウエスタンだぞ
- 7 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:04:16.91 ID:FMDIk84+0.net
- シャツはそのままで
- 8 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:04:49.94 ID:tPJVoHp50.net
- お前と甘い言葉のことを聞いた…
- 9 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:05:17.60 ID:9eMbyVORM.net
- 66回の流産
バトルシップ艦隊
プッシー知らず
- 10 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:05:20.29 ID:dCtlgQTcd.net
- 原文派ワイ高みの見物
- 11 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:05:28.84 ID:C0iywvIxp.net
- へ スカイリム
- 12 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:05:32.62 ID:WOevHIYt0.net
- あんたのいく先々で地面が揺れれば良い
- 13 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:05:33.42 ID:sqBgPfcI0.net
- 首都の国会議員が灰とヒッコリーのバットで武装しているという風潮
- 14 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:05:40.62 ID:vtmp7o7m0.net
- インド人を右に
- 15 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:06:02.32 ID:g8ngVAljd.net
- スクエニっていうローカライズ屋はそこそこ優秀なイメージがあるわ
- 16 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:06:05.68 ID:i5jlHjxAp.net
- そもそもキャラデザがゴミ
差し替えろ
- 17 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:06:08.28 ID:GUMmxw6tM.net
- ベセスダのゲームの登場人物ってマジで情緒不安定な奴ばっかだよな
セラーナちゃんくらいしかまともな子がいない
- 18 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:06:20.55 ID:WOevHIYt0.net
- >>16
modあるじゃん
- 19 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:06:31.01 ID:b5j5PegsM.net
- 何となくわかるやろ
- 20 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:06:32.79 ID:U8cuglG/d.net
- 防具屋「最高級の剣だ!」
- 21 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:06:42.15 ID:UQr7xdnd0.net
- UBIも結構怪しいとこある
- 22 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:06:55.16 ID:B3Xcxb9t0.net
- 殺せ、ロシア人だ
- 23 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:06:59.66 ID:qER+HGNR0.net
- 地の利を得たぞはゲームでイキった時に使えるから好き
- 24 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:07:10.32 ID:C0iywvIxp.net
- マジレスすると翻訳の壁がありながらそれでも洋ゲーが選ばれるほど優劣ついてるってことやろ
- 25 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:07:18.20 ID:EuhPERiSd.net
- ドラゴンに殺されろって言うの?
そうだ!
- 26 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:07:39.23 ID:o2x4XeN+0.net
- >>15
殺せ、ロシア人だ
- 27 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:07:40.95 ID:8+eJOhCM0.net
- 最初の仲間
- 28 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:07:46.33 ID:0P6Ya0Uha.net
- Stardew Valleyで男キャラを女口調で訳して修正しますといったきり数年間放置しているPlayismという無能
- 29 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:07:53.18 ID:jAcNWoTId.net
- ロード・オブ・ザ・リングを許すな
ゲームじゃねぇけど
- 30 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:07:55.22 ID:V4P5SRhR0.net
- フォントがゴミな方が気になる
- 31 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:08:22.86 ID:hTi4ooS5F.net
- 誤訳をネタにするレベルの余裕を持てよ
- 32 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:08:25.04 ID:/d5G7LYlM.net
- ボダランのクラップトラップには感心したけどな
civもええ感じやしK2は翻訳有能や
- 33 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:08:35.61 ID:U8cuglG/d.net
- >>30
ロックスターのクソダサフォント
- 34 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:08:36.94 ID:EO75zI7ra.net
- ひるいなきスタンランナーたち
コインいっこいれる
- 35 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:08:42.72 ID:/tmOLYWV0.net
- ここで霊的な引用をひとつまみ…w
- 36 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:08:48.03 ID:BzQTQmVjM.net
- ウィッチャー3とボダラン2の翻訳はよかったンゴねぇ
- 37 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:08:56.19 ID:hQT/wZ2aa.net
- ゲームで翻訳おかしいところは大体テスターから指摘上がってるけど納期に間に合わないから放置されてる
- 38 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:09:03.23 ID:LfOX1JRF0.net
- アワビ
- 39 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:09:08.69 ID:EO75zI7ra.net
- >>27
日本のゲームでも真の仲間と言う言い回しがあったな
- 40 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:09:15.35 ID:KOCFXxxJ0.net
- 火事よ!
- 41 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:09:16.78 ID:iobMS4Ft0.net
- >>15
じゅうううびょおおおおおおお
- 42 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:09:28.12 ID:+bZ4fE/hM.net
- 翻訳成功してもスタァァァップだぞ
- 43 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:09:35.77 ID:sqBgPfcI0.net
- >>32
ボダラン2は何よりbanditが最高やわ
めっちゃうるさくて戦ってるだけで楽しい
- 44 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:09:45.94 ID:lX1ry43aM.net
- ベゼスダ、無能
- 45 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:09:57.17 ID:0Qg6BdbpM.net
- スカイリム意味わからなすぎて草
- 46 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:10:08.22 ID:bd7VvVnOd.net
- >>17
200歳超えてりゃ多少わね
- 47 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:10:20.38 ID:0gKXDNDp0.net
- 劣等日本人92%
- 48 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:10:20.96 ID:WMK3e/4r0.net
- >>30
ハッキンク
- 49 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:10:21.98 ID:0P6Ya0Uha.net
- A Hat in Time「日本語入れたで」
韓国兄さん「チョッパリの糞言語消せ!代わりにワイらの素晴らしい言語入れてや」
A Hat in Time「わかったで」
- 50 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:10:33.99 ID:1SJ0dn/V0.net
- diablo2とかいう伝説の糞翻訳ゲーム
- 51 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:10:42.49 ID:Zp/mARzf0.net
- 翻訳された字がやたらと小さいのもたまにある
- 52 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:10:56.47 ID:0gKXDNDp0.net
- よう創価学会員
- 53 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:11:10.28 ID:hTi4ooS5F.net
- 誤訳あっても元の英文推測して あぁ本来はこういう訳なんやなって分かるし別にそこまで困ってないけどな
至高のオーバーロードとかは流石に分からんけど
- 54 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:11:13.78 ID:Xo4ZVR+Dd.net
- >>49
あれアプデの手違いで消えたから修正するって話はどうなったの
- 55 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:11:19.22 ID:yG3c8NFr0.net
- じゅうううううびょおおおおおおおおおおおおおおおおおお!!!!!!!
じゅううううううううううううううびょおおおおおおおおおおおおおおおおおお!!!!!!!!
- 56 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:11:25.65 ID:of0XPtSt0.net
- お前と甘い言葉のことを聞いたぞ
- 57 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:11:25.75 ID:GAd7/bfvM.net
- モラグ・バル(威圧)
- 58 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:11:27.93 ID:Bbj3WgOB0.net
- なぜゼニアジの翻訳はクソなのか
スパチュンは割と良い感じなのに
- 59 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:11:35.59 ID:sqBgPfcI0.net
- 日本語訳にした結果英文より長くなって文が見切れてるのほんまクソ
- 60 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:11:56.07 ID:tPJVoHp50.net
- ワイ「最初の仲間やんけ!攻撃してくるけどなんとかして和解したろ!」
- 61 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:11:59.87 ID:/8adGkXVa.net
- >>49
日本語がガバガバすぎたから引っ込めただけやであれ
- 62 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:12:02.55 ID:yENxfCoj0.net
- トビウオ師匠
- 63 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:12:13.07 ID:Sz4NsXw8M.net
- 三国無双8で日本語と中国語がバグ扱いされて消されたから日本人と中国人がキレて共同戦線張ってたの草
自らを犠牲にして日中関係を改善するコーエーは神
- 64 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:12:21.47 ID:0P6Ya0Uha.net
- >>54
数回大型アプデがあって半年近くたっても放置や
かなり怒ってる購入者がおるで
- 65 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:12:28.17 ID:f+xxTsNWd.net
- ゲームちゃうけどこれ見た時は意味分からなさ過ぎたで
https://youtu.be/_6wXE_HlJ3U
- 66 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:12:40.77 ID:qEB/ZKjvM.net
- エンクレイブラジオって結構癖になるよな
- 67 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:12:43.72 ID:sqBgPfcI0.net
- >>57
ストームクロークです。こんにちは!
- 68 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:12:49.46 ID:5cU6bDOo0.net
- 「聞くんだ!」「相変わらずお上手で」
- 69 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:12:52.22 ID:1g/8+9dTd.net
- >>49
書こうと思ったらあったわ
キレてる日本人のレビューに「公式に問い合わせたところ後日修正するそうなので安心してください」みたいなコメント付けて回ってる謎の勢力もおった
- 70 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:13:19.33 ID:UKu5k5pqM.net
- えらいこっちゃー
- 71 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:13:20.20 ID:yG3c8NFr0.net
- 殺せロシア人だ
- 72 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:13:20.87 ID:C0iywvIxp.net
- 最初の仲間に会うまで海賊船(人間)と戦いまくるからすぐ誤訳だとわかる親切設計すこ
- 73 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:13:31.67 ID:tWpOjy3td.net
- 動力を止めろ
- 74 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:14:07.13 ID:taHMj63cd.net
- ロシア人だ、殺せ
- 75 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:14:09.50 ID:JZ3VPub8M.net
- ドゥーマーの歯車を10個集めろ!
- 76 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:14:48.04 ID:g8ngVAljd.net
- >>72
草
- 77 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:15:00.19 ID:IjEusNcW0.net
- 吹き替えも場面に対してテンションが高すぎたり低すぎたりして
違和感あるのが多すぎる
- 78 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:15:07.67 ID:8PApKoT/a.net
- Oblivionの日本語字幕何言ってるか全然わからんかった
- 79 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:15:12.06 ID:xKiVnu13a.net
- ベセスダの糞翻訳に辟易してたからウィッチャー3には感動したでホンマ
- 80 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:15:17.48 ID:bd7VvVnOd.net
- パーサーナックスって英語版じゃどんなふうに喋ってるんや?
- 81 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:15:49.76 ID:tPJVoHp50.net
- >>75
これぐう畜
- 82 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:15:56.95 ID:0P6Ya0Uha.net
- 弾がん1/10
- 83 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:16:26.04 ID:OusSOXtZM.net
- でもセラーナをお嬢様喋りにしたのは有能やろ
これだけでお釣りがくる
- 84 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:16:31.76 ID:s6hBdbbxd.net
- >>63
無双まだやってるやつらってやばそう
- 85 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:16:35.70 ID:nzN/9zIra.net
- ユーカレイリーとかいうのやってみたいと思ってるんやけど動画見たら翻訳がアレやったから結局買えてないわ
- 86 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:16:46.64 ID:avwaSYXd0.net
- 灰とヒッコリーのバット
- 87 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:17:07.49 ID:OzqFl2wS0.net
- >>17
翻訳の時にゲーム映像見せてもらえなくて台本だけ送られてくる
キャラがどういう状況で喋ってるのか分からんから想像で吹き替えとかするしかない
- 88 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:17:14.37 ID:MvmdZdW6p.net
- あのロケーションに「大量の砂と砂利」って名付けるのはそれはそれで趣がある
- 89 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:17:17.30 ID:iWBfujl10.net
- FO4は吹き替えまともやけど字幕マジでうんこやった
- 90 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:17:22.23 ID:QWzUjgxXd.net
- >>57
これは誤訳ちゃうやろ
言語でもMolag Bal.(Intimidate)やぞ
- 91 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:17:34.09 ID:3zN3Ol5t0.net
- 海外も日本語を英語で翻訳する時同じようなこと思ってるんやろな
- 92 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:17:47.03 ID:CS9mxBryH.net
- ワイ「このゲーム2バイト文字非対応やから日本語ではできへんのやな」
???「2バイト文字対応パッチ作っといたアルヨ」
- 93 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:18:06.30 ID:hTi4ooS5F.net
- >>91
一人称の違いとかどうやって翻訳してるんや
- 94 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:18:06.92 ID:OepoSAIbM.net
- >>87
普通は疑問に思ったら質問するよね
- 95 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:18:23.09 ID:JvaXswDrH.net
- ここは穴だけど
- 96 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:18:35.59 ID:EdmLkArO0.net
- 珍訳わりとすき
- 97 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:18:40.41 ID:WOevHIYt0.net
- >>92
謎の勢力ほんと愛してる
- 98 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:18:51.15 ID:bvaiFpVRa.net
- 迫真の演技でヘンな事言うからシュール
- 99 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:19:00.40 ID:XcNp0Al4p.net
- destiny2のゴーストくん「これはただの悪い夢です」
ワイ「悪夢です。で、いいだろ……」
- 100 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:19:03.41 ID:C0iywvIxp.net
- スカイリムはもともとその世界の神話とかから設定してあるから固有名詞が多すぎんねん
- 101 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:19:08.27 ID:hTi4ooS5F.net
- >>94
なんやこいつめんどくせぇなとしか思われないぞ
- 102 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:19:15.30 ID:D33U8h+KM.net
- 偉大なるバルグルーフとか公平なエリシフも地味に誤訳だよな
- 103 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:19:16.23 ID:u0hoWHsxa.net
- 黒い砂漠やったけど翻訳ガバってないか?
- 104 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:19:16.64 ID:BF52udPmp.net
- >>94
全部のシーンをいちいち質問するんか?
- 105 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:19:17.36 ID:1g/8+9dTd.net
- >>92
サンキュー謎の勢力
- 106 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:19:42.75 ID:yb+hJ39Od.net
- 翻訳がクソな洋ゲーは英語でやってるわ
基本的に不自由しないけど字幕が数秒で流れちゃう奴はちょっと辛い
- 107 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:19:57.38 ID:iURu5ljg0.net
- >>20
アイツ見た目と口調も合わさってマジでインパクトある
- 108 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:19:58.46 ID:1SJ0dn/V0.net
- Dragon Ageは翻訳しにくそうやなと思った
あれ原文も結構癖あるやろ
- 109 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:20:03.15 ID:q6FdIu5M0.net
- >>92
ぼく「このゲームのキャラエロいなぁ」
???「3Dデータぶっこ抜いてエロゲに移植可能に調整したデータ配布するネ」
- 110 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:20:04.38 ID:CS9mxBryH.net
- >>97
???「ついでに便利な検索エンジンもインストールしとくで」
- 111 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:20:14.29 ID:9B2PlqODd.net
- 中華ゲー「早期アクセス」
- 112 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:20:34.46 ID:LfOX1JRF0.net
- 乾杯をしよう 若さと過去に
- 113 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:20:50.62 ID:xvi/o0rdd.net
- https://i.imgur.com/knox1LB.png
https://i.imgur.com/hbWnWEX.png
???「和訳し直しておいたぞ」
- 114 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:20:53.98 ID:zBoReoVw0.net
- 新型のバットスーツは重力を操作できます
- 115 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:21:04.46 ID:oS6R3bOU0.net
- FO4の主人公声優が台本以外一切の情報無しに仕事したのすごョ
- 116 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:21:04.71 ID:avwaSYXd0.net
- >>102
FO3の時から色々やらかしてるししょうがないね
至高のオーバーロード・ジャブスコとか
- 117 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:21:51.11 ID:3zN3Ol5t0.net
- >>115
マジか…それなら発売日一年くらい遅らせればいいのに
- 118 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:22:00.31 ID:MMqYkffh0.net
- 小説とかも翻訳ってクソ
ハリーポッターを原作で読んだらよく分かる
- 119 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:22:04.94 ID:cGGkPcnUa.net
- >>94
翻訳家はスピード命だってなっちが
- 120 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:22:05.80 ID:5iK5QPqGp.net
- MW2が未だに言われてるのは草生える
- 121 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:22:25.67 ID:tRObw17zM.net
- 星霜の書と石拳のガルマルを誤訳扱いする奴は九大神にかけてぶっ殺す
- 122 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:22:38.56 ID:+GC8gHr4M.net
- 至高のオーバーロードって誤訳じゃないよな
悪ふざけして修正するの忘れてたレベルだろ
- 123 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:22:39.30 ID:QWzUjgxXd.net
- 浅瀬にたたずむもアルゴニアンの名前としては普通なんよな
ESOだと「〜する者」みたいに名前として分かりやすくしてるんやけど
- 124 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:22:48.42 ID:Wp01tk0Op.net
- じゅうびょー
っていうほどクソか?
- 125 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:22:52.36 ID:/YX2oN890.net
- 固有名詞は英語のままにしてくれるゲーム 有能
- 126 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:22:57.51 ID:vS9WjuVB0.net
- ゼニアジの翻訳が糞なのってベセスダが漏れるの嫌って
- 127 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:23:10.10 ID:MXTHRPEoa.net
- ロシア人殺せ言われて殺さなかった奴おるんか?
- 128 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:23:27.70 ID:rSystUic0.net
- >>21
字幕と台詞が明らかに違うとこあるしな
- 129 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:24:01.01 ID:4XmfXiQtd.net
- COD4も動力を止めろやミュートをトグるとか謎翻訳や誤字酷かったな
いくら日本人が馬鹿にでも無理に訳さなくてもええやろ
- 130 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:24:11.49 ID:v5fzgVGua.net
- >>118
英語って英訳を自分で解釈して読むやんそういうのって会話する時に微妙に会話がズレそうやな
- 131 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:24:34.64 ID:zeGQozd30.net
- スカイリムの書物は意味がわからなくて読む気になれなかった
- 132 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:24:36.35 ID:jVrfh2HZ0.net
- 字幕メッッチャ小さいのはなんでなん?
スペース余りまくっとるのに
- 133 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:24:42.67 ID:XuMWjiuIM.net
- >>118
それに関しては翻訳家とシンママってことでオーケー出したJKローリングが悪い
- 134 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:24:48.55 ID:CS9mxBryH.net
- ステラリス翻訳してる人らはほんまに頭おかしい DLC出てから1週間くらいで日本語訳作ってるってイかれとる
- 135 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:24:52.68 ID:lxoFCJi50.net
- >>41
MW2?あれほんと意味わからんかったわ
- 136 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:25:00.82 ID:9B2PlqODd.net
- でもアンダーテールは?
- 137 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:25:08.34 ID:IZZTukyl0.net
- >>129
ストッピングパワーを無理矢理訳してるということにしばらく経ってから気づいたわ
- 138 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:25:28.09 ID:yG3c8NFr0.net
- じゃあどうするのドラゴンに殺されろっていうの!?
- 139 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:25:32.82 ID:rcae+5Wh0.net
- ベセスダはオープンワールドゲームの翻訳はクソやけど
それ以外はまともやで
- 140 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:25:45.83 ID:yb+hJ39Od.net
- >>121
星霜の書は単体では悪くない訳だとは思うけど
日本でもシリーズ名はエルダースクロールズなんだからそこ合わせないのは糞糞アンド糞やろ
タイトル回収の興奮が台無しや
- 141 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:25:52.93 ID:bd7VvVnOd.net
- 黒檀の剣とデイドラアーティファクトの黒檀の剣はなんとかならなかったんやろか?
- 142 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:25:53.90 ID:YKAX5CKk0.net
- 大量の砂と砂利
もしかして、一般的には「砂と砂利」は同じものという認識なのか?
元建設業従事者な俺からすると、おかしい言い回しではないんだが
- 143 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:26:26.71 ID:Akx86NJ00.net
- 英語特有の小洒落た言い回しやめろ
- 144 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:26:41.01 ID:zJZO3Vwcd.net
- スパチュンとかいうローカライズの神
- 145 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:26:48.96 ID:U82cjzAp0.net
- 至高のオーバーロード定期
- 146 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:27:15.16 ID:EdmLkArO0.net
- >>139
納期と作業量の問題なんやろな
- 147 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:27:21.39 ID:ziwcFlRCr.net
- 俺たちはカッコイイ!
- 148 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:27:27.86 ID:yG3c8NFr0.net
- 大量の砂利と砂、という変わったネーミングのロケーションですが、恐らくは誤訳と思われます。
Mass Gravel & Sandというロケーション名のMassは多いではなく
マサチューセッツという意味だと考えられます。
マサチューセッツ採石工業とか、マサチューセッツ採石場、とか言ったニュアンスで捉えるのがわかり易いように思います
- 149 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:27:30.43 ID:62haDURMa.net
- 率直に言って穴
- 150 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:27:30.98 ID:3d9gd0q3a.net
- そうだ!
- 151 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:27:35.82 ID:i8SHbkgXd.net
- 「ケリをつけてきました」
- 152 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:27:52.14 ID:yxBm5Vstd.net
- 大量の砂と砂利は言うほど誤訳でもない
- 153 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:28:09.89 ID:e/mcmNeHd.net
- >>142
場所の名前がそれなんやで
https://i.imgur.com/LDrhwwX.jpg
- 154 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:28:41.44 ID:R8b9/Djk0.net
- CDprojectという神
ウィッチャー3よ永遠に
- 155 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:28:47.17 ID:CS9mxBryH.net
- >>152
どんだけ大量なんかと思ったらさほど大したことないから誤訳やろ
- 156 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:29:12.91 ID:fblZ9U8e0.net
- 古くはカシナードの剣だな
- 157 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:29:27.56 ID:oBcAoNjBd.net
- 「地獄だ、やぁ!」
これすき
- 158 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:29:42.20 ID:ESeVFuvid.net
- >>99
馬原が逆転満塁打たれたのかな
- 159 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:29:58.86 ID:miU0oV3EM.net
- >>11
ほんとこれ
- 160 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:30:21.83 ID:ErJ2kw4MM.net
- ウィッチャー→本社にローカライズスタッフ招いて自然な翻訳を追求
ベセスダゲー→ぶつ切りのテキストデータを渡される。どんな場面かもわからない
しゃーない
- 161 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:30:35.68 ID:miU0oV3EM.net
- >>17
お前ニック・バレンタインにそれ言えんの???
- 162 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:30:38.38 ID:bd7VvVnOd.net
- ささやき、えいしょう、いのり、ねんじろ!
やっけ?
- 163 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:30:46.09 ID:i8SHbkgXd.net
- スレタイのゲームがわからない
- 164 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:30:56.54 ID:lnvc9qQt0.net
- ウィッチャー3やボダラン2とかは神ローカライズだった
- 165 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:31:15.45 ID:SRjRfNFpd.net
- 吹き替え音声もガバガバなときも多いじゃん
声優は何だこの日本語って思いながら声当てしとるんかな?
- 166 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:31:21.48 ID:nzN/9zIra.net
- タロンシャダー
- 167 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:31:39.41 ID:ROQBiRapa.net
- >>115
それでシルバーシュラウドのあの迫真の演技は凄すぎやろ
- 168 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:31:44.34 ID:w9SMA5xzp.net
- 「草不可避じゃねーか!これもうわかんねぇな!」
- 169 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:32:00.32 ID:Z9TQArcg0.net
- パラドは完全に謎の勢力に丸投げ方針で一時期中華のレビュー爆撃食らってて草
- 170 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:32:46.77 ID:LDpDQEHf0.net
- ワイは英語ダメやから有志に助けてもらってるわ
- 171 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:32:47.09 ID:CS9mxBryH.net
- FO4なんで評価低いんやろな 主人公はアレやけどコンパニオンはすごい魅力的でストーリー全体的にめっちゃおもろかったのに
- 172 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:32:50.75 ID:lnZ1pPX/a.net
- ローカライズはスパチュンに任せるべきやけどもう有能が引き抜かれたしなぁ
- 173 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:33:07.75 ID:62haDURMa.net
- サイフロとかいうhoiを訳すだけ訳して死んだ会社
復活して日本語版をスチームに流して♡
- 174 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:33:17.10 ID:7EQ6JgB+0.net
- 至高のオーバーロードジャブスコ
- 175 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:33:23.40 ID:MT+B3U5kd.net
- スパイクチュンソフト「しゃあないなあ、本気見せたろか?」
- 176 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:34:04.98 ID:IjEusNcW0.net
- Fatality→究極神拳の謎センス
- 177 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:34:13.87 ID:7EQ6JgB+0.net
- >>171
所々いいところもあったけど
3の方が好きだったな
- 178 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:34:18.00 ID:8+eJOhCM0.net
- 至高のオーバーロードって内部データかなんかがそんな肩書きついてたんやっけ
- 179 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:34:25.71 ID:5dJppDkT0.net
- >>175
スパチュンの翻訳ってウィッチャー3しか聞いたことないんだけど他のはどうなん
- 180 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:34:28.69 ID:utePQ780M.net
- フォースの暗黒面とかいうなっち唯一の功績
- 181 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:34:40.40 ID:N/7HV1GLa.net
- 外人「和ゲーは翻訳が糞」
https://i.imgur.com/AXZ8EJD.jpg
- 182 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:34:56.12 ID:7EQ6JgB+0.net
- >>178
geck使ってジャブスコを調べるとそんなのがある
- 183 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:35:08.86 ID:lnvc9qQt0.net
- >>171
ガチガチの設定やボイスついたこともあってRPの幅が狭くなった
クラフトにリソース割いたことによるボリューム不足(特にDLC)
新しい4択会話方式も幅狭くて劣化してる
よく聞く欠点はここら辺やな
- 184 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:35:19.10 ID:exdgd/TC0.net
- ???「翻訳、しといたで」
アホ共「ウオオオオオオ!!!👏👏👏このゲームおもしれぇ〜😂😂😂」
公式「翻訳しときました」
アホ共「はぁ?😠クソ訳すぎんだろ!!!公式訳はクソ!!😠やっぱり非公式がナンバーワン!!😤」
???「😫」
- 185 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:35:28.98 ID:xpSCs6ZT0.net
- アンチャのネイトさん達の会話大好き
- 186 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:35:30.49 ID:4v5fAiMOd.net
- >>181
welcome to die!
- 187 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:36:36.37 ID:7EQ6JgB+0.net
- 若ギースのダイヤボは嘘喰いでやっと意味がわかったわ
- 188 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:37:00.95 ID:fxMeZwg40.net
- スタントマン:イグニッションやってみろ
吹き替えの気合の入れ方が普通じゃねえぞ
- 189 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:37:12.13 ID:+erX1MBR0.net
- お前と甘い言葉の…て今ググってやっと意味知ったわ
俺が宿に女連れ込んでるとか、誰か女から好かれてるとかそういう浮かれた話だとずっと思ってたのに何やねん
- 190 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:37:38.47 ID:L6IQN8Ld0.net
- 「ドラゴンに殺されろって言うの!?」
「そうだ!!!」
初プレイワイ「??????wwww????wwwwwww?????www」
- 191 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:38:05.43 ID:PjrNPBbu0.net
- >>11
翻訳家「to Skyrim、直訳でへ スカイリム」
アホか
- 192 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:38:14.03 ID:s6hBdbbxd.net
- >>185
なんか急に、そんな叫ぶほどか?ってことしゃべりだすよな
ムービーやなくて操作のときに
- 193 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:38:29.50 ID:S250ibcEa.net
- はいウィッチャー3
- 194 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:38:41.36 ID:vtmp7o7m0.net
- >>190
…行きましょう
- 195 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:39:19.51 ID:PjrNPBbu0.net
- >>75
どういうことや?
- 196 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:39:26.36 ID:N/7HV1GLa.net
- 「殺せ、ロシア人だ」
ワイ「わかったで」パンパン
民間人を殺してしまった!(ゲームオーバー)
ワイ「は?」
- 197 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:40:48.71 ID:i298/Ozn0.net
- 情報漏れるの嫌がって発売後ずっと翻訳が糞糞言われ続けるぐらいなら
漏れてでもいいからまともな翻訳した方が長期的に見てプラスになると思うけどな
- 198 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:40:56.04 ID:S250ibcEa.net
- ウィッチャーはリップシンクを日本語に合わせてるし
- 199 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:41:20.08 ID:+kkO74HOa.net
- >>195
ドゥーマーの歯車とドゥーマーのコグってのが別のアイテムとしてあってそのクエで集めるのはコグの方なんや
- 200 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:41:43.95 ID:ba/yYA81p.net
- 喋る言葉が全て575の俳句になってる謎のスペースニンジャのローカライズはクオリティアップしたからイーブンやろ
- 201 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:41:46.53 ID:i8SHbkgXd.net
- ウィッチャー3はまじで凄かったわ
サイバーパンクも頼むで
- 202 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:42:17.47 ID:T82V2mfsa.net
- ロックスターは吹き替えしろ
しないならフォントに気を配れ
- 203 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:42:40.35 ID:hT69tyoB0.net
- 日本語は喋ってる人によって語尾とか喋り方結構変わるから訳すの大変そうやな
- 204 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:42:55.49 ID:iinJSDrS0.net
- 最近のソニーのファーストタイトルは翻訳良くなってるな
- 205 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:43:09.79 ID:tRObw17zM.net
- >>191
内部データ見てみるとわかるんやけどtoとskyrimの部分が分かれててスカイリム へって表示させるには翻訳だけじゃなくてテキスト表示の順番も変えなきゃいけないんや
翻訳家にそういうプログラム面は無理やろ
- 206 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:43:11.45 ID:t+BNnnGfM.net
- >>195
実際に集めなきゃいけないのはドゥーマーのコグ
なおドゥーマーの歯車ってアイテムも別に有る
- 207 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:43:23.70 ID:kL/uDJQU0.net
- なお和ゲー
???「very cute(なけるぜ)」
- 208 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:43:26.23 ID:7EQ6JgB+0.net
- >>203
https://pbs.twimg.com/media/DpJzjr-UYAAK30j.jpg
- 209 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:43:28.17 ID:jdoduwh/0.net
- ああ私の神よ
- 210 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:43:52.83 ID:6YNM/rrCM.net
- >>204
日本企業のくせに今まで翻訳ダメだったのかよ
- 211 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:44:04.06 ID:oMvUdwVm0.net
- カオスの混沌
- 212 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:44:09.75 ID:dfLIMxsyM.net
- Skyrimは状況知らされてないとか以前に単純な誤訳も多いしスケジュールカツカツでやってんのかな
- 213 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:44:11.94 ID:eDFFD6tF0.net
- ☓至高のオーバーロード・ジャブスコ
○ジャブスコ司令
クソすぎる
- 214 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:44:18.02 ID:i8SHbkgXd.net
- 「うーん、このキャラはちょっと訛りがあるんやな…せや!関西弁にしたろ!」
- 215 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:44:19.24 ID:3xDNk8QVM.net
- >>181
HA HA HA ...
- 216 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:44:38.21 ID:qUbc5Ay+0.net
- 最初の仲間をほんとに仲間にするMODすこ
- 217 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:44:53.32 ID:yjbfEePN0.net
- >>208
ああやっぱ中国語てこうなんや
- 218 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:45:17.45 ID:GWUgTpYF0.net
- 字幕だと大体文字が小さい上改行がちょっと変で読みづらい
- 219 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:45:21.15 ID:lYUlyVINd.net
- >>17
だがそこがいい
- 220 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:45:22.41 ID:yG3c8NFr0.net
- >>181
これワイがやってたRTSのチートコマンドにも採用されてたくらいネタにされてる
- 221 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:45:29.53 ID:gU6kREC5a.net
- オルブを破壊しろ
オーブか宝珠でええやん…
- 222 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:45:45.61 ID:qHvHzr5ea.net
- >>208
あんちゃんって見るとはだしのゲンが思い浮かぶわ
- 223 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:45:50.74 ID:FYwGPZsQM.net
- >>92
有能杉内?
- 224 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:45:51.38 ID:nLa6Gh1j0.net
- アーロイの無駄に男らしい口調に笑けるわ
- 225 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:45:51.45 ID:E0EIiBVc0.net
- あのミグのところへ行け!援護する!
- 226 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:45:54.55 ID:KYO06zv2x.net
- これ日本人が翻訳したんじゃないなってのは直ぐ分かるよなw
- 227 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:46:22.66 ID:ckQDTr8j6.net
- ヒーローが現れた。
- 228 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:46:47.58 ID:eDFFD6tF0.net
- ヤムヤムの宅配卵
- 229 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:46:48.80 ID:lYUlyVINd.net
- >>208
日本語すごいよな
- 230 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:47:32.75 ID:CPSrqAlUM.net
- >>229
お嬢様喋りセラーナを体験できないとか欧米人ほんま損しとるであいつら
- 231 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:48:29.47 ID:zr26Wbfp0.net
- 設定や背景や状況もわからないまま訳せとか翻訳屋も困るやろ
- 232 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:48:30.35 ID:NnCZfRSd6.net
- ボダラン2はsteamの実績も違和感なく翻訳してて感動した
- 233 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:48:32.28 ID:qHvHzr5ea.net
- >>220
ディズニー映画でもネタにされとるしな
https://pbs.twimg.com/media/CdvLLIHUYAAP-uS.jpg
- 234 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:49:09.28 ID:GWUgTpYF0.net
- アサクリオリジンズはどうにも会話の違和感が拭えなかった
こんな翻訳おかしなシリーズだったっけ
- 235 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:49:27.36 ID:8Fe5USUwM.net
- >>7
慣用句定期
- 236 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:49:32.69 ID:i298/Ozn0.net
- 昔の洋ゲーって日本語版だけアプデなしとかあったみたいやしその頃の洋ゲープレイヤーって修羅やな
- 237 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:49:50.27 ID:uEG90nSLM.net
- 霊的な引用ってそもそもそんな日本語が存在するのか
- 238 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:49:52.12 ID:Kq3KMZgnM.net
- 「Sir, I tried.」
「提督、疲れました」
- 239 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:49:59.04 ID:7c2tdctG0.net
- 翻訳資料や時間がたっぷりあったオープニングやヌカワールドは
翻訳きっちりしてる事を考慮すると
普段は環境が劣悪過ぎてまともな翻訳が出来ないだけ
- 240 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:50:14.65 ID:d/GPkvq0d.net
- マジレスするとそのゲームやったことなくてどういう状況で使われるかも分からず文字だけ見て翻訳してるから
FFだかドラクエは翻訳の前にびっちりプレイさせられるって聞くけどそんなん少数派
ちな翻訳屋
- 241 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:51:09.91 ID:qUbc5Ay+0.net
- >>238
翻訳スタッフの本音説すき
- 242 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:51:14.00 ID:2xxO5XfE0.net
- >>3
そうだ!
- 243 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:51:14.43 ID:L3f183XKa.net
- >>61
これマジならキレてるウヨさんただのバカじゃん
- 244 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:51:24.82 ID:2gvjyT7zp.net
- 「うるさいんです」
- 245 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:51:39.06 ID:62haDURMa.net
- >>212
ネタバレしないように単語ぶつ切りとか発言ごとに別人に訳させたりとかしとるらしいで
- 246 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:52:11.70 ID:8+eJOhCM0.net
- あなたはこの襟をご覧ください
- 247 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:52:34.39 ID:8Fe5USUwM.net
- >>115
シンスショーンのくだりとか凄すぎやろ
- 248 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:52:42.21 ID:j4WZ4SJu0.net
- ちゃんと金かけたインディーズゲーやと時間に余裕があるからか翻訳も小洒落てるのあるよな
Gungeonとかすこすこのすこ
- 249 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:52:56.47 ID:2gvjyT7zp.net
- >>245
声優のテンションまでコロコロ変わるから全員狂ってる様に見える
- 250 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:53:01.65 ID:QzegiTzDM.net
- ちゃんと時間与えた上で
ネイティブと日本人がゲームをプレイしながら訳せば全然余裕やろ
でもゲームの翻訳に金かけたから儲けが上がるわけでもないから
よっぽどでないとやらんのやろ
- 251 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:53:05.06 ID:dsXkmE9b0.net
- >>113
有能
- 252 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:53:07.70 ID:GWUgTpYF0.net
- Warframeはストーリーをプレーヤーに理解させる気があるんだろうか
- 253 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:53:12.23 ID:SKodHvUGa.net
- >>227
これは名訳
- 254 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:53:29.06 ID:bd7VvVnOd.net
- タロスタロス大騒ぎしとるヘイムスカーの翻訳は気合入っとるよな
- 255 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:53:34.43 ID:y23fOBUYr.net
- 奈津子「私の出番?」
- 256 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:53:42.45 ID:i8SHbkgXd.net
- EAはゲームによってローカライズの落差がありすぎる
- 257 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:53:50.96 ID:WcbBZpKs0.net
- ロシア人の件は永久に許してはならない
- 258 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:54:21.23 ID:qUbc5Ay+0.net
- 翻訳特有の不自然な日本語もあれはあれで味があるよな
全体的に何が言いたいのかわからないモヤッとした感じの
- 259 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:54:27.53 ID:sIFk5l29a.net
- ゼニマックスアジアが糞過ぎる
お前らがスカイリムやらフォールアウト3やら持ち上げとるときもワイだけは糞は糞だと言い続けとったで
ようやくウィッチャー3のような質の高いローカライズしてくれる作品が出てきてお前らの目も覚めたな!
- 260 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:54:50.12 ID:3RhlRtyp0.net
- スカイリムやってるけどそんなに気にならないぞ
- 261 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:54:53.42 ID:jdoduwh/0.net
- アクションゲームならガバガバでも問題ないけど
RPGはしっかりやってもらわんと萎えるわ
- 262 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:54:55.86 ID:XINd9ccHa.net
- ゼニアジはテキストだけ渡されてるからあんな訳になっちゃうんだよ
映像つきで渡されてるスペシャル紹介ムービーとかヌカワールドトレーラーは完璧
- 263 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:55:18.63 ID:Bbj3WgOB0.net
- >>252
warframeは翻訳以前にテンノとか固有名詞がやべーだろ
- 264 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:55:23.56 ID:nwI72hEB0.net
- >>244
あれって原語だとどうなってるんや?
- 265 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:55:30.27 ID:sIFk5l29a.net
- 業界はローカライズにもっと時間と人員割けや
- 266 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:56:03.81 ID:EWqkfG1fd.net
- バラスの息がかかった観光客相手ならセーフ理論すき
- 267 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:56:10.68 ID:nwI72hEB0.net
- >>262
SPECIAL紹介ムービーは別のとこが翻訳したやろ…ってくらい完成度高いよな
- 268 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:56:32.52 ID:QzegiTzDM.net
- まず日本が市場として大したことないから
手抜きされてるという事実よ
- 269 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:56:47.16 ID:qUbc5Ay+0.net
- >>265
でもその労力を値段に上乗せしたらおま値おま国って怒るんでしょ
- 270 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:57:02.61 ID:4r9oKtgT0.net
- Skyrimの過去時系列をMMO化したESOではかなり丁寧に翻訳されてるぞ
- 271 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:57:18.63 ID:8+eJOhCM0.net
- >>252
オロキン回りの予備知識がないとさっぱりやな
- 272 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:57:35.78 ID:+kkO74HOa.net
- 殺せ、ロシア人だに関してはテキストだけ渡されてたとしてもNo Russianから殺せ、ロシア人だは無理あるやろ
- 273 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:58:18.02 ID:nwI72hEB0.net
- >>269
日本だけ高けりゃそりゃ怒るわ
というかローカライズ費用って最初から盛り込むんやないの
- 274 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:58:27.68 ID:3RhlRtyp0.net
- TES6ではセラーナレベルの良キャラは出てくるんかな?
- 275 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:58:38.20 ID:jfrXHITZ0.net
- 腰がアホみたいになっとる定期
- 276 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:58:47.62 ID:sIFk5l29a.net
- >>269
スパチュンが頑張っとる限り他の糞ローカライズ会社の糞翻訳は糞ローカライズ会社の怠慢以外の何者でもないわ
- 277 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:59:07.69 ID:EO75zI7ra.net
- >>273
和ゲーの価格に海外翻訳料金上乗せして1万円になります
言われて納得するんか?
- 278 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:59:17.70 ID:Zcbxca5Ud.net
- 地の利を得たぞ
は訳としてはそこまでおかしくないよな
口語で使ってたら草生えるけど
- 279 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:59:32.08 ID:zr26Wbfp0.net
- 字数制限ありでキャラの口調に合わせて正しい文法の日本語にできる翻訳屋はすごいと思うわ
ワイ洋書よく読むけど日本語訳しろって言われたら無理や
- 280 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:59:34.24 ID:G+7YzP370.net
- ウィッチャー3の翻訳した人たち有能過ぎひん?
有志Modと拮抗してるレベルのベセスダゲーとの差が凄い
- 281 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:59:34.73 ID:FcRmq7MTr.net
- アサクリオリジンズはなかなかクソやったな翻訳
まったく話が入ってこない
やっぱウィッチャーってすごいわ
- 282 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 09:59:40.05 ID:i8SHbkgXd.net
- ベセスダゲーは男女で同じテキストで喋るから日本語にしたときに字幕がおかしくなるのは仕方ない
- 283 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:00:05.24 ID:1/G/Xp/pM.net
- >>280
アンチ乙
拮抗どころか負けてるから
- 284 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:00:10.74 ID:3RhlRtyp0.net
- ファルメルは誤訳だけど魂が白くなってすでにエルフには数えられないからマーじゃなくてメルでいいって説すこ
- 285 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:00:26.04 ID:Ji+Zkzr10.net
- >>281
ルルーシュ最高やん
- 286 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:00:38.17 ID:amiwEeolM.net
- 字幕翻訳はよく糞糞言われるけど吹き替えは割とマシだよな
やっぱ演じる段階でおかしな部分は直されるからやろか
- 287 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:00:44.03 ID:WalsJJbmd.net
- VA-11 Hall-Aの日本語訳って結構攻めてたけどやっぱり原語だともっと過激だったんか?
- 288 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:00:58.10 ID:+5XISuPR0.net
- 声優も何言ってんだコイツと思いながら演技しとるんやろなぁ
- 289 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:01:23.94 ID:jfrXHITZ0.net
- 乾杯をしよう 若さと過去に
- 290 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:01:44.65 ID:lQH/9FS0M.net
- 地の利を得たぞは英語でもネタにされてるのでセーフ
- 291 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:01:48.38 ID:vjn259BeM.net
- >>284
誤訳なんやけど結果的にマーをつけないことで「あっただの怪物なんやな…」「ファッ!?エルフの成れの果てなんか!」っていう意外性はあったな
- 292 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:02:21.87 ID:1fJLOdoca.net
- Massがマサチューセッツの略だって言うけど略したらピリオド入れるのが決まりやし大量ので合ってるんちゃうか
- 293 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:02:27.38 ID:Ddqjzim+0.net
- Skyrimの本とかFOのターミナルってゲーム的にすごい面白いと思うけど
翻訳の文は目が滑るし頭に入らんからいまいち読む気になれん
- 294 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:02:28.80 ID:62haDURMa.net
- ワイ「Modの日本語化くらいなら自分でできるやろしやってみよ!」
ワイ「…」
ワイ「進捗6割くらいやけど配布するようなもんやないからええやろ…」
- 295 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:02:46.74 ID:nMqyhf3t0.net
- >>285
声の話はしてないだろ
- 296 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:03:03.88 ID:MT+B3U5kd.net
- でもあいつら言うほどにロシア人は見逃してたか?
- 297 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:03:17.01 ID:WcbBZpKs0.net
- でも外国産のマッチョキャラが
やっぱつれぇわとか言いだしたら違和感あるわ
珍訳も味のひとつよ
- 298 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:03:46.27 ID:pstfw+MXr.net
- アワビすき
- 299 :風吹けば名無し:2018/10/12(金) 10:03:55.92 ID:qUbc5Ay+0.net
- >>273>>276
日本語は英語と文法も違えばキャラによって口調も違う上に
フォントの使用料や2バイト文字の壁があってローカライズの障害なのは事実だけどな
お前らが持ち上げてるウィッチャー3だってあれ普通におま値(米国価格の20%増し)だからね?
総レス数 299
50 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★